31/07/2025
"Xin đó đừng phụ nghĩa tào khang..."
Trên là một câu hát nằm trong bài hát nổi tiếng Dạ Cổ Hoài Lang, sáng tác bởi Cao Văn Lầu (Sáu Lầu). Bài này là một trong những tác phẩm đặc trưng của dòng nhạc cổ truyền Nam Bộ, thường được trình bày bởi nhiều nghệ sĩ.
Bạn có cùng thắc mắc với Kính Không Màu rằng "Nghĩa tào khang" là gì không? Nếu có thì cùng xem nội dung dưới đây nhé.
Cụm từ "nghĩa Tào Khan" (thường đúng là “nghĩa tào khang” hay “nghĩa tao khang”) trong một câu hát, thơ, hay văn chương là một thành ngữ Hán Việt có ý nghĩa rất đặc biệt.
Tào khang/tao khang nghĩa đen là “bã rượu và cám gạo” - tức những thức ăn khổ cực, đạm bạc mà người nghèo thường ăn ngày xưa.
Nghĩa bóng: “nghĩa tào khang” dùng để chỉ tình vợ chồng sâu nặng, thủy chung, gắn bó từ lúc nghèo khó, cùng nhau vượt qua cảnh cơ hàn. Đặc biệt còn để ca ngợi người vợ đã ở bên chồng từ thuở khó khăn gian khổ, khi nên danh phận vẫn không quên nghĩa cũ.
Điển tích về "tào khang" xuất phát từ chuyện của Tống Hoằng thời Đông Hán bên Trung Quốc. Khi vua ngỏ ý gả công chúa và khuyên ông thay vợ cũ lấy vợ sang, ông đã quyết không bỏ người vợ từng chung hoạn nạn, nói: "Tào khang chi thê bất khả hạ đường" ("người vợ cùng mình ăn bã rượu, cám gạo thuở khó khăn thì không thể bỏ được").
Tóm lại, "nghĩa tào khang" là nói về đạo nghĩa vợ chồng sống thủy chung, không rời bỏ nhau lúc khó khăn cũng như khi sang giàu, thường dùng để nhấn mạnh tình cảm thủy chung son sắt trong hôn nhân, và còn có thể nhắc đến sự ca ngợi đức hy sinh của người vợ.
---
Cảm bạn vì đã đọc đến những dòng này, nếu thấy thông tin trên là bổ ích, hãy like, share để chia sẻ đến những người thân yêu.
Nếu có bất kỳ ý kiến quý giá nào, hãy để lại một comment để Kính Không Màu ngày càng hoàn thiện hơn.