06/03/2026
Руслан Габбасов и Юлия Хазагаева. Кто развалит империи?
"...
Юлия: Ну, начнем с того, что драма как раз заключается в том, что я училась в бурятской школе, то есть я часть детства жила со своей бабушкой в маленьком бурятском посёлке в Иркутской области. Иркутская область – это территория исторической Бурятии, и преимущественное население бурятское у нас было, но учились мы по программе «Москвы» на совершенно русских героях, на русской литературе, то есть Александр Невский, Суворов, Пушкин, Жуков и прочие-прочие.
Я до сих пор, мне врезался в память урок истории, на котором наша учительница истории в бурятках, кстати, рассказывала о том, что, вы знаете, дети, слово «подвиг» существует только в русском языке, не в каких других языках, а, значит, в культурах люди не способны на подвиг, только русский солдат может пожертвовать своей жизнью ради родного Отечества. И мы такие вот смотрим на это, моргаем и думаем «надо же, как нам повезло, что мы русские», вот, и ты растёшь и формируешься вот с этим убеждением, что ты часть этой культуры. Пушкин – это твой поэт, да, Ломоносов – это наш великий учёный, Александр Невский – это какой-то вот там прообраз великого вождя.
И ты с этим растёшь ровно до того момента, пока ты не сталкиваешься со своим реальным местом в этом обществе, когда тебе какой-нибудь, не знаю, житель митрополии просто говорит прямым текстом, что ты здесь чурка, и вали, значит, там свой, мне говорили, вали в Китай, вали там свой Чуркистан. Вот. И в этой дихотомии многие наши люди живут, и они не находят понимания, как это вообще сочетается, то есть они находятся в такой психической ловушке.
Сначала в школе вы учите русский язык как свой, для вас эта культура единственная – у вас нет доступа к своему языку. Вы не можете им полноценно пользоваться как живым средством. Да, вы не можете в кафе на бурятском разговаривать, в ресторане с друзьями. У вас нет песен, которые выходят на бурятском. Нет книг в доступе, которые написаны на монгольской письменности. У вас есть только русскоязычная среда, и, конечно, вы как бы с нуля, человек приходит в этот мир как чистый лист, да, и вот на него записывается, что ты часть русской культуры. Вот.
И ты живёшь в этом, ну, как в норме, и ты хочешь, ты желаешь этому миру всего хорошего, то есть ты ассоциируешь себя с этим большим телом. Это, кстати говоря, одна из потребностей, базовых, эссенциальных потребностей личности быть причастным к чему-то великому, к чему-то большому, ну, то есть мы же стайные существа, да, вот, поэтому это моя стая, ты определяешь, это русская культура, это то, это моё родное. Вот.
Ну, повторюсь, ровно до того момента, когда тебе говорят, что ты должен валить куда-то в другую страну.
Руслан: Кстати, ты мне, Юлия, напомнила вот свою историю, когда на уроке истории где-то в 5-6 класс к нам приехали из Уфы стажёры, ну, студенты, студенты, молодая девушка русская, такая красивая, и она преподавала историю, рассказывала как раз про битву на Калке, а нет, про Куликовскую битву. Куликовская, да, понял, да. Куликовскую битву, где сперва вышли богатыри со стороны русских. Ну, в общем, да, там такой был Переяслав, по-моему, назвали его, а с другой стороны там монгольский батыр, и она прямо это рассказывает таким, вот, и вот, вышел со стороны монгольских войск такой узкоглазый, здоровый, узкоглазый, такой весь, как зверь одетый, вот в таком духе.
И все, я смотрю, все такие на меня-то поворачиваются, потому что я вот один был такой, с ярко-азиатской внешностью, и смеются, вот, и вот это у меня до сих пор в памяти осталось, что действительно я у себя в Башкортостане, находясь, выглядел даже, вот, как не, как чужой, как чужой, получается, вот в этом русском селе. Но перейдем тогда к тебе, вот, Бурятия,
Бурятия – национальная республика. На сегодняшний момент 36% бурят, остальные русские, подавляющее большинство русского населения. Считаешь ли ты, что бурятский народ на сегодняшний момент ассимилирован? И, ну, только честно, и как, ну, справа хотя бы вот на этот вопрос, считаешь ли ты, что он ассимилирован?
Юлия: Ну, смотри, мы сейчас будем говорить такими грубыми мазками, да, то есть мы говорим глобальные объемы.
Конечно, конечно, и бурятский народ, и другие нерусские народы, они ассимилированы через русификацию, через тотальную русификацию и полное отрезание от собственных корней. Эта ассимиляция произошла не потому, что люди хотели соединиться опять-таки же с этим русским миром, а потому что это был способ выживания. Ну, и навязывание, да, в основном люди так выживают, адаптируются к этому, поэтому, да, здесь не нужно впадать в какие-то "... thinking" и говорить, что вот, мы буряты, на самом деле, вот такие-сякие.
.. в Бурятии телевидение работает на русском языке, точно так же путинская пропаганда промывает, как и везде, почему здесь могут быть какие-то отличия? Но я тебе скажу так, это мы говорим о географическом регионе Бурятия, о людях, которые живут внутри этой клетки, но за последние годы была огромная невидимая скрытая иммиграция, в том числе в США, насколько я понимаю, здесь не менее десяти тысяч бурятов живет. В Монголию только за последние годы войны, насколько я слышала оценки, что не менее пяти тысяч человек уехало в Монголию, и я знаю людей, которые живут, по сути, в таком разрезанном мире, то есть у них семья осталась там, невозможно вывести всю семью, но сам мужчина, допустим, вот живет и работает в Монголии, потому что он не хочет поддерживать эту войну, он не хочет получить повестку, и ему противно в этом всем участвовать. Так что буряты проголосовали молча, на физике, да, скажем так, они уехали, очень многие уехали от войны. ...
Разговор Руслана Габбасова с бурятской активисткой Юлией Хазагаевой. О будущем бурятов и башкир, конце колониальной эпохи, поддержке РФ Западом, распаде Росс...