PASS Foundation - Peace for Sustainable Societies

  • Home
  • Yemen
  • Aden
  • PASS Foundation - Peace for Sustainable Societies

PASS Foundation - Peace for Sustainable Societies Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from PASS Foundation - Peace for Sustainable Societies, Non-Governmental Organization (NGO), كريتر، شارع حسن علي عمارة البابكري الدور الثالث، مكتب 26, Aden.
(1)

PASS Foundation-Peace for Sustainable Societies, is a voluntary, Non-Governmental and Non-Profit Organization that has a license No. 305, which works with complete neutrality to create a civic social contract that respects diversity and equal citizenship

سامي لطف الكلابيالغياب حين يطول لا يعود مجرد انقطاع في الحضور، بل يتحول إلى واقعٍ يومي يثقل حياة من ينتظر، ويعيد تشكيل ت...
18/06/2026

سامي لطف الكلابي
الغياب حين يطول لا يعود مجرد انقطاع في الحضور، بل يتحول إلى واقعٍ يومي يثقل حياة من ينتظر، ويعيد تشكيل تفاصيلهم بصمتٍ مستمر. وسامي لطف الكلابي أحد الأشخاص الذين تحوّل غيابهم إلى حالة انتظار ممتدة تعيشها أسرهم بقلق متجدد.
سامي لطف الكلابي حاصل على درجة الماجستير في إدارة الأعمال من ماليزيا، ويعمل في مكتب المبعوث الأممي، لكن هذه الصورة المهنية، مهما بدت مكتملة، لا تختصر كل ما يخص سامي. فخلفها إنسانٌ له حياة ممتدة، وروابط إنسانية عميقة، وحضورٌ شكّل جزءًا من تفاصيل من عرفوه عن قرب، وترك أثرًا واضحًا في محيطه المهني والاجتماعي.
وهو أبٌ لثلاثة أبناء (ابنتين وولد)، تتشكل حياتهم في ظل حضورٍ كان يمثل لهم عنصر استقرار وطمأنينة. ومع غيابه، لم تعد تفاصيل الأيام كما كانت؛ إذ أصبح لكل لحظة معنى ناقص، ولكل يوم ثقلٌ مختلف، في انتظار لا ينتهي وغياب يفرض حضوره على تفاصيل الحياة اليومية.
ومع امتداد الغياب لمدة عامين كاملين، لم يعد الأمر مجرد انتظار عابر، بل زمنٌ ثقيل تراكم فيه الصمت والأسئلة التي لم تجد إجابة.
وما يزيد هذا الغياب قسوةً أن سامي لا يواجه فقط حرمانًا من حريته، بل يواجه أيضًا تدهورًا صحيًا خطيرًا خلال فترة احتجازه؛ إذ بدأت معاناته مع العصب الخامس في الوجه، ثم تطورت إلى مرض كرون المناعي الذي يهاجم الجهاز الهضمي، وتفاقمت حالته لاحقًا لتصل إلى مضاعفات خطيرة استدعت إسعافه إلى المستشفى أكثر من مرة، كان آخرها بعد تدهور أثر على وظائف الكلى وأعضاء الجهاز الهضمي، وبقي حينها في المستشفى أيامًا بين الخطر والاستقرار.
ومع استمرار الغياب، لا تتوقف الأيام عند بدايتها، بل تمضي محمّلة بثقل الانتظار، حيث تتراكم الأسئلة دون إجابة، ويزداد القلق في صمت داخل أسرة تعيش بين الرجاء والخوف. إن الغياب في مثل هذه الحالات لا يُقاس بمدته فقط، بل بما يخلّفه من أثرٍ نفسي وإنساني يتجدد مع كل يوم يمر.
في خارج العد، لا نتعامل مع أرقام أو بيانات، بل مع إنسانٍ له اسمٌ ومسارٌ وأسرةٌ وحياة، ومع غيابٍ يمتد أثره إلى كل من ينتظر عودته ويعيش تفاصيله.
إن الكرامة الإنسانية تقتضي الوضوح، والعدالة تقتضي إجراءاتٍ عادلة وشفافة، والحقوق لا تكتمل ما دام الغموض قائمًا وما دام الإنسان خارج دائرة الطمأنينة والمعرفة.
قد تخفت الأصوات مع مرور الوقت، وقد تتزاحم القضايا في المشهد العام، لكن الغياب لا يخفت في حياة من يعيشونه. ولهذا تبقى القصة مفتوحة، ويبقى السؤال قائمًا، ويبقى الأمل معلّقًا على ما يجب أن يُعرف ويُقال.
كل اسم له حياة… يستحق أن يُذكر لا أن يُنسى.. شارك المنشور




Sami Lutf Al-Kalabi
When absence becomes prolonged, it is no longer a mere interruption of presence, but a daily reality that weighs heavily on those who wait, reshaping their lives in silent and continuous ways. Sami Lutf Al-Kalabi is one of those whose absence has turned into an extended state of waiting, lived by his family with growing concern.
Sami Al-Kalabi holds a Master’s degree in Business Administration from Malaysia and works at the Special Envoy of the Secretary-General for Yemen.
Yet this professional profile, however complete it may appear, does not capture the full essence of who Sami is. Behind it stands a human being with a rich life, deep human relationships, and a presence that left a clear impact on those who knew him closely, both professionally and socially.
He is a father of three children (two daughters and a son), whose lives were shaped by his presence as a source of stability and reassurance. With his absence, daily life is no longer the same; every moment feels incomplete, every day carries a different weight, in an unending wait and an absence that has become part of everyday life.
After two full years of absence, this is no longer a passing wait, but a heavy passage of time filled with silence and unanswered questions.
What makes this absence even more painful is that Sami is not only deprived of his liberty, but is also facing a serious deterioration in his health during his detention. His suffering began with trigeminal neuralgia, followed by Crohn’s disease, an autoimmune condition affecting the digestive system. His condition later worsened, leading to severe complications that required multiple hospitalizations, the last of which followed a critical deterioration affecting his kidneys and digestive organs, leaving him in hospital for days between life-threatening risk and unstable recovery.
As the absence continues, days no longer pass normally; they accumulate under the weight of waiting, as unanswered questions grow and silent anxiety deepens within a family living between hope and fear. In such cases, absence is not measured only by time, but by the profound psychological and human impact it leaves behind, renewed with every passing day.
Through Beyond The Count, we are not dealing with numbers or administrative files, but with a human being who has a name, a journey, a family, and a life—whose absence continues to affect all those who await his return and live its consequences daily.
Human dignity demands clarity. Justice requires fair and transparent procedures. Rights cannot be considered complete while ambiguity persists and while a person remains outside the circle of safety and certainty.
Time may dull voices, and issues may fade within the noise of global events, but absence does not fade in the lives of those who endure it. The case remains open, the question remains, and hope remains suspended over what must be known and spoken.
Every name has a life… it deserves to be remembered, not forgotten. Share this post.


لم يكن الأستاذ عاصم العشاري مجرد مستشارٍ في المشاريع التنموية والمجتمعية، بل كان صوتًا حاضرًا في مساحات التنمية والعمل ا...
16/06/2026

لم يكن الأستاذ عاصم العشاري مجرد مستشارٍ في المشاريع التنموية والمجتمعية، بل كان صوتًا حاضرًا في مساحات التنمية والعمل المجتمعي. أمضى سنواتٍ في إعداد أوراق السياسات العامة والأبحاث، وأسهم في مبادرات هدفت إلى تعزيز التنسيق بين المؤسسات والفاعلين المحليين والدوليين، والعمل على تجسير التحديات الإنسانية والتنموية في اليمن. كما واصل مساره الأكاديمي بإعداد درجة الماجستير في العلوم السياسية، مؤمنًا بأن المعرفة مسؤولية قبل أن تكون إنجازًا.

لكن عاصم ليس فقط سيرةً مهنية تُختزل في المناصب والإنجازات، ولا اسمًا يُذكر في سياق العمل العام فحسب. خلف هذه المسيرة إنسانٌ له حياة نابضة، وعلاقات إنسانية، وحضور ترك أثره في محيطه وبين زملائه وأصدقائه وكل من عرفه عن قرب.

وهو قبل كل شيء أبٌ لثلاثة أطفال، ثلاثة أطفال لا يعرفون لغة السياسة ولا تفاصيل الملفات، لكنهم يعرفون معنى أن يغيب الأب عن المائدة، وعن المناسبات العائلية، وعن الأسئلة الصغيرة التي لا يجيب عنها سواه. يعرفون معنى أن يمر يومٌ آخر وهم ينتظرون عودته، وأن يتحول الانتظار مع الوقت إلى جزءٍ من حياتهم اليومية..

ومع امتداد الغياب، لا يتوقف الزمن عند اللحظة الأولى للفقد، بل تتراكم آثاره يومًا بعد يوم وتبقى الأسئلة معلقة، بينما يثقل الغموض قلوب من يحبونه، ويترك استمرار الغياب أثرًا لا يُقاس بالأيام وحدها، بل بما يخلّفه من قلق وترقب وأمل لا ينطفئ.

في خارج العد، لا نتحدث عن رقم أو حالةٍ تُضاف إلى الإحصاءات، ولا عن ملفٍ بين الملفات. نتحدث عن إنسان له اسم وحياة وأسرة وأحلام ومسيرة، وعن غيابٍ يمتد أثره إلى كل من ينتظر عودته.
إن الكرامة الإنسانية تقتضي الوضوح، والعدالة تقتضي إجراءاتٍ معلومة ومنصفة، والحقوق لا تكتمل إلا حين تُصان الإنسانية.
قد يتراجع الحديث مع مرور الوقت، وقد تنشغل الأخبار بقضايا أخرى، لكن القضية لم تنتهِ. فالغياب ما زال مستمرًا، والانتظار ما زال قائمًا، والعدالة لا تكتمل ما دام الصمت يسبق الحقيقة.

كل اسم له حياة… يستحق أن يُذكر لا أن يُنسى.. شارك المنشور





Mr. Asim Al-Ashari was not merely a consultant in development and community projects; he was an active voice in the fields of development and civic engagement. Over the years, he contributed to the preparation of public policy papers and research studies and participated in initiatives aimed at strengthening coordination among institutions and local and international stakeholders, while helping bridge humanitarian and development challenges in Yemen. He also pursued a Master's degree in Political Science, driven by the belief that knowledge is a responsibility before it is an achievement.

Yet Asim is more than a professional profile defined by positions and accomplishments, and more than a name associated with public service. Behind this career stands a human being with a vibrant life, meaningful relationships, and a presence that left a lasting impact on colleagues, friends, and all those who knew him personally.

Above all, he is a father of three children. Three children who do not understand the language of politics or the complexities of case files, but who understand what it means for a father to be absent from the family table, from family gatherings, and from the small everyday questions that only he could answer. They know what it means for another day to pass while waiting for his return, and for waiting itself to become part of daily life.

As his absence continues, time does not stand still at the moment it began. Its effects accumulate day after day, while unanswered questions remain suspended. The uncertainty weighs heavily on the hearts of those who care for him, and the prolonged absence leaves a mark measured not only in days, but also in the anxiety, anticipation, and enduring hope it creates.

Through Beyond The Count, we are not speaking of a number added to statistics, nor of a file among many others. We are speaking of a human being with a name, a life, a family, aspirations, and a journey of service; a person whose absence continues to affect all those awaiting his return.
Human dignity requires clarity. Justice requires fair and transparent procedures. Rights remain incomplete unless human dignity is fully respected and protected.
Public attention may fade with time, and the news cycle may move on to other issues. Yet the case remains unresolved. The absence continues. The waiting continues. And justice cannot be complete when silence comes before the truth.

Every name represents a life — a life that deserves to be remembered, not forgotten.
Share this post.



تهنئكم مؤسسة PASS - سلام لمجتمعات مستدامة بحلول العام الهجري الجديد 1448هـ،سائلين الله أن يجعله عامًا مليئًا بالخير والب...
16/06/2026

تهنئكم مؤسسة PASS - سلام لمجتمعات مستدامة بحلول العام الهجري الجديد 1448هـ،
سائلين الله أن يجعله عامًا مليئًا بالخير والبركة وكل عام وأنتم بخير 🧡.

تابعونا على جميع منصات التواصل الاجتماعي لتبقوا دائماً على اطلاع بكل جديد أولاً بأول 🌍✨نحن نحرص على أن نكون أقرب إليكم أ...
15/06/2026

تابعونا على جميع منصات التواصل الاجتماعي لتبقوا دائماً على اطلاع بكل جديد أولاً بأول 🌍✨

نحن نحرص على أن نكون أقرب إليكم أينما كنتم، لذلك جمعنا لكم جميع روابطنا في مكان واحد 👇

رابط فيسبوك:
https://www.facebook.com/PASSfoundationYe

رابط انستجرام:
https://www.instagram.com/passfoundationye/

رابط اكس (تويتر):
https://x.com/PASSfoundationY

رابط لينكدان:
https://www.linkedin.com/company/pass-foundation-peace-for-sustainable-societies

رابط قناة الواتساب: https://whatsapp.com/channel/0029VbCFAEd7oQhTvNV0Hr0i

رابط اليوتيوب:
https://www.youtube.com/

رابط الموقع:
https://www.pass-ye.org/en




سارة الفائق ارتبط اسمها بالعمل المدني والإنساني، وبحضورها في المبادرات المرتبطة بالسلام وخدمة المجتمع.وبصفتها المديرة ال...
14/06/2026

سارة الفائق

ارتبط اسمها بالعمل المدني والإنساني، وبحضورها في المبادرات المرتبطة بالسلام وخدمة المجتمع.
وبصفتها المديرة التنفيذية للائتلاف المدني للسلام، كرّست جزءًا كبيرًا من مسيرتها للعمل العام،وعُرفت بإسهاماتها في العمل الإنساني وتعزيز قيم السلام والتعاون المجتمعي.

لكن خلف هذا الدور المهني، هناك حياة كاملة.
هي زوجة وأم لطفلين، وامرأة كان حضورها جزءًا من تفاصيل الحياة اليومية داخل أسرتها، وفي حياة طفليها، وفي محيطها الاجتماعي والإنساني.

في 6 يونيو 2024، جرى اعتقالها واحتجازها، ولا تزال رهن الاحتجاز في سجن الأمن والمخابرات في صنعاء، بينما يستمر القلق والانتظار والمعاناة التي تعيشها أسرتها وأطفالها وكل من يعرفها.
وفي المجتمع اليمني، شكّلت مكانة المرأة وكرامتها على الدوام قيمة اجتماعية وإنسانية راسخة، وكان احترام النساء وصون كرامتهن جزءًا من الإرث الأخلاقي الذي حافظ عليه المجتمع عبر أجياله.
لذلك، فإن استمرار احتجاز النساء وإبعادهن عن أسرهن لفترات طويلة لا ينعكس على المحتجزة وحدها، بل يمتد أثره إلى عائلات بأكملها، وإلى أطفال يعيشون الغياب يومًا بعد يوم، منتظرين عودة من تمثل لهم الأمان والحضور والرعاية.

في خارج العد، لا نتحدث عن رقم أو ملف، بل عن أم غائبة عن طفليها، وأسرة تواجه فراغًا تركه الغياب المستمر.
ومن حق كل إنسان أن تُصان كرامته الإنسانية بعيدًا عن الغموض وطول الانتظار.
قضية سارة الفائق لم تنتهِ، والغياب ما يزال مستمرًا.
ومع مرور الوقت، تبقى العدالة حاجة إنسانية لا ينبغي أن يطويها الصمت.

كل اسم له حياة… يستحق أن يُذكر لا أن يُنسى.. شارك المنشور





Sarah Al-Faeq

For years, Sarah Al-Faeq has been associated with civil society and humanitarian work, and with active engagement in initiatives dedicated to peace and community service.

As Executive Director of the Civil Alliance for Peace, she devoted a significant part of her career to public service and became known for her contributions to humanitarian action and the promotion of peace and community cooperation.

Yet behind this professional role, there is a whole life.

She is a wife and a mother of two children. Her presence was an integral part of her family’s daily life, her children’s upbringing, and the social and humanitarian circles in which she was actively involved.

On 6 June 2024, Sarah Al-Faeq was arbitrarily detained and remains held in the Security and Intelligence detention facility in Sana’a. Meanwhile, the uncertainty, anxiety, and suffering experienced by her family, her children, and all those who know her continue.

In Yemeni society, the status and dignity of women have long represented deeply rooted social and human values. Respect for women and the protection of their dignity have been part of a moral legacy preserved across generations.

Therefore, the continued detention of women and their prolonged separation from their families affects not only the detainees themselves, but also entire families and children who live with absence day after day, waiting for the return of someone who represents care, presence, and security in their lives.

At Beyond the Count, we are not speaking about a number or a case file. We are speaking about a mother separated from her two children and a family confronting the void created by her continued absence.

Every person has the right to have their human dignity respected and protected, free from uncertainty and prolonged waiting.

Sarah’s case is not over, and her absence continues.
As time passes, justice remains a human necessity that should not be silenced.

Every name represents a life — a life that deserves to be
remembered, not forgotten.

Share this post.



سميرة بلحمن الحديدة، بدأت سميرة بلح مسيرتها بهدوء، مثل كثير من النساء اللواتي اخترن أن يكنّ جزءًا من العمل المجتمعي والإ...
11/06/2026

سميرة بلح

من الحديدة، بدأت سميرة بلح مسيرتها بهدوء، مثل كثير من النساء اللواتي اخترن أن يكنّ جزءًا من العمل المجتمعي والإنساني بعيدًا عن الأضواء.

درست في جامعة صنعاء، وعملت معلمة رياضيات في إحدى مدارس الحديدة، حيث ارتبط حضورها اليومي بالتعليم وبناء المعرفة، قبل أن تنتقل لاحقًا إلى العمل الحقوقي والإنساني، وتشغل منصب المنسقة الميدانية في مكتب المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

كما عُرفت بنشاطها في المجتمع المدني، وكانت عضوًا في جمعية “من حقي” التنموية، وشاركت في مبادرات وأنشطة مجتمعية ارتبطت بخدمة الناس والعمل الإنساني.

هذه ليست مجرد تفاصيل مهنية عابرة، بل ملامح لحياة كاملة كانت حاضرة في محيطها الإنساني والاجتماعي والمهني.

خلف كل سيرة كهذه، هناك أسرة وزملاء وأشخاص اعتادوا حضورها اليومي، ثم وجدوا أنفسهم أمام غياب طويل ومفتوح على القلق والأسئلة والانتظار.

فالغياب لا يحدث دفعة واحدة، بل يمتد تدريجيًا إلى تفاصيل الحياة اليومية: إلى المقاعد الفارغة، والأحاديث المؤجلة، والأيام التي تمر دون وضوح كافٍ أو إجابات مطمئنة.

وفي الوقت الذي تتراجع فيه القضايا الإنسانية من دائرة الاهتمام العام مع مرور الوقت، تبقى آثار هذا الغياب مستمرة لدى العائلات، الذين يواجهون يوميًا عبء الانتظار والغموض.

وفي مجتمعنا اليمني، تبقى المرأة رمزًا للعطاء والصبر والرحمة، وحين تغيب امرأة عن أسرتها ومحيطها بهذه الصورة، فإن الغياب لا يمس شخصًا واحدًا فقط، بل يترك فراغًا في قلوب كثيرين اعتادوا حضورها اليومي وكلمتها ومواقفها الإنسانية.

في ، نحاول إعادة التذكير بأن القضية لا تتعلق بأرقام أو عناوين مختصرة، بل بأشخاص لهم حياة ومسارات وأدوار إنسانية ومهنية.

كل اسم له حياة… يستحق أن يُذكر لا أن يُنسى.. شارك المنشور





Samira Balh

From Al-Hudaydah, Samira Balh began her journey quietly, like many women who chose to contribute to community and humanitarian work away from the spotlight.

A graduate of Sana’a University, she worked as a mathematics teacher in one of Al-Hudaydah’s schools, where her daily efforts were dedicated to education and the advancement of knowledge. She later transitioned into humanitarian and human rights work, serving as a Field Coordinator with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR).

She was also known for her active engagement in civil society. As a member of the “My Right” Development Association, she participated in community initiatives and activities dedicated to serving people and supporting humanitarian causes.

These are not merely professional details; they reflect the contours of a life deeply rooted in humanitarian, social, and professional engagement.

Behind every such story are family members, colleagues, and others who had grown accustomed to her daily presence, only to find themselves confronted with a prolonged absence marked by uncertainty, concern, and waiting.
Absence is rarely experienced all at once. Rather, it gradually extends into the details of everyday life: the empty seat, the postponed conversations, and the passing days without sufficient clarity or reassuring answers.

At a time when humanitarian issues may gradually recede from public attention, the effects of such absence continue to be felt by families, who carry the daily burden of uncertainty and waiting. In Yemeni society, women remain powerful symbols of care, resilience, and compassion. When a woman is absent from her family and community under such circumstances, the impact extends far beyond one individual, leaving a void in the lives of many who relied upon her presence, her words, and her humanitarian values.

Through , we seek to remind audiences that this issue is not about numbers or abbreviated headlines. It is about people with lives, personal histories, professional journeys, and meaningful humanitarian and social roles.

Every name represents a life — a life that deserves to be remembered, not forgotten.

Share this post.



قد يمرّ هذا الفراغ على أنه تفصيل بسيط داخل تسلسل مكتمل:1 2 _ 4غير أنّ هذا الفراغ ليس رقمًا مفقودًا، بل إنسان خارج العدّإ...
09/06/2026

قد يمرّ هذا الفراغ على أنه تفصيل بسيط داخل تسلسل مكتمل:
1 2 _ 4
غير أنّ هذا الفراغ ليس رقمًا مفقودًا، بل إنسان خارج العدّ
إنسان غاب عن حياته الطبيعية فجأة،
وعن تفاصيل يومه،
وعن أسرته،
وعن المكان الذي كان ينبغي أن يكون فيه.
ومنذ عامين، ما يزال هذا الغياب ممتدًا.
ومن هنا جاءت هوية حملة
هوية تقوم على فكرة بسيطة في ظاهرها، عميقة في دلالتها:
أن الغياب ليس مجرد حالة تُسجَّل، بل أثر إنساني ممتد، لا يمكن تجاوزه، ولا اختزال الإنسان في رقم.
فالفراغ في التسلسل ليس عنصرًا بصريًا فحسب،
بل مساحة مفتوحة على سؤال جوهري: أين ذهب هذا الإنسان؟
في البيوت، يتجلى هذا الفراغ بصور شتى…
في مقعدٍ لا يُشغل،
وفي طاولةٍ ناقصة،
وفي صوتٍ انقطع ولم يعد يُسمع،
وفي تفاصيل يومية توقفت دون موعد.
وتعيش أسرٌ كثيرة هذا الغياب يومًا بعد يوم،
تنتظر،
وتتذكر،
وتحاول أن تدرك كيف يمكن لحياة كاملة أن تتحول إلى فراغ.
تقوم فكرة هوية خارج العد على فكرة واحدة واضحة:
رفض اختزال الإنسان إلى أرقام في أنظمة السجلات
نعم قد يبدو هذا التسلسل ناقصًا،
إلا أنه في حقيقته يختصر حكايات كاملة لم تُروَ بعد،
وأسماء لا يصح أن تُختزل في غيابها،
ووجودًا كان يومًا جزءًا من هذا العالم قبل أن يخرج من العدّ.
في خارج العد لا نتعامل مع حالات أو إحصاءات،
بل مع أشخاص لهم أثر وذاكرة وحياة ما تزال حاضرة في تفاصيل من ينتظرونهم.
لأن الغياب ليس لحظة عابرة…
بل امتداد طويل من الأثر والانتظار.
الحرية لزملائنا المحتجزين والمحتجزات.

تذكر أن كلمة واحدة قد تكسر الصمت… شارك.
تنويه: هذا المحتوى “بدون حقوق” ومتاح لإعادة الاستخدام والمشاركة دعمًا لحملة خارج العد.






مع حلول الذكرى الثانية لاحتجاز عدد من موظفات وموظفي المنظمات المحلية والهيئات والمنظمات الدولية في مناطق سيطرة جماعة أنص...
06/06/2026

مع حلول الذكرى الثانية لاحتجاز عدد من موظفات وموظفي المنظمات المحلية والهيئات والمنظمات الدولية في مناطق سيطرة جماعة أنصار الله "الحوثيين"، لا يزال هؤلاء العاملون والعاملات محرومين من أبسط الضمانات القانونية والحقوق الدستورية المكفولة بموجب القوانين اليمنية والمواثيق الدولية.
إن استمرار احتجازهم دون سند قانوني عادل وشفاف، ودون تمكينهم من حقوقهم الأساسية، بما في ذلك التواصل مع أسرهم ومحاميهم، وفي ظل إجراءات ومحاكمات تفتقر إلى العلنية والشفافية وضمانات العدالة، يمثل انتهاكًا جسيمًا لأحكام الدستور اليمني، وقانون الإجراءات الجزائية رقم (13) لسنة 1994م، وقانون الجرائم والعقوبات رقم (12) لسنة 1994م، وقانون تنظيم السجون رقم (48) لسنة 1991م، والتي تكفل الحرية الشخصية وتصون الكرامة الإنسانية، وتحظر القبض أو الحجز إلا وفق القانون وبأمر من جهة مختصة، وتضمن حق الدفاع والتواصل مع الأسرة والمحامي، وتجرّم الحرمان من الحرية بغير وجه قانوني، وتلزم بإيداع المحتجزين في أماكن احتجاز خاضعة للقانون ورقابة القضاء والنيابة، فضلًا عن مخالفته للمعايير الدولية ذات الصلة بحظر الاحتجاز التعسفي وحماية الحقوق والحريات الأساسية.
وعلى مدى عامين، تعرّض زملاؤنا المحتجزون والمحتجزات، ومعهم أسرهم، لمعاناة إنسانية ونفسية واقتصادية قاسية، نتيجة استمرار الاحتجاز التعسفي، وسوء المعاملة، والإخفاء القسري لبعضهم، وحرمانهم من الضمانات القانونية الأساسية، في ظروف احتجاز تفتقر إلى الحد الأدنى من الكرامة الإنسانية.
كما رافقت هذه الانتهاكات حملات إعلامية ملفقة هدفت إلى التشهير بزملائنا المحتجزين والمحتجزات وأسرهم، من خلال ترويج اتهامات لم تستند إلى إجراءات قانونية شفافة على الأطلاق، ولم تُعرض ضمن مسار قضائي عادل وعلني، الأمر الذي أسهم في خلق وصمة مجتمعية طالتهم وأسرهم، وفاقم من معاناتهم الاجتماعية والنفسية.
وإذ تؤكد المؤسسة رفضها القاطع لأي توظيف سياسي أو إعلامي لقضية زملائنا المحتجزين والمحتجزات، أو استخدامهم كورقة ضغط ضمن سياقات الصراع، فإنها تعتبر ذلك انتهاكًا لكرامتهم الإنسانية ولمبادئ حياد العمل الإنساني والمدني.
كما أن استمرار احتجاز النساء العاملات في المجالين الإنساني والمدني يمثل انتهاكًا مضاعفًا، ليس فقط للقوانين الوطنية والمواثيق الدولية، بل أيضًا للأعراف والقيم اليمنية الأصيلة التي ظلّت، تاريخيًا، تشكل سياجًا اجتماعيًا يحمي النساء ويحفظ كرامتهن.
وانطلاقًا من مسؤوليتنا الإنسانية والأخلاقية والقانونية، تعلن مؤسسة PASS - سلام لمجتمعات مستدامة تدشين حملة المناصرة الإعلامية الثانية "خارج العد" للمطالبة بالإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع زملائنا المحتجزين والمحتجزات من موظفي وموظفات المنظمات المحلية والهيئات والمنظمات الدولية، والكشف عن مصير المخفيين قسرًا، ووقف أي إجراءات أو محاكمات تعسفية أو غير معلنة بحقهم، وإبطال ما ترتب عليها من آثار اجتماعية ونفسية، وتمكينهم من التواصل مع أسرهم ومحاميهم، ووقف حملات التشهير والتحريض التي تستهدفهم وأسرهم.
نجدد دعوتنا المفتوحة إلى كافة القوى المجتمعية، والقيادات القبلية والاجتماعية، والحقوقيين، والإعلاميين، ومنظمات المجتمع المدني، إلى التضامن الإنساني والحقوقي مع هذه القضية العادلة، والعمل على حماية العمل الإنساني والمدني من التسيس والاستهداف الممنهج، وصون كرامة العاملين والعاملات فيه.

الحرية لزملائنا المحتجزين والمحتجزات.
العدالة وحق أسرهم في معرفة مصيرهم حق لا يسقط بالتقادم.

كن صوتًا لمن غاب… وشارك منشور البيان






6 يونيو 2026

تُعد العدالة والإنصاف من القيم الأساسية التي يقوم عليها أي مجتمع قادر على تحقيق الاستقرار والتنمية المستدامة.فالمجتمعات ...
04/06/2026

تُعد العدالة والإنصاف من القيم الأساسية التي يقوم عليها أي مجتمع قادر على تحقيق الاستقرار والتنمية المستدامة.

فالمجتمعات لا تُقاس بقوتها فحسب، بل تُقاس أيضًا بمدى التزامها بقيم العدالة والإنصاف، وقدرتها على صون الكرامة الإنسانية واحترام حقوق الإنسان وتعزيز المساواة بين أفرادها.

ولهذا فإن العدالة والإنصاف لا يمثلان مجرد شعارات تُرفع، بل مبادئ تُوجّه الجهود والمبادرات نحو توسيع فرص المشاركة، ودعم الحقوق والحريات، وترسيخ ثقافة قائمة على الاحترام المتبادل والمسؤولية المجتمعية.

وفي PASS – سلام لمجتمعات مستدامة، نؤمن بأن بناء مجتمعات أكثر استدامة يبدأ من ترسيخ هذه القيم، وتعزيز ثقافة تحترم الإنسان وتصون كرامته وتؤمن بحق الجميع في المعاملة العادلة.

إن بناء مجتمعات مستدامة لا ينفصل عن بناء ثقافة تُعلي من قيمة العدالة، وتؤمن بأن الإنصاف حق للجميع، وأن احترام الكرامة الإنسانية يشكل أساسًا لأي سلام حقيقي ومستدام.


Address

كريتر، شارع حسن علي عمارة البابكري الدور الثالث، مكتب 26
Aden

Opening Hours

Monday 08:00 - 16:00
Tuesday 08:00 - 16:00
Wednesday 08:00 - 16:00
Thursday 08:00 - 16:00
Sunday 08:00 - 16:00

Telephone

+967773617822

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when PASS Foundation - Peace for Sustainable Societies posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share