Children - School - Development

Children - School - Development “Children – School – Development” là tổ chức thực hiện các dự án về xây dựng và phát triển trường học cho trẻ em vùng sâu vùng xa và dân tộc thiểu số.

Từ năm 2014, Trung tâm Nghiên cứu và Truyền thông vì Sự phát triển bền vững (CSD) đã phối hợp với tổ chức Giáo dục & Hữu nghị Châu Á (AEFA) thực hiện chương trình xây dựng, cải tạo trường tiểu học và phát triển hoạt động giáo dục tại các vùng khó khăn. Chương trình mong muốn thúc đẩy việc giáo dục, học tập dành cho học sinh tại các vùng khó khăn, xóa bỏ khoảng cách về cơ hội học tập giữa các khu v

ực, giữa thành thị và nông thôn. MỤC TIÊU
• Phát triển hệ thống cơ sở vật chất, thiết bị cho học sinh khu vực khó khăn tại Việt Nam.
• Phát triển, hỗ trợ hoạt động giáo dục, xây dựng kỹ năng cho học sinh các trường khu vực khó khăn. HOẠT ĐỘNG
• Xây dựng, cải tạo phòng học mới, nhà vệ sinh đạt tiêu chuẩn. Với tình hình kinh tế khó khăn và địa hình phức tạp tại các tỉnh miền núi, trường học tại đây thường nằm trong tình trạng xuống cấp, quá tải hoặc phải mượn phòng của đơn vị khác để học tập. CSD tìm kiếm trường, điểm trường xuống cấp, thiếu lớp học và thực hiện cải tạo, xây mới phòng học, nhà vệ sinh đạt tiêu chuẩn. Dự án có sự ủng hộ tích cực, phối hợp và hỗ trợ của các bên liên quan, bao gồm chính quyền địa phương, đơn vị xây dựng, nhà trường, người dân địa phương và cha mẹ của học sinh.

• Xây dựng hệ thống cung cấp nước sạch cho trường học. Một số điểm trường ở vùng cao phải sử dụng nước chưa được xử lý và thường xuyên thiếu nước vào mùa khô. Giáo viên, học sinh phải sử dụng nguồn nước dẫn từ trên núi và không có hệ thống lọc nước sạch. CSD thực hiện đào giếng và xây dựng hệ thống trữ nước và lọc nước tại điểm trường vùng cao.

• Xây dựng thư viện và phát triển các hoạt động thể chất và kỹ năng sống
CSD thực hiện xây dựng thư viện và phát triển dự án Thư viện Cầu Vồng nhằm hình thành thói quen đọc sách, thúc đẩy tình yêu sách, giúp học sinh có cái nhìn rộng mở hơn với thế giới. Thư Viện Cầu Vồng được thực hiện một năm và sau đó chuyển giao thư viện cho trường quản lý với sự hỗ trợ của CSD.

• Dự án Faster dành cho trường học vùng khó khăn nhằm đào tạo về kỹ năng bóng đá, tạo sân chơi lành mạnh, bổ ích cho học sinh.

• Câu lạc bộ Nunanunong thực hiện sân chơi gia đình nhằm tăng cường sự tương tác giữa cha mẹ và con cái; lồng ghép phương pháp học trải nghiệm thực tế và tư vấn của chuyên gia.

• Hoạt động giao lưu giữa trường học Việt Nam với nhà tài trợ và trường học tại Nhật Bản. Các trường học được giao lưu với nhà tài trợ vào lễ khánh thành trường mới; đồng thời thường xuyên trao đổi thông tin, gửi lời cảm ơn tới nhà tài trợ. Các hoạt động giao lưu được thực hiện nhằm trao đổi văn hóa và giáo dục, tăng tình cảm giữa các trường tại miền núi Việt Nam và trường học tại Nhật Bản. Học sinh và giáo viên của các trường hai nước Việt – Nhật được kết bạn, trao đổi kiến thức và văn hóa. Since 2014, Research and Communication Centre for Sustainable Development (CSD) has cooperated with Asian Education and Friendship Association (AEFA) to implement the program on building, renovating schools and developing educational activities in remote areas in Vietnam. The program aims to promote education for students in remote areas in Vietnam, narrow the gaps between students in urban and those in rural areas. Targets:
- Improve the learning environment, facilities and equipment for students in disadvantaged areas.
- Develop and support educational activities for students in disadvantaged areas. Activities:
Construct and renovate new classrooms and standard toilets. Due to the difficulty of the economy and the complicated terrain, schools in mountainous provinces are often in a state of deterioration, overcrowding, or having to borrow rooms of other units. CSD seeks for those schools to renovate and build new classrooms and standard toilets. The program has received support and coordination from our stakeholders, including local authorities, construction companies, schools, and parents themselves. Build a clean water supply system
Some upland schools have to use untreated water and they often lack of water during the dry season. CSD digs wells and builds water storage together with filtration systems for these schools. Build the Rainbow library and provide activities regarding physical and skill development
• CSD has built libraries and developed the Rainbow Library program at mountainous elementary schools. The program aims to create reading habits for students in remote areas, promote love with books, and give them the opportunity to see the world. The Rainbow Library Project is implemented by CSD for one year and then handed over to the school.
• Faster Project for mountainous schools is designed to train football skills, create a healthy playground for students.
• Nunanunong Club creates a family playground to enhance the interaction between parents and their children; support practical learning methods integrated in each topic, with the advice of reputable experts.

🎧 PODCAST CẦU VỒNG – TẬP: NGÀY TẾT QUÊ EMTết trong ký ức của mỗi em nhỏ thật rực rỡ và ấm áp, có mùi bánh chưng mới, có ...
13/02/2026

🎧 PODCAST CẦU VỒNG – TẬP: NGÀY TẾT QUÊ EM

Tết trong ký ức của mỗi em nhỏ thật rực rỡ và ấm áp, có mùi bánh chưng mới, có tiếng cười rộn ràng bên nhau, có những bộ quần áo mới và những phong bao lì xì đỏ thắm 🧧✨

Trong tập podcast này, CSD mời bạn cùng lắng nghe những chia sẻ thân thương về “Ngày Tết quê em” đầy hồn nhiên và háo hức từ các khách mời nhí về Tết ở quê mình, đồng thời cùng nhau bàn luận về cuốn sách “Xuân mời mặt đất nở hoa” nhé ❤️🎉

Hãy cùng CSD chạm lại những khoảnh khắc sum vầy, những điều giản dị và niềm vui trong veo của tuổi thơ mỗi dịp xuân đến 🌈

Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.

KHỞI ĐỘNG DỰ ÁN “EM LÀ MỌT SÁCH” TẠI 3 ĐIỂM TRƯỜNG TIỂU HỌC SƠN ĐIỆN 1Những ngày cuối tháng 1, niềm vui như được nhân đô...
13/02/2026

KHỞI ĐỘNG DỰ ÁN “EM LÀ MỌT SÁCH” TẠI 3 ĐIỂM TRƯỜNG TIỂU HỌC SƠN ĐIỆN 1

Những ngày cuối tháng 1, niềm vui như được nhân đôi tại Trường Tiểu học Sơn Điện 1 (Thanh Hoá) cùng hai điểm trường trực thuộc: Xa Mang và Xuân Sơn, khi dự án “Em là Mọt Sách” chính thức khởi động với những hoạt động đầu tiên đầy hứng khởi đúng vào thời điểm không khí Tết đang rộn ràng gõ cửa từng lớp học 🎉❤️⭐️

Bên cạnh việc háo hức khám phá những cuốn sách mới tinh, các em học sinh còn cùng nhau viết thiếp gửi ông Công, ông Táo và vẽ tranh ngày Tết để dành tặng những người thân yêu 😊🍀🌸

Sách mở ra những khám phá mới, còn Tết mang đến thật nhiều yêu thương 🍀Tại Sơn Điện 1, cả hai điều ấy đã cùng lúc hiện diện trong những ngày đầu năm thật đầy ý nghĩa 🌈😇

CSD chúc các em học sinh và các thầy cô có khoảng thời gian tham gia các hoạt động với thật nhiều niềm vui, cùng nhau tạo nên những kỷ niệm thật đẹp và đáng nhớ 💛 Đặc biệt, chúc nhà trường có một mùa Tết an lành, ấm áp và một năm mới tràn đầy năng lượng, yêu thương với khởi đầu thật rực rỡ 🌸✨
-----------
In the final days of January, joy seemed to be doubled at Son Dien 1 Primary School and its two satellite campuses, Xa Mang and Xuan Son, as the Bookworm project officially kicked off with its first exciting activities, right as the festive spirit of Tet was joyfully knocking on every classroom door 🍀🙌🏼

Alongside the excitement of exploring brand-new books, students also wrote cards to the Kitchen Gods and created Tet-themed drawings to send their love to family members 🎉😊

Books open the door to new discoveries, while Tet brings abundant love. At Son Dien 1, both came together beautifully in these meaningful early days of the new year 🌸

We wish all students and teachers a joyful time participating in the activities, creating beautiful and lasting memories together 💛 We especially wish the school a peaceful and heartwarming Tet, and a new year filled with energy, love, and a bright beginning ahead ⭐️❤️

HUA PÙ – NGÔI TRƯỜNG NHỎ TẠI PÙ NHI ĐÃ CÓ PHÒNG HỌC MỚINgày 31/10/2025, công trình 2 phòng học, 1 phòng giáo viên và 1 c...
11/02/2026

HUA PÙ – NGÔI TRƯỜNG NHỎ TẠI PÙ NHI ĐÃ CÓ PHÒNG HỌC MỚI

Ngày 31/10/2025, công trình 2 phòng học, 1 phòng giáo viên và 1 công trình vệ sinh tại điểm trường Hua Pù thuộc Trường Tiểu học Pù Nhi, xã Pù Nhi, tỉnh Thanh Hoá đã chính thức được khởi công trong khuôn khổ Dự án Phát triển mô hình trường học hữu nghị – thân thiện dưới sự hỗ trợ từ nhà tài trợ Nhật Bản ❤️

Điểm trường Hua Pù trước đó với 15 học sinh dân tộc Mông, 1 thầy giáo phụ trách lớp kép; thường xuyên đi học tạm tại trường Mầm non. Đến nay, công trình đã hoàn thiện và đưa vào sử dụng - ngôi trường thơm mùi sơn mới sắp tới sẽ là không gian ấm áp và hứng khởi để các em đến trường 🍀

Đây là niềm mong mỏi và chờ đợi không chỉ của giáo viên, học sinh điểm trường mà còn của cả cộng đồng, người dân trong bản. Phụ huynh và người dân đã cùng nhau chở đất, san nền, chuẩn bị mặt bằng; và khi công trình hoàn thành, bà con lại tiếp tục hỗ trợ chuyển bàn ghế, quét dọn, vệ sinh để các em nhỏ có thể bước vào lớp học mới sạch sẽ và tươm tất nhất 🌈

Một lớp học mới không chỉ là việc thêm không gian mới, mà là thêm một nền tảng vững vàng hơn cho hành trình học tập của các em – được tạo nên từ sự đồng hành của nhà tài trợ và sự gắn bó, trách nhiệm của chính cộng đồng nơi đây 🙌🏼

CSD chúc thầy trò điểm trường Hua Pù có hành trình học tập thật hiệu quả và đáng nhớ!
---------
On 31 October 2025, the construction of two classrooms, one teachers’ room, and one sanitation facility at Hua Pu Sub-school (under Pu Nhi Primary School, Pu Nhi Commune, Thanh Hoa Province) officially commenced as part of the Building School Project, with generous support from a Japanese donor 🌸

Previously, Hua Pu sub-school had 15 H’Mong students and one teacher in charge of a combined class. The students had to temporarily study in a classroom of the local kindergarten. Today, the construction has been completed and the new facilities are now in use, the school, still carrying the fresh scent of new paint, will soon become a warm and inspiring space for the children to learn and grow 🌿

This has been a long-awaited wish not only for the teacher and students, but also for the entire local community. From the very beginning of the construction, parents and villagers worked together to transport soil, level the ground, and prepare the site. When the building was completed, they continued to help move desks and chairs, clean, and tidy up the classrooms so that the children could step into their new learning space in the best possible condition 💛

A new classroom is not just about adding physical space; it is about creating a stronger foundation for the children’s educational journey, made possible through the partnership of the donor and the dedication and shared responsibility of the local community ⭐️

We wish the teachers and students of Hua Pu sub-school a meaningful, joyful, and enriching learning journey ahead 🌈📖

KẾT NỐI YÊU THƯƠNG GIỮA ĐIỂM TRƯỜNG BẢN DÀY VÀ TRƯỜNG DWIGHT HÀ NỘITrong hành trình đi tìm những kết nối mới cho các trư...
28/01/2026

KẾT NỐI YÊU THƯƠNG GIỮA ĐIỂM TRƯỜNG BẢN DÀY VÀ TRƯỜNG DWIGHT HÀ NỘI

Trong hành trình đi tìm những kết nối mới cho các trường thuộc mạng lưới CSD thuộc sáng kiến INTO, có những cuộc gặp đã mở ra thật nhiều yêu thương. Với CSD, cuộc gặp gỡ ấy với Trường Dwight Hà Nội là một duyên lành như thế ⭐️❤️

Từ sự kết nối ấy, vừa qua, đại diện Trường Dwight Hà Nội đã trực tiếp vượt quãng đường xa, băng qua những cung đường nhiều khó khăn để đến với điểm trường Bản Dày – Trường Tiểu học Ngọc Long (Tuyên Quang). Không chỉ mang theo những phần quà là các nhu yếu phẩm thiết yếu, đoàn còn mang theo sự quan tâm, sẻ chia và rất nhiều tình cảm dành cho các em học sinh nơi đây 🌈🎉

CSD thực sự xúc động khi chứng kiến một hành trình không hề dễ dàng lại được bắt đầu từ sự chân thành và mong muốn san sẻ. Mỗi món quà được trao đi, mỗi nụ cười của các em nhỏ là lời nhắc nhở để CSD tiếp tục tin vào ý nghĩa của việc kết nối, rằng khi có đủ sự quan tâm và đồng hành, khoảng cách địa lý sẽ không còn là rào cản của yêu thương 🙌🏼⭐️

CSD xin gửi lời cảm ơn chân thành tới Trường Dwight Hà Nội vì đã tin tưởng, lắng nghe và cùng chúng tôi lan tỏa những điều tử tế đến với các điểm trường còn nhiều khó khăn 🌸

CSD hy vọng sẽ tiếp tục có thêm nhiều cơ hội được kết nối không chỉ với Trường Dwight Hà Nội, mà còn với các đơn vị đối tác và cá nhân khác, những người cùng chung mối quan tâm và mong muốn thúc đẩy để mọi trẻ em được tiếp cận với giáo dục chất lượng và bình đẳng 🎉😇
----
On the journey to seek new connections for schools within CSD’s network under the INTO initiative, some encounters open the door to so much love and kindness. For CSD, our meeting with Dwight School Hanoi was one such beautiful serendipity ✨

From that meaningful connection, representatives of Dwight School Hanoi recently traveled a long distance, overcoming challenging roads, to reach Ban Day sub-school of Ngoc Long Primary School in Tuyen Quang. Beyond essential supplies and gifts, the delegation brought with them sincere care, deep compassion, and heartfelt affection for the students there 💙

We were truly moved to witness a journey that was far from easy, yet began with genuine intentions and a desire to share. Every gift given, every smile on the children’s faces serves as a reminder for us to continue believing in the power of connection, that with enough care and companionship, geographical distance can no longer be a barrier to love 🤝🌈

CSD would like to express our heartfelt gratitude to Dwight School Hanoi for trusting us, listening with openness, and joining hands with CSD to spread kindness to schools facing many challenges 🙏💫

Looking ahead, we hope to continue building connections not only with Dwight School Hanoi, but also with other partners and individuals who share the same commitment and aspiration, to ensure that every child has access to quality and equitable education 📚✨

NHỮNG HOẠT ĐỘNG ĐẦU TIÊN CHÍNH THỨC BẮT ĐẦU TẠI BA THƯ VIỆN CẦU VỒNG TỈNH THANH HOÁ Những điều mở đầu lúc nào cũng mang ...
26/01/2026

NHỮNG HOẠT ĐỘNG ĐẦU TIÊN CHÍNH THỨC BẮT ĐẦU TẠI BA THƯ VIỆN CẦU VỒNG TỈNH THANH HOÁ

Những điều mở đầu lúc nào cũng mang theo thật nhiều tò mò, háo hức và cảm hứng và những buổi sinh hoạt đầu tiên của các Thư viện Cầu Vồng tại Thanh Hoá cũng không phải là ngoại lệ 🙌🏼✨🎉

Ba Thư viện Cầu Vồng mới toanh bao gồm Thư viện điểm trường Ấm Hiêu (TH Cổ Lũng), Thư viện Tiểu học Lương Ngoại và Thư viện Tiểu học Lũng Niêm, đã chính thức đi vào hoạt động với không khí rộn ràng và đầy hứng khởi của thầy cô và các em học sinh 😊

Những tiết đọc đầu tiên, những cuốn sách đầu tiên được mở ra, đó cũng là lúc hành trình mới của các thầy trò bắt đầu cùng Thư viện Cầu Vồng 😇

Mong rằng ba thư viện nhỏ sẽ luôn rộn ràng tiếng cười, đầy ắp trang sách hay, và trở thành góc quen thuộc để các em học sinh mỗi ngày đến trường đều muốn ghé qua 🌈📖
---
Three new Rainbow Libraries, including the library at Am Hieu sub-school (Co Lung Primary School), Luong Ngoai Primary School Library, and Lung Niem Primary School Library, have officially come into operation, filled with the lively and joyful energy of teachers and students alike 😇🎈

The very first reading sessions, the first books being opened, these moments also mark the beginning of a new journey for teachers and students together with the Rainbow Libraries 🌱✨

May these three small libraries always be filled with laughter, wonderful books, and warm moments, becoming familiar and beloved corners that students look forward to visiting every single school day 📖🌈🤍

Khi tiết học tại thư viện bắt đầu bằng vật dụng thủ công và rất nhiều tiếng cười 🌈Ở Thư viện Cầu Vồng Đồi Hồng và Đồng T...
09/01/2026

Khi tiết học tại thư viện bắt đầu bằng vật dụng thủ công và rất nhiều tiếng cười 🌈

Ở Thư viện Cầu Vồng Đồi Hồng và Đồng Tiến, có những tiết sinh hoạt mà các em học sinh luôn rất mong chờ, đó chính là những tiết học các em được tự tay “chế tạo” ra các sản phẩm thủ công ⭐️

Điều đáng quý không phải là thành phẩm trông như thế nào, mà là trong từng khoảnh khắc ấy, các em được tự do sáng tạo, được thử, được khám phá và học cách làm việc cùng nhau. Những tiếng cười vang lên, những “tác phẩm” được giơ cao đầy tự hào, đó chính là điều khiến những giờ học này trở nên đặc biệt ✨🙌🏼

Hy vọng rằng những giờ học giàu trải nghiệm và đầy cảm xúc như vậy sẽ tiếp tục được các thầy cô lan tỏa nhiều hơn trong mạng lưới Thư viện Cầu Vồng trong thời gian tới 💛Còn bây giờ thì hãy cũng CSD nhìn ngắm sản phẩm của các bạn nhỏ tại đây nhé! 🍀
-----
At the Doi Hong and D**g Tien Rainbow Libraries, there are certain sessions that students always look forward to, especially the ones where they get to create their own handmade crafts ❤️

What truly matters is not how the final products look, but the moments along the way: when children are free to imagine, to try, to explore, and to learn how to work together 🎉

Laughter fills the room, finished “creations” are held up with pride, and that is what makes these learning moments so special. We hope that experiential and joyful learning activities like these will continue to be encouraged and shared across the Rainbow Library network in the time ahead 💛

For now, let’s take a moment with CSD to admire the wonderful creations made by our young learners 🌿

Vòng tròn tình bạn (Friendship Circle) tại trường tiểu học Quang Trung và Ninh Sơn🌸 Trong khuôn khổ Chương trình Vòng tr...
02/01/2026

Vòng tròn tình bạn (Friendship Circle) tại trường tiểu học Quang Trung và Ninh Sơn

🌸 Trong khuôn khổ Chương trình Vòng tròn tình bạn, Trung tâm CSD mong muốn kết nối các trường học Việt Nam và Nhật Bản thông qua những hoạt động giao lưu gần gũi, chân thành và giàu trải nghiệm cho học sinh và giáo viên hai nước.

🍀Ngày 29–30/12/2025 vừa qua, cô giáo Fukushima Akiko và thầy giáo Marukawa Yutaro, đến từ tỉnh Yamagata, Nhật Bản đã có chuyến thăm và giao lưu cùng thầy cô, học sinh tại Trường Tiểu học Quang Trung (Tuyên Quang) và Trường Tiểu học Ninh Sơn (Bắc Ninh).

🌈Chương trình diễn ra trong không khí ấm áp, thân tình với nhiều trải nghiệm lần đầu đáng nhớ. Học sinh hào hứng tham gia các hoạt động giao lưu, đặc biệt là tiết học tiếng Nhật với chủ đề màu sắc do cô Akiko hướng dẫn. Qua những trò chơi đơn giản, các em vừa học vừa cười, tự tin lặp lại những từ tiếng Nhật đầu tiên như aka (màu đỏ), shiro (màu trắng), kiiro (màu vàng), midori (màu xanh lá), murasaki (màu tím),... với ánh mắt rạng rỡ và đầy thích thú. Học sinh hai trường cũng gửi tới thầy cô và các bạn Nhật Bản những sản phẩm tự làm: tranh vẽ, sản phẩm STEM, những câu chuyện nhỏ về trường lớp và cả những giai điệu hát thân thương.

⭐️Bên cạnh đó, các thầy cô Nhật Bản và nhà trường còn cùng nhau tham gia những hoạt động tìm hiểu văn hóa truyền thống địa phương: giao lưu Hát Quan họ cùng học sinh trường Tiểu học Ninh Sơn; tìm hiểu văn hóa, trang phục của người Tày, ẩm thực xôi tím, làn điệu hát Then và nhạc cụ đàn tính của người Tày tại trường Tiểu học Quang Trung. Đáp lại, các thầy cô Nhật Bản đã giới thiệu điệu múa Hanagasa (điệu múa truyền thống của tỉnh Yamagata) và cùng nhau hô vang “Yassho! Makkasho! Shan shan shan!” thể hiện sự phấn khích, hào hứng, đã vang lên xóa nhòa mọi khoảng cách, chỉ còn lại tiếng cười và sự kết nối.

💛Chuyến giao lưu khép lại nhưng đọng lại nhiều cảm xúc. CSD tin rằng, những “vòng tròn tình bạn” như thế sẽ tiếp tục được lan tỏa, góp phần mở mang tầm nhìn, nuôi dưỡng sự tự tin, tinh thần học hỏi và thấu hiểu lẫn nhau giữa học sinh Việt Nam và Nhật Bản.
---

Friendship Circle at Quang Trung and Ninh Son Primary Schools

🌏Within the framework of the Friendship Circle programme, CSD aims to connect schools in Vietnam and Japan through warm, meaningful exchange activities that create rich learning experiences for both students and teachers.

😇On December 29–30, 2025, we were delighted to welcome Ms. Fukushima Akiko and Mr. Marukawa Yutaro, teachers from Yamagata Prefecture, Japan, who visited and shared special moments with teachers and students at Quang Trung Primary School (Tuyen Quang Province) and Ninh Son Primary School (Bac Ninh Province).

💖The exchange took place in a friendly and heartwarming atmosphere, filled with many memorable first-time experiences. Students eagerly joined the activities, especially a Japanese language lesson on colors led by Ms. Akiko. Through simple and joyful games, students learned their first Japanese words—aka (red), shiro (white), kiiro (yellow), midori (green), murasaki (purple)—laughing, repeating confidently, and shining with excitement. Students from both schools also prepared handmade gifts for the Japanese teachers and students, including drawings, STEM products, small stories about their school life, and warm, heartfelt songs.

😊The programme also offered meaningful cultural exchanges: Quan Ho folk singing with students at Ninh Son Primary School, and at Quang Trung Primary School, learning about Tay ethnic culture, traditional costumes, purple sticky rice, Then singing, and the Tinh musical instrument. In return, the Japanese teachers introduced the Hanagasa dance, joyfully chanting “Yassho! Makkasho Shan shan shan!”—a moment that dissolved all distances, leaving only laughter and genuine connection.

❤️Although the visit has ended, the emotions remain. CSD believes that such Friendship Circles will continue to grow, helping broaden perspectives and nurture confidence, curiosity, and mutual understanding among students in Vietnam and Japan.

CHÚC MỪNG NĂM MỚI 2026Nhân dịp năm mới 2026, Trung tâm CSD xin gửi lời chúc mừng năm mới trân trọng và chân thành nhất t...
01/01/2026

CHÚC MỪNG NĂM MỚI 2026

Nhân dịp năm mới 2026, Trung tâm CSD xin gửi lời chúc mừng năm mới trân trọng và chân thành nhất tới cộng đồng của CSD, Quý đối tác, Quý nhà tài trợ, cùng các trường học, thầy cô giáo, phụ huynh và các em học sinh đã luôn tin tưởng, đồng hành và gắn bó với chúng tôi trong suốt thời gian qua.

Năm 2025 khép lại với nhiều dấu ấn đáng nhớ, từ những không gian học tập được hình thành, những dự án giáo dục được triển khai, cho tới những kết nối bền chặt giữa con người với con người. Mỗi sự đồng hành, mỗi niềm tin và mỗi đóng góp đều là nền tảng quan trọng để CSD tiếp tục theo đuổi sứ mệnh thúc đẩy giáo dục bền vững và vì quyền lợi của trẻ em.

Bước sang năm 2026, CSD hy vọng sẽ tiếp tục nhận được sự tin tưởng và hợp tác quý báu từ cộng đồng, các đối tác và nhà tài trợ, để cùng nhau tạo ra nhiều tác động tích cực, lâu dài và ý nghĩa hơn nữa cho các em học sinh và cộng đồng địa phương.

Kính chúc tất cả một năm mới bình an, nhiều sức khỏe, hy vọng và những khởi đầu tốt đẹp.

---
As we welcome the New Year 2026, CSD would like to extend our warmest New Year wishes to the CSD community, our partners, donors, schools, teachers, parents, and students who have continuously trusted, supported, and accompanied us throughout the past year.

The year 2025 marked a meaningful chapter with the creation of new learning spaces, the implementation of education-focused initiatives, and, most importantly, the strengthening of human connections across communities. Every partnership, every act of trust, and every contribution has been a vital foundation for CSD to continue advancing sustainable education and promoting children’s rights.

As we step into 2026, we look forward to continuing this journey together with our community, partners, and donors, working collaboratively to create more inclusive, sustainable, and lasting impacts for children and local communities.

We wish you all a New Year filled with peace, good health, hope, and meaningful new beginnings.

MỘT NĂM NHÌN LẠI… Từ năm 2015, CSD bắt đầu hành trình của mình qua dự án cải tạo điểm trường, hay dựng nên những Thư việ...
31/12/2025

MỘT NĂM NHÌN LẠI…

Từ năm 2015, CSD bắt đầu hành trình của mình qua dự án cải tạo điểm trường, hay dựng nên những Thư viện Cầu Vồng ở các vùng còn nhiều khó khăn, với sự đồng hành bền bỉ của các nhà tài trợ Nhật Bản và Tổ chức Giáo dục và Hữu nghị châu Á (AEFA). Những không gian nhỏ ấy dần trở thành nơi các em học sinh làm quen với sách, với việc học, và với niềm vui rất trong trẻo của tuổi thơ ⭐️

Theo năm tháng, nhiều thế hệ học sinh đã lớn lên cùng những phòng lớp học hay thư viện đó. Nhưng chúng tôi cũng nhận ra rằng, để những không gian ấy tiếp tục sống và đồng hành cùng các em, chúng cần thêm những câu chuyện mới và cả những kết nối mới. Từ suy nghĩ đó, Intention for Tomorrow (INTO) 2025 ra đời – như một lời hứa cho tương lai. INTO mong muốn làm cho các thư viện trở nên sinh động hơn, không chỉ bằng sách, mà bằng hoạt động trải nghiệm, sáng tạo, bằng sự gặp gỡ và sẻ chia. Những bước đi đầu tiên của INTO trong năm vừa qua tuy còn nhỏ, nhưng đủ để chúng tôi tin rằng mình đang đi đúng hướng ❤️

Năm 2025 cũng mở ra một vòng tròn mới của những tình bạn, với dự án Friendship of Circle. Qua những buổi giao lưu giữa thầy cô, học sinh Việt Nam và Nhật Bản, các em học sinh thân yêu của CSD đã có cơ hội gặp gỡ những người bạn ở rất xa, học cách chào hỏi, lắng nghe và tôn trọng sự khác biệt. Những tiếng cười, những cái vẫy tay và cả những bài hát chung đã để lại nhiều cảm xúc đẹp hơn cả những bài học trên lớp 🌸

Bên cạnh đó, hành trình xây dựng và cải tạo các điểm trường, khánh thành Thư viện Cầu Vồng, các buổi giao lưu chuyên môn, hay những hoạt động nuôi dưỡng văn hoá đọc, các hoạt động cộng đồng vẫn được diễn ra và góp phần tạo nên một năm đầy kết nối và ý nghĩa với CSD và mạng lưới của mình ✨

Khép lại năm 2025, CSD trân trọng cảm ơn các đối tác, cộng đồng và những người đồng hành đã cùng chung tay trên hành trình này. Những kết nối hôm nay chính là nền tảng để các không gian học tập ngày càng sống động, nhân văn và giàu cảm hứng hơn cho các thế hệ học sinh mai sau 🍀🙌🏼

----
Since 2015, we have begun our journey through the renovation of school sites and the establishment of Rainbow Libraries in underserved areas, with the steady support of Japanese donors and the Asia Education and Friendship Association (AEFA). These small spaces have gradually become places where children first meet books, learning, and the pure, simple joy of childhood 📚🌈

Over the years, many generations of students have grown up with these classrooms and libraries. Along the way, we came to realize that for these spaces to continue living and growing alongside the children, they need new stories and new connections. From this reflection, Intention for Tomorrow (INTO) 2025 was born, as a promise for the future. INTO seeks to bring new life to libraries, not only through books, but through experiential activities, creativity, and moments of connection and sharing. The first steps of INTO over the past year may have been small, but they were meaningful enough to reaffirm that we are moving in the right direction 🤍✨

The year 2025 also marked the beginning of a new circle of friendships through the Friendship of Circle project. Through exchanges between teachers and students from Viet Nam and Japan, CSD’s beloved students had the chance to meet friends from afar, learning how to greet one another, listen, and appreciate differences. The laughter, the waving hands, and the songs sung together left behind memories even more lasting than lessons learned in the classroom 🌏🎶

Alongside these initiatives, the journey of building and renovating school sites, inaugurating Rainbow Libraries, hosting professional exchanges, and nurturing a culture of reading and community learning continued quietly yet steadily, weaving together a year filled with connection and meaning for CSD and our wider network 🌱

As we close the chapter on 2025, CSD team would like to extend our heartfelt gratitude to all partners, communities, and companions who have walked this journey with us. The connections formed today are the foundation for learning spaces that will continue to grow more vibrant, humane, and inspiring for generations of students to come 💫🌼

KHÁNH THÀNH CÔNG TRÌNH THƯ VIỆN AM HIỂU VÀ NHÀ VỆ SINH MỚIĐiểm trường Ấm Hiêu (thuộc Trường Tiểu học Cổ Lũng, Thanh Hoá)...
22/12/2025

KHÁNH THÀNH CÔNG TRÌNH THƯ VIỆN AM HIỂU VÀ NHÀ VỆ SINH MỚI

Điểm trường Ấm Hiêu (thuộc Trường Tiểu học Cổ Lũng, Thanh Hoá) là điểm trường vùng cao với 100% học sinh dân tộc Thái. Trường có 85 em học sinh với niềm ham đọc sách rất lớn tuy nhiên vì điều kiện hạn chế nên nhà trường vẫn chưa có thư viện phục vụ việc học tập và đọc sách hằng ngày của các em ❤️

Trong khuôn khổ Dự án Thư viện Cầu Vồng, năm học này, điểm trường Ấm Hiêu đã nhận được sự tài trợ xây dựng thư viện và công trình nhà vệ sinh mới từ Công ty DearsBrain Holding (Nhật Bản). Sau gần 2 tháng triển khai, công trình đã hoàn thành và chính thức được khánh thành trong một buổi lễ ấm áp, với sự tham gia của đại diện nhà tài trợ, đơn vị gây quỹ Tổ chức Giáo dục và Hữu Nghị - AEFA đồng hành cùng CSD, các tổ chức đoàn thể, chính quyền địa phương, cùng thầy cô, phụ huynh và học sinh nhà trường 🙌🏼⭐️

Chia sẻ tại buổi lễ, ông Hirokazu Kogishi, đại diện Công ty DearsBrain Holding, bày tỏ mong muốn những công trình mà công ty đồng hành xây dựng sẽ góp phần lan tỏa niềm vui và hạnh phúc tới trẻ em. Đây cũng là năm thứ 20 công ty kiên trì thực hiện các hoạt động thiện nguyện vì cộng đồng. Đặc biệt, các thành viên trẻ của công ty đã tự tay chuẩn bị quà tặng và lên kế hoạch tổ chức nhiều hoạt động giao lưu cùng các em học sinh và cộng đồng địa phương để chia sẻ niềm vui trong ngày khánh thành 🌈🎉

Đồng thời, giao lưu cùng nhà tài trợ, Đoàn Thanh niên Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam và Đoàn Thanh niên Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương cũng thể hiện sự đánh giá cao sự giúp đỡ của nhà tài trợ Công ty Dears Brain Holding, và mong muốn cùng đóng góp và trao tặng những cuốn sách, truyện cho thầy và trò điểm trường Ấm Hiêu, sử dụng tại thư viện Cầu vồng trong thời gian tới 🍀🍀🍀

Đáp lại sự quan tâm và hỗ trợ đó, thầy Mai Văn Xuân, Hiệu trưởng nhà trường, gửi lời cảm ơn chân thành và cam kết giữ gìn, sử dụng hiệu quả những món quà và công trình được trao tặng 😇

Buổi lễ khánh thành diễn ra trong tiết trời se lạnh vùng cao nhưng vẫn tràn ngập sự ấm áp và tiếng cười của tình nghĩa gắn kết. Những hoạt động giao lưu như ném bóng, nhảy sạp, vẽ quạt giấy hay ném còn đã giúp nhà tài trợ và các em học sinh có thêm những khoảnh khắc kết nối gần gũi, giản dị và đầy ý nghĩa 🌸

Hãy cùng CSD nhìn lại những hình ảnh của buổi lễ tại đây nhé!
------
INAUGURATION OF AM HIEU LIBRARY AND NEW SANITATION FACILITY 📚🚻

Am Hieu sub-school (Co Lung Primary School, Thanh Hoa Province) is a highland school where 100% of the students are from the Thai ethnic community. The school has 85 students with a strong passion for reading; however, due to limited conditions, it previously did not have a library to support the students’ daily learning and reading activities.

Within the framework of the Rainbow Library Project, in this academic year, Am Hieu school received support from DearsBrain Holding (Japan) to construct a library and a new sanitation facility. After nearly two months of implementation, the project was completed and officially inaugurated during a warm and meaningful ceremony. The event was attended by representatives of the donor, the fundraising partner Education and Friendship Association (AEFA) working alongside CSD, youth and social organizations, local authorities, as well as teachers, parents, and students of the school 🤝

Speaking at the ceremony, Mr. Hirokazu Kogishi, representative of DearsBrain Holding, shared his hope that the projects supported by the company would help spread joy and happiness to children. This year also marks the 20th year that the company has steadfastly carried out community and philanthropic initiatives. Notably, young members of the company personally prepared gifts and carefully planned a series of interactive activities with students and the local community, sharing moments of joy on the inauguration day 🎁✨

At the same time, representatives from the Youth Union of the Vietnam Union of Science and Technology Associations and the Youth Union of the Vietnam Fatherland Front and Central mass organizations expressed their appreciation for the meaningful support from Dears Brain Holding. They also shared their wish to contribute books and storybooks for teachers and students at Am Hieu school, to be used at the Rainbow Library in the time ahead 📖🌈

In response to the care and support from donors and social organizations, Mr. Mai Van Xuan, the school principal, expressed his sincere gratitude and affirmed the school’s commitment to preserving and effectively using the donated facilities and gifts.

The inauguration ceremony took place in the chilly highland weather but was filled with warmth, connection, and laughter. Interactive activities such as ball throwing, bamboo dancing, paper fan decorating, and traditional games created moments of close, simple, and meaningful connection between the donors and the students 💙❄️

👉 Let’s take a look back at the memorable moments from the ceremony with CSD!

🌈 THƯ VIỆN AM HIỂU RỰC RỠ SẮC MÀUThư viện Am Hiểu thuộc điểm trường Ấm Hiêu – điểm trường nhỏ xinh thuộc Trường Tiểu học...
10/12/2025

🌈 THƯ VIỆN AM HIỂU RỰC RỠ SẮC MÀU

Thư viện Am Hiểu thuộc điểm trường Ấm Hiêu – điểm trường nhỏ xinh thuộc Trường Tiểu học Cổ Lũng (xã Cổ Lũng, Thanh Hóa) vừa được “khoác một chiếc áo mới” với những hình vẽ đầy ngộ nghĩnh và tươi sáng ❤️

Sau khi công trình hoàn thiện dưới sự hỗ trợ của các nhà tài trợ Nhật Bản, vừa qua, thư viện vinh dự đón hai hoạ sĩ trẻ: anh Phan Huy Khôi và anh Nguyễn Thành Hiếu – những người đã không ngại đường xa từ Hà Nội lên điểm trường, dành trọn một ngày để sáng tạo và lan toả năng lượng tích cực tới thầy cô và học sinh nơi đây 🍀🎉✨

Dù lịch làm việc bận rộn, anh Khôi và anh Hiếu vẫn chọn góp sức cho cộng đồng, mang nghệ thuật đến gần hơn với trẻ em vùng núi. Từ những đường nét đầu tiên được hai anh hoạ sĩ đặt lên tường một cách tỉ mỉ, thầy cô và các em học sinh sau đó cũng góp phần thêm sắc màu và các chi tiết. Bức tranh vì thế mang hơi thở của cả cộng đồng – và điều đó khiến buổi vẽ thật đáng nhớ ⭐️🌈

CSD xin gửi lời cảm ơn chân thành tới hai hoạ sĩ vì tinh thần cống hiến và lan toả những giá trị thật đẹp; cảm ơn thầy cô đã luôn đồng hành; và cảm ơn các em học sinh Ấm Hiêu vì đã mang đến một ngày hoạt động thật nhiều cảm xúc và rực rỡ sắc màu 🎨💛

Am Hieu Library, a small and lovely branch of Co Lung Primary School (Co Lung Commune, Thanh Hoa Province), has just been “given a new coat” with cheerful and playful wall illustrations.

After the library was completed with support from Japanese donors, it was an honor to welcome two Hanoi-based artists, Mr. Phan Huy Khoi and Mr. Nguyen Thanh Hieu, who travelled all the way to the school and generously dedicated a full day to creating art and spreading positive energy to teachers and students here ✨🎨

Despite their busy schedules, both artists chose to contribute to the community by bringing art closer to children in the mountainous area. From the first careful strokes laid on the wall by the two artists, teachers and students gradually added colors and details. The mural, therefore, carries the spirit of the whole community, and that is what made the painting day truly memorable 💛👩‍🏫👧👦

CSD would like to extend our heartfelt thanks to the two artists for their generosity and for spreading such meaningful values; to the teachers for their companionship; and to the students of Am Hieu for bringing so much joy and color to this special day 🌟🌈💚

CHÚC MỪNG CÁC TÂN ĐẠI SỨ HỌC SINHVừa qua, các Thư viện Cầu Vồng tại Tiểu học Tiến Thắng, Đông Sơn và Đồng Tiến đã có dịp...
03/12/2025

CHÚC MỪNG CÁC TÂN ĐẠI SỨ HỌC SINH

Vừa qua, các Thư viện Cầu Vồng tại Tiểu học Tiến Thắng, Đông Sơn và Đồng Tiến đã có dịp vinh danh những đại sứ học sinh mới gồm:
- Đại sứ Bình đẳng nhí
- Đại sứ Tình bạn
- Nhà Thám hiểm động vật nhí

Danh hiệu đại sứ được trao cho những bạn nhỏ luôn tích cực tham gia hoạt động, lan toả những giá trị đẹp và truyền cảm hứng cho bạn bè xung quanh ❤️

CSD tin rằng, với sự tò mò khám phá, trái tim biết sẻ chia và tinh thần kết nối mạnh mẽ, các tân đại sứ sẽ tiếp tục mang đến những thay đổi nhỏ nhưng đầy ý nghĩa cho lớp học, cho thư viện và cho cộng đồng của mình 🎉

Xin chúc mừng các bạn đại sứ! 🌈✨
—-
CONGRATULATIONS TO OUR NEW STUDENT AMBASSADORS

Recently, the Rainbow Libraries at Tien Thang, D**g Son, and D**g Tien Primary Schools proudly celebrated and honored their new student ambassadors:
- Equality Ambassador
- Friendship Ambassador
- Animal Explorer

These titles recognize students who have actively participated in library activities, spread positive values, and inspired their peers every day ❤️

We believe that with their curiosity, kindness, and strong spirit of connection, our new ambassadors will continue to create small but meaningful changes in their classrooms, libraries, and communities 🌸

Congratulations to all our ambassadors! ✨

Address

Hoan Kiem
Ã?Ai Do

Opening Hours

Monday 08:00 - 17:30
Tuesday 08:00 - 17:30
Wednesday 08:00 - 17:30
Thursday 08:00 - 17:30
Friday 08:00 - 17:30

Telephone

+842439412367

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Children - School - Development posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Children - School - Development:

Share