Dia de los Muertos: Day of the Dead SF

Dia de los Muertos: Day of the Dead SF Marigold Project is a nonprofit organization and member of Intersection for the Arts

The San Francisco Day of the Dead has been celebrated since the 70s with altar installations, music, performances, dance, poetry, and a walking procession, which help us contemplate our mortality and remember friends and family in the spirit world.

From one generation to the next, the care and responsibility of the Marigold Project has been handed off. With endless l...
02/04/2026

From one generation to the next, the care and responsibility of the Marigold Project has been handed off. With endless love and gratitude, Founder Rosa De Anda shares her farewell message. Here’s to the beautiful, continued legacy of the Marigold Project! Follow to stay up to date with everything Marigold Project and Festival of Altars.

De generación en generación, el cuidado y la responsabilidad del Proyecto Marigold se han transmitido. Con infinito amor y gratitud, su fundadora, Rosa De Anda, comparte su mensaje de despedida. ¡Que perdure el hermoso legado del Proyecto Marigold! Sigue a para estar al día de todas las novedades del Proyecto Marigold y del Festival de Altares.

To charter our course to come, we must understand where we’ve been. This most recent, “Season of Remembrance”  that sits...
12/31/2025

To charter our course to come, we must understand where we’ve been. This most recent, “Season of Remembrance” that sits in the belly of Autumn, cradled by the beauty of Winter, Spring and Summer feels transcendent. New bonds were linked, new paths traversed while tried and true staples proved steadfast, wiling to walk hand in hand in our journey. This carousel of images just grazes the surface of what we’ve done, felt and seen. For every moment, we are thankFULL. Especially for you, sharing this experience with us.

Please consider a tax-deductible donation to the Marigold Project. Your financial aid supports our mission and vision of continued art and cultural education. We understand that every individual story contributes to the rich tapestry of our shared history. We know this work of care and cultivation of healing is necessary. Now more than ever. The link is in our bio to donate. Thank you!

Here’s to a soft Winter and a vibrant Spring.

Para trazar nuestro camino hacia el futuro, debemos comprender de dónde venimos. Esta reciente “Temporada del Recuerdo”, que se sitúa en el corazón del otoño, arropada por la belleza del invierno, la primavera y el verano, se siente trascendente. Se forjaron nuevos lazos, se recorrieron nuevos caminos, mientras que las tradiciones arraigadas demostraron su solidez, dispuestas a acompañarnos en nuestro viaje. Este carrusel de imágenes apenas roza la superficie de todo lo que hemos hecho, sentido y visto. Por cada momento, estamos profundamente agradecidos. Especialmente a ti, por compartir esta experiencia con nosotros.

Considera hacer una donación deducible de impuestos al Proyecto Marigold. Tu apoyo financiero respalda nuestra misión y visión de educación artística y cultural continua. Entendemos que cada historia individual contribuye al rico tapiz de nuestra historia compartida. Sabemos que esta labor de cuidado y fomento de la sanación es necesaria. Ahora más que nunca. El enlace para donar se encuentra en nuestra biografía. ¡Gracias!

Brindemos por un invierno apacible y una primavera vibrante.

Creemos magia juntos.

Trans is beautiful.Trans is hope.Trans is joy.Trans is sterling.🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️We are so grateful to have...
11/20/2025

Trans is beautiful.
Trans is hope.
Trans is joy.
Trans is sterling.
🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️

We are so grateful to have created this offering for the Trans community. An Altar created to honor our Trans Relatives who are no longer earth-side on this Trans Day of Remembrance. An Altar to hold space for our Trans Relatives, in whatever phase they are in of their journey, to say, “We’re here for you. We see you. You are loved.” An Altar for the world we want, one where our Trans Relatives have agency and autonomy. An Altar for all Trans Descendants to have a future of accessibility, equity and safety. Here’s to more birds, butterflies and flowers. Here’s to more softness.

Thank you, Lord Frederick () for blessing the Altar with a Prayer.

Please visit our latest Altar installation at the Tenderloin Museum, now through Tuesday, November 25th. It’s free and open to the public. Check out the Tenderloin Museum’s website for exact hours of operation. 🏳️‍⚧️

Ser trans es hermosa.
Ser trans es esperanza.
Ser trans es alegría.
Ser trans es excepcional.
🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️🏳️‍⚧️

Estamos profundamente agradecidos de haber creado esta ofrenda para la comunidad trans. Un altar creado para honrar a nuestros familiares y seres queridos trans que ya no están con nosotros en este Día Internacional de la Memoria Trans. Un altar para brindarles un espacio seguro, sin importar en qué etapa de su camino se encuentren, para decirles: “Estamos aquí para ustedes. Los vemos. Los amamos”. Un altar por el mundo que anhelamos, un mundo donde nuestros familiares y seres queridos trans tengan capacidad de decisión y autonomía. Un altar para que todas las personas trans descendientes tengan un futuro de accesibilidad, equidad y seguridad. ¡Por más pájaros, mariposas y flores! ¡Por más ternura!

Gracias, Lord Frederick (), por bendecir el altar con una oración.

Visiten nuestra nueva instalación del Altar en el Museo Tenderloin, hasta el martes 25 de noviembre. La entrada es gratuita y abierta al público. Consulten el sitio web del Museo Tenderloin para conocer el horario exacto. 🏳️‍⚧️

Our third and truly most vibrant recount of the 2025 Festival of Altars comes from photo journalist and seasoned Marigol...
11/19/2025

Our third and truly most vibrant recount of the 2025 Festival of Altars comes from photo journalist and seasoned Marigold Project event photographer, Jacqui Cardenas (.cardenas14).

When the Festival of Altars officially opens its doors at 4 PM, the dusk lighting has everything (and everyone) glowing. The glow was complimented with the sounds of Mariachi San Carlos, who roamed the park with an acoustic set, blessing the Altars. Families with young children were en masse around the Brown Family’s Art Activation, painting custom coloring pages. Cempasúchil everywhere. Catrinas everywhere. Connections everywhere. In these images we find the heart. The heart of the Festival and the work we aim to keep cultivating.

The heart is found in community.

Thank you Jacqui for these tender pictures. Please contact/follow Jacqui (.cardenas14) to support her journalistic efforts. She will soon be moving to New York to pursue her career goals. Her GoFundMe is in our bio.

Nuestro tercer y más vibrante relato del Festival de Altares 2025 nos llega de la mano de la fotoperiodista y experimentada fotógrafa de eventos del Proyecto Marigold, Jacqui Cardenas (.cardenas14).

Cuando el Festival de Altares abrió oficialmente sus puertas a las 4 p. m., la iluminación del crepúsculo iluminó todo (y a todos) con un resplandor. Este resplandor se complementó con la música del Mariachi San Carlos, que recorrió el parque con un set acústico, bendiciendo los altares. Familias con niños pequeños se congregaron en gran número alrededor de la Actividad Artística de la Familia Brown, pintando láminas para colorear personalizadas. Cempasúchil por doquier. Catrinas por doquier. Conexiones por doquier. En estas imágenes encontramos la esencia. La esencia del Festival y del trabajo que buscamos seguir cultivando.

La esencia se encuentra en la comunidad.

Gracias, Jacqui, por estas tiernas fotografías. Por favor, contacten o sigan a Jacqui (.cardenas14) para apoyar su labor periodística. Pronto se mudará a Nueva York para perseguir sus metas profesionales. Su página de GoFundMe está en nuestra biografía.

We’re on DAY TWO of a 2025 Festival of Altars recap. Today’s recap comes from black and white photographer, Iwa Rose ()....
11/18/2025

We’re on DAY TWO of a 2025 Festival of Altars recap. Today’s recap comes from black and white photographer, Iwa Rose ().

When the Festival of Altars falls into its night hours, is when the daytime communal softness turns into something vibrational. The electricity can be felt. The echoing buzz of chatter and drumming with the visible smoke of copal in the air are intoxicating. Your reflective, perhaps, even heavier moments of grief morph into something celebratory. The musical acts on the stage channel that energy while the cultural bearers keep the energy protected, grounded and tempered. Stories here, hugs there, dancing everywhere. San Francisco, La Mission specifically, knows how to find the balance of community, ritual and tradition. We’re honored to be a conduit. Everything we described here can be felt and heard in the last slide.

Thank you Iwa for highlighting the nighttime energy of the Festival. Please follow for their unique take on San Francisco’s colorFULL buildings.

Estamos en el segundo día de nuestro resumen del Festival de Altares 2025. El resumen de hoy viene de la mano de la fotógrafa en blanco y negro, Iwa Rose ().

Cuando el Festival de Altares cae en la noche, la suave atmósfera comunitaria del día se transforma en algo vibrante. La energía se siente en el aire. El eco de las conversaciones y los tambores, junto con el humo visible del copal, resulta embriagador. Tus momentos de reflexión, incluso los más profundos de duelo, se convierten en una celebración. Los artistas en el escenario canalizan esa energía, mientras que los portadores de la cultura la mantienen protegida, conectada a la tierra y equilibrada. Historias aquí, abrazos allá, baile por doquier. San Francisco, y en particular La Mission, sabe cómo encontrar el equilibrio entre comunidad, ritual y tradición. Nos honra ser un canal para ello. Todo lo que hemos descrito aquí se puede sentir y escuchar en la última diapositiva.

Gracias, Iwa, por resaltar la energía nocturna del Festival. Sigue a para descubrir su perspectiva única de los coloridos edificios de San Francisco.

We’ve been so lucky to procure not one, but three separate recounts of the 2025 Festival of Altars! Starting today throu...
11/17/2025

We’ve been so lucky to procure not one, but three separate recounts of the 2025 Festival of Altars! Starting today through Wednesday, we will post one recount a day. This first round of images comes from film photographer, Daniel Pinedo ().

The sweet, thoughtful details of each Altar is captured in a way that is nostalgic and deeply personal. The quiet moments of people sitting with their Altar or finessing their Altar is so tender - evoking some of the exact feelings that we hoped the Festival of Altars would do. The lively energy of communing and playing music for the Dead reminds you of your existence and holds your heart in a space of gratitude; allowing you to honor those you lost while embracing those with you in the flesh. Dancing the line of jovial and somber so easily and with reverence for the tradition.

Thank you Daniel for showing us that the Ancestors were welcomed back with love and the community was welcomed in with the warmest of hugs. Please follow/contact Daniel for your event if wanting film capture.
PC:

¡Hemos tenido la gran suerte de conseguir no uno, sino tres relatos distintos del Festival de Altares de 2025! Desde hoy hasta el miércoles, publicaremos un relato al día. Esta primera tanda de imágenes es del fotógrafo Daniel Pinedo ().

Los dulces y reflexivos detalles de cada altar se capturan de una manera nostálgica y profundamente personal. Los momentos de quietud de las personas sentadas junto a su altar o preparándolo con esmero son tan conmovedores, evocando precisamente las emociones que esperábamos del Festival de Altares. La vibrante energía de la comunión y la música para los difuntos nos recuerda nuestra existencia y nos llena de gratitud; permitiéndonos honrar a quienes ya no están con nosotros y, al mismo tiempo, conectar con quienes están físicamente presentes, transitando con naturalidad entre la alegría y la solemnidad, con reverencia por la tradición.

Gracias, Daniel, por mostrarnos que los ancestros fueron recibidos con amor y la comunidad con los abrazos más cálidos. Si deseas que grabe tu evento, contacta a Daniel. Foto:

11/03/2025

We rose with the Sun. 6:37 AM.
Sore and slow but calm and light.

Said a prayer of
gladness,
stillness.

Released cempasúchil into the slow moving waters under the skies of dawn and gulls. We channeled Chac, Chalchiuhtlicue, Huixtocihuatl, Tlaloc and Yemọja in our prayer of gratitude and presence.

We are held in the womb, arms, love, altars, grief and memories. There we stay in comfort. Thank you, community, family and relatives for trusting us to create a vessel that could hold us all. Thank you community, family and relatives for cultivating and nurturing that vessel growing it to what it was yesterday. Without our symbiotic relationship this wouldn’t work. We give and receive like the tides ebb and flow. We weave, we lace, we intertwine. 🪢

Appreciate you all.
Truthfully. In perpetuity.

Recap to come.
But first sleep.

xo, Danielle and Deni

Nos levantamos con el sol. 6:37 a. m.

Doloridos y lentos, pero tranquilos y ligeros.

Rezamos una oración de
alegría,
quietud.

Liberamos cempasúchil en las aguas tranquilas bajo el cielo del amanecer y las gaviotas. Canalizamos a Chac, Chalchiuhtlicue, Huixtocihuatl, Tláloc y Yemójá en nuestra oración de gratitud y presencia.

Nos sostienen en el vientre, los brazos, el amor, los altares, el dolor y los recuerdos. Allí permanecemos en paz. Gracias, comunidad, familia y parientes, por confiar en nosotros para crear un recipiente que pudiera contenernos a todos. Gracias, comunidad, familia y parientes, por cultivar y nutrir ese recipiente, haciéndolo crecer hasta lo que fue ayer. Sin nuestra relación simbiótica, esto no sería posible. Damos y recibimos como las mareas suben y bajan. Tejemos, entrelazamos, nos unimos. 🪢

Les agradezco a todos.

Sinceramente. Para siempre.

Resumen próximamente.

Pero primero, a dormir.

Besos, Danielle y Deni

Join us at the San Francisco Symphony tomorrow!✨✨ We have a pair of tickets to giveaway! ✨✨Like this post and tag your f...
11/01/2025

Join us at the San Francisco Symphony tomorrow!

✨✨ We have a pair of tickets to giveaway! ✨✨

Like this post and tag your friend that you want to go to the concert with. We will pick a winner at random tonight!

Quick details:
WHAT: Día de los Mu***os Concert at the SF Symphony
WHEN: Saturday, November 1, 2025 at 3 PM
WHERE: Davies Symphony Hall, 201 Van Ness Avenue

It’ll be a beautiful afternoon of special Day of the Dead programming which will include pre-show entertainment and activities, special altars and art installations displayed on all floors of the Hall. Bonus: you’ll get to meet us and we can give you some insight into our special piece, “Semillas de Luz”. (This giveaway is applicable to both our Instagram and Facebook followers.)

¡Acompáñanos mañana en la Sinfónica de San Francisco!

✨✨ ¡Tenemos dos entradas para regalar! ✨✨

Dale “Me gusta” a esta publicación y etiqueta a la persona con quien te gustaría ir al concierto. ¡Esta noche elegiremos a un ganador al azar!

Detalles:
QUÉ: Concierto del Día de los Mu***os en la Sinfónica de San Francisco
CUÁNDO: Sábado 1 de noviembre de 2025 a las 15:00 h

DÓNDE: Davies Symphony Hall, 201 Van Ness Avenue

Será una hermosa tarde con una programación especial del Día de los Mu***os que incluirá entretenimiento y actividades previas al concierto, altares especiales e instalaciones artísticas en todos los pisos de la sala. Además, podrás conocernos y podemos ofrecerles algunos detalles sobre nuestra pieza especial, “Semillas de Luz”. (Este sorteo es válido tanto para nuestros seguidores de Instagram como de Facebook).

The Festival of Altars of 2025 will be grounded. It will be cloaked with care and protection. It will honor our Ancestor...
10/30/2025

The Festival of Altars of 2025 will be grounded. It will be cloaked with care and protection. It will honor our Ancestors and the indigenous stewards of the land. It will be leading with love and empathy. It will be a safe space of healing. Thanks in part to these three that are included in this year’s offerings - the Festival will be all these things and more. We are blessed and honored to be collaborating with Carla (), Litzia () and Maryzelle ) to bring the community something so sacred, something steeped in tradition while being uniquely San Francisco. We’re so excited for our grand reunion this coming Sunday. See you soon!

El Festival de Altares de 2025 estará arraigado a la tierra. Estará envuelto en cuidado y protección. Honrará a nuestros ancestros y a los guardianes indígenas de la tierra. Se guiará por el amor y la empatía. Será un espacio seguro de sanación. Gracias en parte a estas tres personas que participan en las ofrendas de este año, el Festival será todo eso y mucho más. Nos sentimos bendecidos y honrados de colaborar con Carla (), Litzia () y Maryzelle () para brindar a la comunidad algo tan sagrado y lleno de tradición. Estamos muy emocionados por nuestro gran reencuentro. ¡Nos vemos pronto!

Behind the garden house, beyond the rose garden, through the iron gate is Filoli’s vegetable garden and that is where ou...
10/28/2025

Behind the garden house, beyond the rose garden, through the iron gate is Filoli’s vegetable garden and that is where our community Altar lived this past weekend.

Marigold Project’s Danielle and Deni along with fellow Marigold volunteers Bryan, Patrick and Sonya created an Altar that felt like a tranquil abode. An abode where Filoli’s fauna felt comfortable enough to visit and Filoli-goers felt called to the Ancestral Portal to say hello to their Beloved either by written message or by heart.

The curiosity from visitors didn’t seize even when the Altar was met with gray clouds overhead and continual sprinkles. If anything it made our time under the pergola that much more intimate. A Filoli team member even said, “It’s giving Studio Ghibli vibes.” We did not take that compliment lightly. A very big ARIGATŌ (ありがとう) for those lovely words! This Season of Remembrance is turning out to be so special. ♥️♥️♥️

Detrás de la casa del jardín, más allá del jardín de rosas, al otro lado de la puerta de hierro, se encuentra el huerto de Filoli, donde nuestro Altar comunitario vivió el fin de semana pasado.

Danielle y Deni, del Proyecto Marigold, junto con sus compañeros voluntarios Bryan, Patrick y Sonya, crearon un Altar que se sentía como una morada tranquila. Un lugar donde la fauna de Filoli se sentía lo suficientemente cómoda como para visitarla y donde los visitantes se sentían llamados al Portal Ancestral para saludar a su Amado, ya sea por mensaje o de corazón.

La curiosidad de los visitantes no disminuyó ni siquiera cuando el Altar se encontró con nubes grises y lloviznas constantes. De hecho, hizo que nuestro tiempo bajo la pérgola fuera mucho más íntimo. Un miembro del equipo de Filoli incluso comentó: “Tiene un aire a Studio Ghibli”. No tomamos ese cumplido a la ligera. ¡Un gran ARIGATŌ (ありがとう) por esas hermosas palabras! Esta Temporada del Recuerdo está resultando ser muy especial. ♥️♥️♥️

Address

398 Eddy St
San Francisco, CA
94102

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Dia de los Muertos: Day of the Dead SF posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Dia de los Muertos: Day of the Dead SF:

Share