05/13/2026
El pasado sábado 9 de mayo, desde el corazón de Seattle, vivimos una jornada profundamente significativa durante el Segundo Festival Internacional de Poesía en Español “Voces del Alma”, realizado en el Auditorio Brechemin de la Universidad de Washington.
Fue un día donde la poesía encontró hogar; donde la memoria, la identidad, la música, el arte y la comunidad se unieron para recordarnos el poder transformador de la palabra.
Gracias infinitas a cada poeta, panelista, músico, voluntario, organización aliada y persona que nos acompañó y compartió su voz, su historia y su sensibilidad con nuestra comunidad.
Iniciamos esta celebración con la fuerza y espiritualidad de Yolihuani Aztec Dancers Danza Azteca Yolihuani Adriana Maldonado, abriendo un espacio de identidad, tradición y conexión colectiva.
Agradecemos profundamente las palabras de bienvenida del Cónsul de México en Seattle, Víctor Hugo López Ortega; de Beto Yarce, Director de la Oficina de Desarrollo Económico de la Ciudad de Seattle City of Seattle Government; del Mtro. Daniel Agis Eslava representante de la Secretaría de los Migrantes y Asuntos Internacionales del Estado de Guerrero; y de la Dra. Julieta Altamirano-Crosby, cofundadora de la Fundación WAGRO, quienes reconocieron la importancia de la poesía, el arte y la voz de nuestras comunidades.
Gracias a Paula Madrigal, maestra de ceremonias, por conducir este encuentro con sensibilidad y profesionalismo, y a Orquesta Northwest por regalarnos un momento musical lleno de emoción y humanidad.
La proyección y conversatorio del documental “Voces del Alma”, ganador de la 6ta Semana de Cine Migrante en la Cineteca Nacional, nos permitió reflexionar sobre la memoria, la migración, la identidad y el poder sanador de la palabra. Gracias a tecomate.lab por esta valiosa colaboración audiovisual que honra las historias y experiencias de nuestra comunidad.
Agradecemos al Dr. Rodrigo Rentería Valencia y a Marines Scaramazza por acompañar la presentación de la antología poética “Se escribe en español II”, una obra que reúne las voces, emociones y experiencias de 23 poetas.
Reconocemos con enorme cariño a las y los poetas participantes:
Mercedes Garcia, M. Castro, Ángel Dominguez Espinoza, Diana García , Edson Aroldo Par Choguaj, Lorena Luna, María Guadalupe Ledezma González, Martha Teresa Hernández Arias, María Guadalupe Herrera Casey, Nadiosly de la Caridad de la Yncera Hernández Nadya Hernandez, Ana Evelin García, Estela Carrera-Infante, Evelin Rivas Herrera, Jorge Alberto López Lechuga, Leonor Cecilia Camero, Ankotta, Maria Gomez, María Cristina Graver, Samantha Carrillo Mastache, Susana Hackmiller, Soledad Chavez y Soledad L Geminiano
Un agradecimiento especial a la maestra Blanca Vázquez por el taller “La contemplación y la inmediatez” y por compartir el panel literario “Poesía en español hoy” junto a Martz y Francisco Robles, moderado por Carlos M. Castro, donde reflexionamos sobre la poesía como memoria, resistencia y pertenencia. Gracias también a la artista Maria Guadalupe Herrera Casey por compartir y embellecer este espacio con su arte.
Gracias a Soledad Mayorga Maldonado y al Dr. César Peña Sandoval por regalarnos un emotivo momento con “Latinoamérica en canto y poesía”, y a Marco Cortes por acompañarnos musicalmente durante esta jornada tan significativa.Un agradecimiento muy especial a Suly Altamirano por todo su apoyo en la logística del evento, por recibir y dar la bienvenida a nuestra comunidad con tanta calidez, generosidad y dedicación durante toda la jornada.
Nuestro profundo agradecimiento a la Universidad de Washington, al Consulado de México en Seattle, Orquesta Northwest, Latino Herald, The Fat Brush: Art workshop, Los Gavilanes , Joyería Esmeralda, Para Los Niños, tecomate.lab, Tizana Mexicana, The Lynnwood Food Bank, School of Music University of Washington y Spanish & Portuguese Studies University of Washington, así como a todas las personas y organizaciones que hicieron posible este festival lleno de cultura, reflexión, comunidad y humanidad.
En WAGRO creemos profundamente que la poesía no solo es arte: también es sanación, identidad, pertenencia y esperanza. Ver reunidas voces de distintas generaciones y experiencias nos recuerda que nuestras historias y nuestra lengua tienen un lugar digno y poderoso en nuestra comunidad.
Gracias por caminar con nosotros y por seguir construyendo espacios donde nuestras voces pueden florecer, sanar y trascender fronteras.
¡Nos vemos el próximo año!