Reim.Life International Medical Collaborations

Reim.Life International Medical Collaborations Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Reim.Life International Medical Collaborations, Community Organization, Los Angeles, CA.

04/01/2026
Sharona Cooper, Ayala Or-el and the entire Shavua Israeli team, thank you for the depth, sensitivity, and human connecti...
02/21/2026

Sharona Cooper, Ayala Or-el and the entire Shavua Israeli team, thank you for the depth, sensitivity, and human connectivity with which you chose to tell Reim’s story. I am profoundly humbled by your decision to spotlight this mission and the cause behind it.

Reim’s story is one of purpose, responsibility and commitment. Born from necessity, it is carried forward by people in the community who choose action over silence and responsibility over comfort. At its core, Reim, and our entire community, is about showing up again and again with integrity, courage, and deep care for the State of Israel. Am Israel Chai ♥️🇮🇱🙏🏻

פגשתי את דורון אלמוג דווקא באחת התקופות המאתגרות והמטלטלות ביותר בחיי, זמן שבו הלב חיפש אחיזה, משמעות ואור בתוך מציאות ל...
02/21/2026

פגשתי את דורון אלמוג דווקא באחת התקופות המאתגרות והמטלטלות ביותר בחיי, זמן שבו הלב חיפש אחיזה, משמעות ואור בתוך מציאות לא פשוטה. המפגש איתו ועם רעייתו, וההיכרות עם סיפור חייהם השזור בכאב עמוק, באובדן בלתי נתפס ובבחירה יומיומית להמשיך ליצור טוב בעולם, טלטלו אותי מבפנים ולימדו אותי שיעור שלא ניתן ללמוד במילים בלבד.

מולם הבנתי עד כמה כוחו של אדם גדול ממה שהוא מדמיין, עד כמה אפשר לקום מתוך שבר, לבחור בתקווה כשהנשמה פצועה, ולהפוך אבל אישי לשליחות שמאירה חיים של אחרים. הם גרמו לי לראות מחדש גם את עצמי, את היכולת שלי להמשיך, לבנות, לאהוב, להאמין ולעשות טוב גם כשנדמה שאין עוד כוח. ובתוך כל זה גיליתי אמת עמוקה ושקטה, כמה טוב וקדוש הוא הרגע שבו נוצרת חברות של חיים שלמים דווקא באמצע הדרך, מתוך מפגש של נשמות שכבר עברו כאב, אובדן ומסע חיים, חברות נקייה ממסכות, מלאה בהבנה ובחמלה, וידיעה שאנחנו לא צועדים לבד.

ובתוך המסע הזה אני מודה על זכות גדולה נוספת שניתנה לי, יחד עם אנשים מקסימים בעדי נגב נחלת ערן, מקום שהוא לא פחות מנס אנושי חי. מקום שמזכיר לכולנו מהי אנושיות אמיתית, מהי ראיית האחר, ומהי היכולת לבנות עולם של כבוד, הכלה ואהבה ללא תנאים. בעיניי, זו חובה לכל אדם להגיע, לראות, להרגיש ולהבין את העוצמה שקיימת שם.

הזכות להיות חלק מהקמת קבוצת הכדורסל “רעים”, על שם עמותת “רעים”, בתוך המקום המופלא הזה, היא זכות שאין לה מילים. קבוצה שמסמלת יותר מכל כוח רוח, שייכות, אמונה באדם וניצחון הלב, קבוצה שנולדה מתוך ערכים של נתינה, הכלה ואמונה שאין גבול למה שהרוח האנושית יכולה להשיג.

ולמי שמבקש להבין באמת את עומק הרוח הזו, אני מאמינה שזו חובה לצפות בסרט התיעודי “בין 7 לאוקטובר ל-7 באוקטובר”. הסרט מגולל את סיפורו של אלוף (מיל’) דורון אלמוג, חתן פרס ישראל ויו”ר הסוכנות היהודית, אדם הנושא עימו 52 שנות שכול אישי ממלחמת יום כיפור ועד לאירועי 7 באוקטובר 2023. בהפקת קשת תקשורת ובימויה של שרית אסנפי, ובכתיבתה של סימה קדמון, נפרש דיוקן נדיר של מנהיג שבוחר פעם אחר פעם להעניק תקווה, למרות הטרגדיות האישיות שעיצבו את חייו.

הרגעים האלה מזכירים לי עד כמה עשייה משותפת יכולה לרפא, לחבר ולבנות עתיד טוב יותר, כמה כוח יש לאנשים שבוחרים לראות יכולת במקום מגבלה, תקווה במקום כאב, וניצחון של רוח האדם מעל כל אתגר. אני מודה על הזכות לצעוד בדרך הזו יחד, לבנות, לחלום ולהאמין שהאור שאנחנו יוצרים היום ימשיך להאיר עוד שנים רבות קדימה.
Reim.Life International Medical Collaborations

אתי אלקיס מנכ״לית ״רעים״

I met Doron Almog during one of the most challenging and turbulent periods of my life, a time when my heart was searching for grounding, meaning, and light within a difficult reality. Meeting him and his wife, and learning about their life story, woven with profound pain, unimaginable loss, and a daily choice to continue creating good in the world, moved me deeply and taught me a lesson that cannot truly be learned through words alone.

Through them, I understood how great a person’s strength truly is, how one can rise from brokenness, choose hope even when the soul is wounded, and transform personal grief into a mission that brings light to others. They made me see myself differently, to recognize my own ability to continue, to build, to love, to believe, and to do good even when it feels like there is no strength left. And within all of this, I discovered a deeper truth, how beautiful and sacred it is when lifelong friendships are formed in the middle of the journey, not at the beginning, but through the meeting of souls that have already experienced pain, loss, and life’s path, a friendship without masks, filled with understanding, compassion, and the quiet knowing that we are not walking alone.

Within this journey, I am also deeply grateful for another great privilege that was given to me, together with incredible people at ADI Negev Nahalat Eran, a place that is nothing short of a living human miracle. A place that reminds us what true humanity is, what it means to truly see another person, and what it means to build a world of dignity, inclusion, and unconditional love. In my opinion, it is something every person must experience, to see, to feel, and to truly understand the profound power that exists there.

Being part of the establishment of the basketball team “Re’im,” named after the “Re’im” association, within this extraordinary place, is a privilege beyond words. A team that symbolizes, more than anything, the strength of spirit, belonging, faith in humanity, and the victory of the human heart, a team born from values of giving, inclusion, and the belief that there is no limit to what the human spirit can achieve.

And for anyone who truly wants to understand the depth of this spirit, I believe it is essential to watch the documentary “Between October 7 and October 7.” The film tells the story of Major General (Res.) Doron Almog, Israel Prize laureate and Chairman of the Jewish Agency, a man who has carried 52 years of personal bereavement from the Yom Kippur War to the events of October 7, 2023. Produced by Keshet Communications, directed by Sarit Assenafi, and written by Sima Kadmon, it presents a rare portrait of a leader who continues, time and again, to bring hope despite the personal tragedies that shaped his life.

These moments remind me how deeply shared action can heal, connect, and build a better future. How powerful it is when people choose to see ability instead of limitation, hope instead of pain, and the triumph of the human spirit above all challenges. I am grateful for the privilege to walk this path together, to build, to dream, and to believe that the light we create today will continue to shine for many years to come.

Eti El-Kiss Reim CEO

Well, Thanksgiving has arrived, the day we’re all supposed to be filled with gratitude and joy, but honestly, half the p...
11/28/2025

Well, Thanksgiving has arrived, the day we’re all supposed to be filled with gratitude and joy, but honestly, half the people are busy complaining, the other half is hiding calories like it’s a tiny intelligence operation, and I’m just trying to keep a smile from running off my face.

So here is my truth for this year:

I’m grateful for my family, because they’re the place where everything begins and ends, with all the laughter, the love, and the little storms that shape who we are. I’m grateful for my kids, who taught me how to look calm even when I have a million things swirling around in my mind.

I’m grateful for my friends, each one a source of strength, support, and the kind of laughter that feels like the best therapy in the world. I’m grateful for my relationship, because there is nothing like someone who knows me inside and out, sees everything, and still chooses to stay and laugh with me through it all.

I’m grateful for the craziness, the chaos, the full-gas-in-neutral moments, the phone calls at the least convenient times, the pressure, and all the moments I told myself “come on, let’s keep going.” Because honestly, all of it makes life so much more colorful.

I’m grateful for the coffee that lifts me in the morning and the daily chocolate that lifts my spirits, and for my grandson who always reminds me how much good there is around us. I’m grateful for those who left, because they made room for new joy, and for those who stayed, because that’s probably real love.

I’m grateful for my mistakes, because they became great stories and important lessons. I’m grateful for anyone who thinks they know better than me, because it only reminds me how well I know myself and my direction. I’m grateful for this year, with its ups, downs, laughter, fears, and surprises, because somehow, we always found a way to breathe and move forward.

And I’m grateful to all of you who have supported Reim.life our missions, and the people of Israel, every step of the way. Your strength, your heart, and your belief in what we’re doing mean more than words can ever say.

And most of all, I’m grateful that with all the energy, the moments, the decisions, and the love around me, I’m still here, standing, smiling, and ready for another round with plenty of heart and generosity ♥️♥️♥️🇮🇱🇮🇱🇮🇱🙏🏻🙏🏻🙏🏻

Reim and JNF: Medical Diplomacy at Its FinestReim, in collaboration with the Jewish National Fund, continues to redefine...
10/24/2025

Reim and JNF: Medical Diplomacy at Its Finest

Reim, in collaboration with the Jewish National Fund, continues to redefine what it means to stand with a nation in healing. This partnership reflects medical diplomacy at its finest, where compassion becomes policy and humanity becomes action.

Together with the El-Kiss Mizrahi family, the Iny family, and the Dloomy family, Reim proudly donated the first-of-its-kind medic vehicle to Israel’s southern region. This vehicle was delivered to the unit led by Commander Itzik Oz and Professor Alon Ben-Nun, whose leadership and friendship, together with the support of JNF CEO Russell Robinson, turned a shared vision into reality.

The medic vehicle is dedicated in memory of my cousin, Ben Bernstein, a commander in the elite Duvdevan unit of the IDF, who was murdered in Kfar Aza while saving others on October 7. His courage and humanity now live on through every life this vehicle will help protect and every heartbeat it will help restore.

Our donors and philanthropists from around the world have been steadfast supporters of Reim’s mission. During the most difficult weeks for the State of Israel, they stood with us, turning compassion into action and unity into life-saving impact.

Through this collaboration, Reim and JNF are strengthening the medical and humanitarian infrastructure of Israel’s periphery, ensuring that no community is ever left behind and that every heartbeat in Israel is protected.

Eti El-Kiss Mizrahi
Reim.life CEO
Medical Deplomacy at its finest ♥️🇮🇱🙏🏻
Shabbat Shalom

Reim and JNF: Medical Diplomacy at Its FinestReim, in collaboration with the Jewish National Fund, continues to redefine...
10/24/2025

Reim and JNF: Medical Diplomacy at Its Finest

Reim, in collaboration with the Jewish National Fund, continues to redefine what it means to stand with a nation in healing. This partnership reflects medical diplomacy at its finest, where compassion becomes policy and humanity becomes action.

Together with the Elkiss Mizrahi family, the Iny family, and the Dloomy family, Reim proudly donated the first-of-its-kind medic vehicle to Israel’s southern region. This vehicle was delivered to the unit led by Commander Itzik Oz and Professor Alon Ben-Nun, whose leadership and friendship, together with the support of JNF CEO Russell Robinson, turned a shared vision into reality.

The medic vehicle is dedicated in memory of my cousin, Ben Bernstein, a commander in the elite Duvdevan unit of the IDF, who was murdered in Kfar Aza while saving others on October 7. His courage and humanity now live on through every life this vehicle will help protect and every heartbeat it will help restore.

Our donors and philanthropists from around the world have been steadfast supporters of Reim’s mission. During the most difficult weeks for the State of Israel, they stood with us, turning compassion into action and unity into life-saving impact.

Through this collaboration, Reim and JNF are strengthening the medical and humanitarian infrastructure of Israel’s periphery, ensuring that no community is ever left behind and that every heartbeat in Israel is protected.

Eti El-Kiss Mizrahi
Reim.life CEO

October 7 The Day That Changed The Core Of My Soul ForeverThere are dates that etch themselves into our hearts, becoming...
10/07/2025

October 7 The Day That Changed The Core Of My Soul Forever

There are dates that etch themselves into our hearts, becoming markers of a “before” and “after.” For me, October 7 is that day.

In one unthinkable moment, the world I knew shattered. I lost Ben Bernstein, my beloved cousin, a hero who died protecting families in Kfar Aza. His heart stopped, and with it, a part of mine did too. That day did not just break something in me, it transformed me forever.

This Yom Kippur, as the world stood still, I read Hostage by Eli Sharabi. It is not just a book. It is a descent into the deepest darkness a human can face.

Eli lost everything, his wife, his brother, his two beloved daughters. He spent 491 days in captivity in Gaza, enduring unimaginable cruelty. Not only at the hands of terrorists, but also from ordinary Gaza “citizens,” who participated, who wanted to cut him to pieces, who celebrated his pain. These are the same “innocents” the world insists on defending. There is no innocence in a society that raises its children on hatred, that glorifies death, and that rejoices in the suffering of others.

At the end of the book, Eli returns to Israel. He visits the graves of his wife, brother, and daughters for the first time. He cries for an hour, broken, trying to comprehend how his once joyous life on Kibbutz Be’eri was reduced to ashes.

Then, in one of the most powerful moments I have ever read, Eli stands. He looks at his sister, the therapist, the social worker, and says, “Let’s go.” When they ask, “Are you sure?” he answers, “I have seen evil. I have seen the lowest point a human can endure. From this point on, I am focusing on living. I am focusing on life.”

Eli represents strength. He represents life. He represents the story of our people, a people who have faced darkness across generations and still rise. Because of Eli, every difficult moment I face feels small in comparison. I think of him. I think of my cousin Miri, who lost Ben. I think of all the families who lost loved ones defending our nation. Their pain puts everything else in perspective.

There is not a single day that goes by when I eat, when I take a shower, when I walk on the beach, that I don’t think of the hostages. I wonder what they are thinking now. How they are surviving without basic human comfort. How they cannot shower freely, breathe freely, live freely. I think of them every morning and every night. I pray for them. I carry them with me in every breath.

I think of our soldiers and their families. I think of the quiet fear that lives in every home, the knowledge that at any moment, they too can become a bereaved family. This is the weight our people live with every single day. And yet, they stand. They fight. They love. They hold on.

October 7 carved pain into my soul, but it also carved clarity. Out of the ashes came Reim, born from grief, transformed into purpose. Together with extraordinary partners, we sent medical equipment worth millions, recruited doctors, and built bridges across nations. We turned heartbreak into action.

This journey has changed me forever. I pause. I hold my children tighter. I look into their eyes longer. I savor every moment. Because I know how fragile it all is.

Like Eli, many have seen darkness. But no one has endured what Eli endured. His strength is singular. His survival is the mirror of our people’s eternal resilience. And like him, we choose life. We choose to build. We choose to rise.

This year Sukkot fell on October 7. On this holiday, we step outside the solid walls of our homes and dwell in fragile sukkot temporary shelters covered with branches, open to the sky. It is a reminder that life itself is fragile, that our safety does not lie in walls or roofs, but in faith, community, and the embrace of God.

This year, Sukkot carries a heavier meaning. The sukkah, with its exposed roof, reflects the exposed heart of our nation. We sit under the stars, remembering how vulnerable we are, how in one moment everything can change. And yet, Sukkot is called zman simchateinu the time of our joy. Not because we ignore pain, but because we insist on finding light within it. Because as a people, even with pain beside us, we celebrate life.

As I sit in the sukkah, I think of the hostages who cannot sit with their families. I think of the soldiers who protect us under skies far from home. I think of the families who face empty chairs. And I pray.

A Prayer

May the Guardian of Israel watch over our sons and daughters, The brave soldiers who defend our people with courage and love,
And the hostages held in the cruel hands of our enemies.

May every captive feel the strength of a nation that has not forgotten them.
May every soldier feel the embrace of a people who hold them close.

May they return home safely, swiftly, to their rightful borders, Into the arms of those who wait, pray, and ache for their embrace.

May the sukkah of peace spread over our land.
May its walls, though fragile, become a symbol of divine protection, Of resilience, of unbroken faith, of life that refuses to be extinguished.

And may we, as a people, rise from the ashes,
United, unbroken, full of light and life.

Am Yisrael Chai.

7 באוקטובר היום ששינה את ליבת נשמתי לנצח

יש תאריכים שנחרטים בלב, והופכים לציון דרך של “לפני” ו“אחרי”. עבורי, 7 באוקטובר הוא היום הזה.

ברגע אחד בלתי נתפס, העולם שהכרתי התנפץ. איבדתי את בן ברנשטיין, בן דודי האהוב, גיבור שנהרג כשהגן על משפחות בכפר עזה. ליבו חדל לפעום, ויחד איתו, גם חלק מליבי. היום ההוא לא רק שבר אותי, הוא שינה אותי לעד.

ביום הכיפורים השנה, כשהעולם עמד מלכת, קראתי את הספר “בן ערובה” מאת אלי שרבי. זה לא סתם ספר, זו ירידה אל תוך האפלה העמוקה ביותר שאדם יכול לפגוש.

אלי איבד הכול, את אשתו, את אחיו, את שתי בנותיו האהובות. הוא שהה 491 ימים בשבי בעזה, ועבר אכזריות בלתי נתפסת. לא רק מידי מחבלים, אלא גם מידי “אזרחים” רגילים של עזה, שהשתתפו, שרצו לקרוע אותו לגזרים, שחגגו את סבלו. אלו אותם “חפים מפשע” שהעולם מתעקש להגן עליהם. אין חפות בחברה שמחנכת את ילדיה לשנאה, שמקדשת מוות, ושמחה בכאבם של אחרים.

בסוף הספר, אלי חוזר לישראל. הוא מבקר לראשונה בקברי אשתו, אחיו ובנותיו. במשך שעה הוא בוכה, שבור, מנסה להבין כיצד חייו השמחים בקיבוץ בארי הפכו לאפר.

ואז, באחד הרגעים החזקים ביותר שקראתי, אלי קם. הוא מביט באחותו, בעובדת הסוציאלית, במטפלת, ואומר “בואו נלך”. כששואלים אותו “אתה בטוח?”, הוא עונה, “ראיתי רוע. ראיתי את התחתית שהאדם יכול להגיע אליה. מכאן והלאה, אני מתמקד בחיים. אני מתמקד בחיות”.

אלי מייצג עוצמה. הוא מייצג חיים. הוא מייצג את סיפורו של העם שלנו, עם שפגש חושך לאורך הדורות, ובכל זאת קם. בגללו, כל רגע קשה שאני חווה נראה קטן לעומתו. אני חושבת עליו. אני חושבת על מרים בת דודתי, שאיבדה את בן. אני חושבת על כל המשפחות שאיבדו את יקיריהן בהגנה על האומה שלנו. הכאב שלהן שם הכול בפרופורציה.

אין יום אחד שעובר שבו אני אוכלת, מתקלחת, הולכת על החוף, מבלי לחשוב על החטופים. אני תוהה מה הם חושבים עכשיו. איך הם שורדים ללא נוחות אנושית בסיסית. איך הם אינם יכולים להתקלח בחופשיות, לנשום בחופשיות, לחיות בחופשיות. אני חושבת עליהם בכל בוקר ובכל לילה. אני מתפללת עליהם. אני נושאת אותם איתי בכל נשימה.

אני חושבת על חיילינו ועל משפחותיהם. אני חושבת על הפחד השקט שחי בכל בית, הידיעה שבכל רגע גם הם עלולים להפוך למשפחה שכולה. זהו המשא שעמנו חי איתו מדי יום. ובכל זאת, הם עומדים. הם נלחמים. הם אוהבים. הם נאחזים.

7 באוקטובר חרט כאב על נשמתי, אבל הוא גם חרט בה בהירות. מתוך האפר נולדה רעים, מתוך האבל נוצרה שליחות. יחד עם שותפים מופלאים, שלחנו ציוד רפואי בשווי מיליונים, גייסנו רופאים, ובנינו גשרים בין עמים. הפכנו את השבר לפעולה.

המסע הזה שינה אותי לנצח. אני עוצרת. מחבקת את ילדיי חזק יותר. מביטה בעיניהם זמן רב יותר. טועמת כל רגע. כי אני יודעת עד כמה הכול שברירי.

כמו אלי, רבים פגשו חושך. אבל אף אחד לא עבר את מה שאלי עבר. כוחו הוא יחיד במינו. הישרדותו היא מראה לחוסן הנצחי של עמנו. וכמוהו, גם אנחנו בוחרים בחיים. אנחנו בוחרים לבנות. אנחנו בוחרים לקום.

השנה חג הסוכות חל ב־7 באוקטובר. בחג הזה אנו יוצאים מהקירות המוצקים של בתינו ושוהים בסוכות זמניות, עשויות ענפים, פתוחות לשמיים. זו תזכורת לכך שהחיים עצמם שבריריים, שהביטחון שלנו אינו טמון בקירות או בגגות, אלא באמונה, בקהילה ובחיבוק האל.

השנה, לסוכות יש משמעות עמוקה יותר. הסוכה, עם גגה החשוף, משקפת את הלב החשוף של האומה שלנו. אנו יושבים תחת הכוכבים, זוכרים עד כמה אנחנו פגיעים, איך ברגע אחד הכול יכול להשתנות. ובכל זאת, סוכות נקרא “זמן שמחתנו”. לא כי אנו מתעלמים מהכאב, אלא כי אנו מתעקשים למצוא בו אור. כי כעם, גם לצד הכאב, אנו חוגגים את החיים.

כשאני יושבת בסוכה, אני חושבת על החטופים שאינם יכולים לשבת עם משפחותיהם. אני חושבת על החיילים שמגינים עלינו תחת שמיים רחוקים מהבית. אני חושבת על המשפחות שמולן כסאות ריקים. ואני מתפללת.

תפילה

שומר ישראל ישמור על בנינו ובנותינו, החיילים האמיצים המגנים על עמנו באומץ ובאהבה, ועל החטופים הנתונים בידיהם האכזריות של אויבינו.

שכל שבוי יחוש את עוצמתה של אומה שלא שכחה אותו. שכל חייל יחוש את חיבוקה של עם שאוחז בו קרוב.

שישובו כולם הביתה בשלום, במהרה, אל גבולותיהם החוקיים, אל זרועות האוהבים שמחכים, מתפללים, וכואבים את חסרונם.

שתשרה סוכת שלום על ארצנו. שדפנותיה, על אף שבריריותן, יהפכו לסמל של הגנה אלוהית, של חוסן, של אמונה בלתי שבירה, של חיים שאינם כבים.

ושנקום כולנו כעם מתוך האפר, מאוחדים, בלתי שבורים, מלאי אור וחיים.

עם ישראל חי

Today is a deeply sad day. Charlie Kirk, at only 31 years old, was taken from this world far too soon after succumbing t...
09/11/2025

Today is a deeply sad day. Charlie Kirk, at only 31 years old, was taken from this world far too soon after succumbing to his wounds.

Charlie was a voice that shaped an entire generation of young conservatives in America. As the co-founder of Turning Point USA, he dedicated his life to mobilizing students, encouraging political engagement, and speaking boldly about the issues he believed in. Whether you agreed with him or not, there is no denying the impact he had on the national conversation and on countless lives across the country.

His passion, conviction, and determination made him one of the most influential young voices in American politics.

Today, we mourn not only the loss of a leader but also the loss of a young man whose life was cut tragically short. May his family, friends, and loved ones find strength in this painful time.

May his memory be a blessing 🥲🥲🥲

Let us rise together and show our vendors from Israel that we stand with them ♥️♥️♥️Across several dates, across several...
09/06/2025

Let us rise together and show our vendors from Israel that we stand with them ♥️♥️♥️
Across several dates, across several locations, one message echoes loud and clear—Am Yisrael Chai 🇮🇱✨

To our dear friends Nir Weinblut Tere Salame WeinblutLa Gondola, thank you for standing shoulder to shoulder with us from the very first day of this war. To the Reim.Life International Medical Collaborations team and our devoted doctors, your tireless dedication is nothing short of heroic. To every individual and every company that stepped forward to make this possible, your support is felt deeply.

And above all, to the Consulate of Israel in Los Angeles and their extraordinary staff, thank you for being our anchor, our voice, and our constant shield, available for us day and night, without pause, without hesitation.

This is more than an event, it is a declaration of unity, love, and resilience. Together we honor, together we heal, together we stand unbreakable.

Am Yisrael Chai. 💙🙏

The women’s medical team of Battalion 74 ♥️🇮🇱🙏🏻Fighting for life in the heart of Khan Yunis.A., N., T. and M. heroines w...
08/22/2025

The women’s medical team of Battalion 74 ♥️🇮🇱🙏🏻

Fighting for life in the heart of Khan Yunis.
A., N., T. and M. heroines without shiny uniforms, but with hearts of steel. They are there, in the most dangerous zones, among the fighters, ready at any moment to run straight into the fire and save lives.

They don’t wait for applause, they don’t stop to think about fear they simply act. Making life-and-death decisions in seconds, where every wounded soldier is an entire world.

The women’s medical team of Battalion 74 is living proof that courage is not measured by physical strength, but by determination, devotion, and endless love for life.

True heroines. Warriors of light within the darkness. 🙏🇮🇱

Address

Los Angeles, CA
91602

Telephone

+18184452336

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Reim.Life International Medical Collaborations posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Reim.Life International Medical Collaborations:

Share