New Review World

New Review World «Новый Журнал» - старейшее интеллектуальное литературное издание диаспоры

«Новый Журнал» был основан в 1942 году известными писателями Марком Алдановым и Михаилом Цетлиным (поэт Амари) при участии Ивана Бунина. Вокруг журнала была сосредоточена вся культурная жизнь русской эмиграции. Авторами журнала были русские Нобелевские лауреаты И.Бунин, А.Солженицын, И.Бродский, а также поэты, прозаики, философы, художники и политические деятели: В.Набоков, Г.Адамович, Г.Иванов, Б

.Зайцев, Б.Бахметев, А.Керенский, М.Добужинский (автор обложки НЖ), А. Толстая, Г. Газданов, В. Варшавский, Н. Берберова, Ю. Терапиано, Г. Федотов, Ю. Иваск, И. Чиннов, Г. Флоровский, А. Шмеман, Д. Кленовский, Н. Нароков, В. Завалишин, С. Максимов, Н. Ульянов, И. Елагин, О. Анстей и др. При помощи «Нового Журнала» в свое время на базе Columbia University, New York, был создан знаменитый Бахметевский архив. При помощи «Нового Журнала» были собраны архивные документы, легшие в основу труда известного русского писателя А.Солженицына «Красное колесо», посвященного русской трагедии 1917 года. На страницах НЖ впервые по-русски были напечатаны «Темные аллеи» И. Бунина, главы из «Доктора Живаго» Б. Пастернака, «Колымские рассказы» В.Шаламова и др. НЖ восемь десятилетий достойно представляет Зарубежную Россию, отстаивая высочайшие завоевания русской культуры.

Сегодня НЖ распространяется по всем континентам в более чем тридцати странах, на него подписаны все крупнейшие университеты и библиотеки. В «Новом Журнале» печатаются эмигранты всех «волн» русской эмиграции из разных стран мира и лучшие российские авторы.

На страницах журнала можно прочитать произведения современной литературы русской диаспоры; статьи и обзоры по истории и истории культуры русской эмиграции в ХХ-ХХI веках; по истории Русской Православной Церкви за рубежом; материалы по культурологии; литературоведению; критике.

Бостонцы! Внимание! - мы собираемся к вам --«НОВЫЙ ЖУРНАЛ»старейший литературный журнал русскоязычной диаспоры в США (ос...
05/18/2026

Бостонцы! Внимание! - мы собираемся к вам --
«НОВЫЙ ЖУРНАЛ»
старейший литературный журнал русскоязычной диаспоры в США (основан в 1942 году, Нью-Йорк)

ТРАДИЦИОННЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЧТЕНИЯ
в новом формате: КВАРТИРНИК У ИННЫ ФРЕНКЕЛЬ
30 мая 2026
В 6:00 вечера / 6:00 PM
Адрес: 283 Buckminster Road Brookline MA 02445

ПРОГРАММА ЧТЕНИЙ:
ВЛАДИМИР ГАНДЕЛЬСМАН, поэт, эссеист, переводчик, редактор отдела поэзии НЖ. Автор более двадцати книг стихов, прозы, переводов. Обладатель премии им. Осипа Мандельштама. Лауреат премии «Anthologia», «Русской премии», премии «Liberty». Владимир Гандельсман представит свои новые стихи и новые книги.

«...способ проникновения в сердцевину мира, присущий именно Гандельсману, – это изобилие, даже теснота точных реалий, и вдруг - воспарение из-под этой груды в мир почти бестелесной абстракции, телом остается только слово». (А. Цветков)

Надо бумагу до дыр протереть
Чтобы и лист, как листва,
Мог от избытка себя – умереть,
Свет излучив существа...

МАРИНА АДАМОВИЧ, культуролог, литературный критик, главный редактор «Нового Журнала». Она расскажет о 85-летней истории издания – в лицах и судьбах новожурнальцев, представит новые номера журнала.

«Если кто-нибудь спросит, что же ценного создала русская эмиграция, мы сможем с гордостью ответить: Новый Журнал» (Андрей Седых, гл. редактор «Нового русского слова», 1910-2010)

АНДРЕЙ ГРИЦМАН, поэт, эссеист, гл. редактор ж. «Интерпоэзия». Автор пятнадцати книг поэзии, эссе и короткой прозы на двух языках. Многолетний автор «Нового Журнала» и многих других литературных журналов по всему миру. Основатель и главный редактор международного журнала «Интерпоэзия». Стихи переведены на несколько европейских языков. Многократный шорт-лист Pushcart Prize.

«Характерная черта поэзии Андрея Грицмана – исповедальность. От житейского сюжета к библейской теме, от короткой зарисовки к балладному полотну, от глубокого размышления к эмоциональной вспышке – раскрывается дневник души поэта». (Даниил Чкония)

Русской просодии
самодовольна свирель:
Быт в междуцарствии рая и яда.
Белым стихом
бесснежна её постель,
Но, привкус морской
«замороженного винограда».

После презентации можно купить новые книги Владимира Гандельсмана и Андрея Грицмана, а также архивные и свежие номера «Нового Журнала». Suggested donation - $20

По всем вопросам: [email protected] [email protected]
212-353-1478 (Нью-Йорк)

«Если кто-нибудь спросит, что же ценного создала русская эмиграция, мы сможем с гордостью ответить: Новый Журнал» (Андрей Седых, гл. редактор «Нового русского слова», 1910-2010)

ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМ. МАРКА АЛДАНОВА – 2026!Оргкомитет Премии им. М. Алданова напоминает всем творческим людям, желающ...
05/11/2026

ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМ. МАРКА АЛДАНОВА – 2026!

Оргкомитет Премии им. М. Алданова напоминает всем творческим людям, желающим принять участие в конкурсе, что продолжается прием рукописей на соискание звания ЛАУРЕАТА МЕЖДУНАРОДНОЙ НЕЗАВИСИМОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРЕМИИ ИМ. МАРКА АЛДАНОВА-2026

Литературная премия им. Марка Алданова создана корпорацией «Нового Журнала» / The New Review Inc. (США) в 2007 году с целью поддержать прозаиков многонациональной русскоязычной диаспоры в ее рассеянии.

Рукописи должны быть получены редакцией не позднее 30 июня 2026, 12 вечера по Нью-Йорку.

Принимаются рукописи только от писателей диаспоры (русскоязычные писатели, живущие вне пределов Российской Федерации).

Принимаются только тексты на русском языке.
Рукописи, присланные на конкурс, не должны быть опубликованы (в том числе – онлайн, на литературных сайтах).
Жанр – короткая повесть (до 40.000 слов)
Рукописи принимаются только в электронном виде (формат Microsoft Word).

Оргкомитет просит участников указывать свой обратный почтовый адрес и подтвердить, что рукопись не была опубликована и не планируется к публикации до подведения итогов конкурса.

Рукописи принимаются по электронному адресу:
[email protected]

В жюри Премии входят известные представители русскоязычной творческой диаспоры из США и Европы – писатели, публицисты, критики, общественные деятели.

Итоги конкурса будут объявлены в сентябре 2026 года на сайте «Нового Журнала»

Лауреаты награждаются дипломами корпорации «Новый Журнал» и получают бесплатную годовую подписку на «Новый Журнал».

Удачи!

Оргкомитет Премии им. Марка Алданова

Бостонцы! Обратите внимание: 30 МАЯ мы снова у вас!
04/30/2026

Бостонцы! Обратите внимание: 30 МАЯ мы снова у вас!

«Новый Журнал» № 322 (Март, 2026). Часть II: Лица, судьбы и свидетельства.Продолжаем обзор мартовского номера. Если перв...
04/08/2026

«Новый Журнал» № 322 (Март, 2026). Часть II: Лица, судьбы и свидетельства.

Продолжаем обзор мартовского номера. Если первая часть была посвящена живой ткани современной прозы и поэзии, то вторая — это территория смыслов, где личные истории переплетаются с большой историей, а частные архивы проливают свет на неизвестные страницы прошлого.

ВОСПОМИНАНИЯ. ДОКУМЕНТЫ

Раздел открывает исследование Ирины Винокуровой — «...может быть – Ваша удача. Хлопочите...» Письма Е.Д. Кусковой к Н.Н. Берберовой (Публ. – И. Винокурова):

Среди бумаг Нины Берберовой в Институте Гувера в Стэнфорде сохранились два письма Екатерины Дмитриевны Кусковой (1869–1958), известной политической и общественной деятельницы, журналистки, издательницы. Сохранившиеся письма существенно корректируют предложенные Берберовой версии ряда событий, давая важный материал к ее биографии. Эти письма представляют интерес и в качестве «штрихов к портрету» Е.Д. Кусковой, а также как еще одно прямое свидетельство о работе организации «Помполит» («Помощь политическим заключенным») на последнем этапе ее существования. Письма Е.Д. Кусковой к Н.Н Берберовой читайте в книге № 322, март, 2026.

КУЛЬТУРА. ИСТОРИЯ

Здесь авторы возвращают из небытия имена своих героев:

Лариса Вульфина — Художник Федор Рожанковский:

Продолжаем публикацию глав из новой книги Л. Вульфиной, американского исследователя истории культуры эмиграции, о Ф.С. Рожанковском (1891–1970), известном франко-американском художнике, русском эмигранте. (См. НЖ, №№ 318, 319, 320, 2025.) В этом номере рассказывается о бегстве Рожанковского из оккупированной Франции в США, о первых американских годах – о новых книгах, дружбах и новой любви.

Л. Оболенская-Флам — Русские во французском Сопротивлении:

Имя американского журналиста, мемуариста Людмилы Оболенской-Флам хорошо известно читателю НЖ – в том числе и по ее книге о Вере (Вики) Оболенской «Vicky, a Russian Princess in the French Resistance», изданной нами несколько лет назад. В этом номере исследователь пишет об участии русских эмигрантов в годы Второй мировой войны в движении Resistance в рядах французских подпольных групп. Она рассказывает о судьбах людей, сохранивших верность идеалам свободы.

Юкио Накано — Марк Алданов в “Новом русском слове”:

Известный японский исследователь истории русскоязычной эмиграции проф. Юкио Накано в своей новой статье пишет об американских годах писателя Марка Алданова и о его сотрудничестве с газетой «Новое русское слово».

ЭССЕ. ЗАМЕТКИ

Тонкие наблюдения и новые грани привычных текстов:

Олег Лекманов — Откуда есть пошла “Путаница” Корнея Чуковского?:

Поэтические произведения для детей Корнея Чуковского не раз помещались исследователями в весьма неожиданные контексты и таким образом обретали новое смысловое измерение в глазах взрослого читателя, – пишет известный литературовед, доктор филологических наук Олег Лекманов. – Сошлюсь здесь на статью М.С. Петровского о ‘Крокодиле’ и Б.М. Гаспарова о ‘Мойдодыре’». Цель его нового эссе – включить в этот ряд еще и стихотворение «Путаница».

Т. Колодзей, Н. Колодзей — Мастерская Константина Бокова – весь Нью-Йорк:

В этом году Kolodzei Art Foundation отмечает свой 35-летний юбилей. Сегодня собрание насчитывает свыше семи тысяч произведений: живопись, графика, фотография, скульптура, кинетические объекты и интерактивные инсталляции – более трехсот авторов из России и стран бывшего Советского Союза. Коллекционеры Татьяна и Наталья Колодзей, мать и дочь, представляют в этом номере Константина Бокова, известного художника-нонконформиста, также отмечающего в текущем году юбилей – двойной: свое 85-летие и 50 лет жизни в Нью-Йорк. Авторы воссоздают исторический контекст и предлагают читателю подробный искусствоведческий анализ работ художника, хранящихся в их коллекции.

БИБЛИОГРАФИЯ

Обзор книжных новинок:

Книжная полка Юлии Баландиной: Александр Генис. Наши. Пятерка Гениса; Линор Горалик. Исход 22; З.В. Зуева. Незнакомый Рудольф.

М. Адамович — Дмитрий Бобышев. Поющая истина. Сборник эссе о поэзии.

Наши поздравления юбиляру:
Поздравляем Дмитрия Васильевича Бобышева с 90-летием!
____________

Эти материалы вы можете найти на сайте «Нового Журнала» https://newreviewinc.com/ - см. «Свежий номер».

Напоминаем, что оформить подписку (в том числе электронную или задним числом) из любой точки мира можно на сайте www.newreviewinc.com в разделе «Подписка/Продажа» или написав нам по электронному адресу: [email protected]

Заказать архивные номера «Нового Журнала», а также текущий номер можно в редакции по электронному адресу: [email protected].

Купить последние выпуски нашего журнала теперь можно не только в редакции, но и в книжных магазинах Kvartirabooks и White Rabbit's Books. Рассылка по всей Америке.

Читайте «Новый Журнал» — старейшее издание русской зарубежной культуры!

АРХИВ «НОВОГО ЖУРНАЛА». На странице АРХИВ (https://newreviewinc.com/archive/) на сайте корпорации «Новый Журнал» (https:...
04/03/2026

АРХИВ «НОВОГО ЖУРНАЛА». На странице АРХИВ (https://newreviewinc.com/archive/) на сайте корпорации «Новый Журнал» (https://newreviewinc.com/) выставлены номера за 1983 и 1984 год – восемь выпусков. В них, конечно же, обильно представлены и лучшие тексты третьей волны русскоязычной эмиграции (Кашкаров, Солженицын, Крейд и др.), но хотелось бы обратить внимание читателей на тексты первой и второй волн.
Прежде всего, читатель может познакомиться с великолепными поэтами первой волны Игорем Чинновым (1909–1996) и Валерием Перелешиным (1913–1992). Игорь Чиннов – представитель младшего поколения парижской первой волны, последний из «парижской ноты» и, как называли его современники, «первый поэт эмиграции» после ухода Г. Иванова и Г. Адамовича. А вот Валерий Перелешин принадлежит совсем уже забытому Русскому Китаю, это сильнейший (наряду с Арсением Несмеловым) поэт юго-восточной ветви эмиграции, мастер сонета и философской лирики (рекомендуем почитать о нем, о Несмелове и русской «Чураевке» в Китае статью незабвенного исследователя эмиграции Евгения Витковского: https://litresp.ru/chitat/ru/%D0%92/vitkovskij-evgenij-vladimirovich/na-pamyatj-o-russkom-kitae). Их стихи можно прочитать в №№ 150, 151, 154, 155.
В №150 читайте также воспоминания Л. Ивановой о великолепном Вяч. Иванове и статью Юрия Иваска «Похвала российской поэзии».
Представлена в этих номерах и вторая эмиграция – в лучших ее именах: поэты Иван Елагин и Олег Ильинский, поэт и публицист Николай Ульянов; поэтессы Татьяна Фесенко и Ольга Анстей (обе – с воспоминаниями о поэте Борисе Нарциссове).
Особое внимание хотелось бы обратить на публикации в разделе ВОСПОМИНАНИЯ – ДОКУМЕНТЫ. В частности, на мемуарную трилогию Романа Гуля (главный редактор НЖ с 1959 по 1986 годы) «Я унес Россию. Апология эмиграции». С №152 (1983) начинается публикация второго тома – «Россия во Франции», с №156 (1984) – третий том «Россия в Америке» (том «Россия в Германии» см. в НЖ за 1982 год, номера уже выставлены на сайте). «Апология эмиграции» – это уникальное свидетельство становления и развития русской эмиграции в ХХ веке, это исследование феномена Свободы и эмиграции как реализации этой свободы. «Я унес свою, настоящую Россию, а в поддельной жить не хочу», – сегодня эти слова Романа Борисовича Гуля, написанные полвека тому назад, звучат вновь актуально. Подробно о мемуарном цикле Гуля и о самом авторе можно прочитать в №157 (1984) в статье русско-украинской эмигрантки второй волны поэте, публицисте Татьяны Фесенко – «Память сердца и души» (исследование феномена Свободы у Р. Гуля и Н. Бердяева – см. «Роман Гуль: апология эмиграции» - НЖ, №239, 2005).
Ценители эпистолярного наследия русской эмиграции получат ни с чем не сравнимое духовное удовольствие от прочтения переписки двух друзей, двух гигантов русской эмиграции – Ивана Бунина и Марка Алданова (начало – в №150, 1983, – с продолжением публикации в 1984-м). Они пронесли свою дружбу сквозь десятилетия – через все испытания ХХ века, выпавшие на их долю.
И еще одна (как минимум) публикация, мимо которой нельзя пройти: Л.Троцкий «Сталин» (публикуется с №155). Прямо скажем, имя Льва Троцкого на страницах «Нового Журнала» – ЯВЛЕНИЕ в прямом смысле этого слова, ибо журнал, при его абсолютной толерантности, всегда воздерживался от публикаций идеологов коммунизма (и нацизма), о чем было заявлено уже в первом номере издания в 1942 году. Р. Гуль делает любопытную ремарку к данной публикации: «Испытывая глубокое отвращение как к личности, так и к кровавой деятельности Л. Троцкого, редакция "Нового Журнала" всё же печатает выдержки из книги Л. Троцкого "Сталин" как ценный исторический документ». Отнесемся и мы к этому материалу как разоблачительному свидетельству – которое тем ценнее, что сделано оно очевидцем и соучастником преступления, который изнутри раскрывает весь цинизм и карательную суть идеологии и практики большевизма/коммунизма, который со знанием дела исследует феномен современного диктатора, – что полезно знать и понимать в веке нынешнем.
Обращайтесь к нашему архиву – это наиболее полная, репрезентативная коллекция текстов русской литературы ХХ века, – подлинно свободной, уникальной, блестящей в своем выражении мысли, чувства и стиля.
Вы можете также поддержать наш журнал и его архив, подписавшись на нас. «Новый Журнал» – некоммерческое издание и – единственное в современном издательском мире, хранящее и профессионально исследующее историю культуры многонациональной русскоязычной эмиграции во всех ее волнах и течениях. Подписку можно оформить онлайн, см. детали: https://newreviewinc.com/podpiska_subscription/

ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМ. МАРКА АЛДАНОВА. 2026ВНИМАНИЕ: с 1 МАЯ начинается прием рукописей на соискание звания ЛАУРЕАТА МЕ...
04/01/2026

ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМ. МАРКА АЛДАНОВА. 2026

ВНИМАНИЕ: с 1 МАЯ начинается прием рукописей на соискание звания ЛАУРЕАТА МЕЖДУНАРОДНОЙ НЕЗАВИСИМОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРЕМИИ ИМ. МАРКА АЛДАНОВА.
Литературная премия им. Марка Алданова создана корпорацией «Нового Журнала» / The New Review Inc. (США) в 2007 году с целью поддержать прозаиков многонациональной русскоязычной диаспоры в ее рассеянии.
Рукописи должны быть получены редакцией не позднее 30 июня, 12 вечера по Нью-Йорку.
Принимаются рукописи только от писателей диаспоры (русскоязычные писатели, живущие вне пределов Российской Федерации).
Рукописи, присланные на конкурс, не должны быть опубликованы (в том числе – он-лайн, литературные сайты).
Принимаются только тексты на русском языке.
Жанр – короткая повесть (до 40.000 слов)
Формат: Рукописи принимаются только в электронном виде (формат Microsoft Word).
Оргкомитет просит участников указывать свой обратный почтовый адрес.

Контактный электронный адрес:
[email protected]
[email protected]

В жюри Премии входят известные представители русскоязычной творческой диаспоры из США и Европы – писатели, публицисты, критики, общественные деятели.
Итоги конкурса будут объявлены в сентябре 2026 года на сайте «Нового Журнала» https://newreviewinc.com
Лауреаты награждаются дипломами корпорации «Новый Журнал» и получают бесплатную годовую подписку на «Новый Журнал».

С историей проекта можно ознакомиться на сайте НЖ: www.newreviewinc.com (ПРОЕКТЫ. ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ им. МАРКА АЛДАНОВА).

Оргкомитет Премии им. Марка Алданова

📌 Свежий номер «Нового Журнала» (№ 322, март 2026) уже доступен читателям!Друзья, сегодня представляем вашему вниманию о...
03/31/2026

📌 Свежий номер «Нового Журнала» (№ 322, март 2026) уже доступен читателям!

Друзья, сегодня представляем вашему вниманию обзор раздела ПРОЗА. ПОЭЗИЯ. Этот номер собрал в себе пронзительные голоса современности, в которых эхо войны переплетается с личными воспоминаниями.

Открывает номер повесть Михаэля Кретчмера, лауреата премии им. Марка Алданова-2025 — «Айман Ш. едет в Тель-Авив»:
«‘Господи, какой пафос. Вы и понятия не имеете, что такое война. Это не патриотические речи на День Независимости. Война – это когда человека, с которым ты травил анекдоты, по частям достают из развороченного взрывом танка. Война – это вонь, де**мо, инвалидные кресла в двадцать лет. Война – это когда ты всю оставшуюся жизнь живешь с чувством вины, что ты жив, а твои лучшие друзья погибли…’ – лихорадочно думал Барух...»

Тему потерянности и поиска продолжает Леонид Левинзон в рассказе «Лондон, Лондон»:
«Я не досмотрел спектакль. В перерыве я заблудился. Вышел на улицу, стоял под дождем и мерз, мерз, мерз. Кругом бродили лисы и прыгали рыбы. Разом погасли все вывески, в пустом и темном пространстве всё громче раздавался победный немецкий марш, появился запах гари. Меня тронули за плечо. Я вздрогнул. ‘Ты почему здесь?’ – ‘Я спрятался.’ – ‘Я тебя нашла’»

Поэтическую тетрадь открывают cтихи Леры Ауэрбах:
«А осень рассыпает щедро дым / Из лиственной дурманящей отравы. / И шелестят о чем-нибудь скрытно травы. / И дом, который я назвать ‘своим’ / Уж не могу, теперь мне чаще снится. / В нем осень мне гадает по руке. / И хочется кому-нибудь открыться, / А на каком – неважно – языке»

Следом звучит голос Томаса Венцловы (в пер. А. Гальберштадт):
«Третий год с начала войны. Он другой. Воют сирены; под шоссе, на дне убежища, журчит тонкий ручеек; в парке зияет воронка, осколки торчат из стен. / Соседи живут рядом – пока что еще не в якутской тундре, не на той стороне, за великими водами. / Еще не пережив того будущего времени, держась за материнскую руку, ты проходишь мимо пруда, мимо ели, / через каменные ворота к бедному костелу»

Затишье и сосредоточенность мы находим в повести еще одного алдановского лауреата-2025 Александра Димидова — «Жохин»:
«Зимний лес, белотроп, таил множество загадок даже для бывалых. Жогин умел читать тайные знаки – без суеты, поспешности, лишнего шума. Первое правило охотника – замри. Притворись, будто умер. Забудь обо всем. Почувствуй лес, прежде чем шевельнуться. Услышь его, рассмотри пристально. Запомни...»

Надежда проглядывает сквозь строчки Алексея Дьячкова:
«...Вот играет музыка из сна / Марш военный с медными тарелками. / Ведь добро выносливее зла, / Проступает свет ростками мелкими...»

И горечь утрат в цикле Александра Радашкевича — «Памяти Парижа»:
«...Барабаны / заглушают перебор аккордеонный, и / безвинно виноватый полыхает Нотр-Дам, / сарацинские орды наводняют пустоты, / ненавидя дающего руку, а вы пасётесь / в антимире под сенью серого квадрата, / предав себя и белый свет, как Сену, / что впадала в небо, как сказку имени / Парижа и ветер памяти меня»

Подходит к завершению роман Андрея Красильникова «Семнадцатый год»:
«Матрос Железняков и подчинённый ему караул терпеливо дождались объявления заседаниязакрытым, что произошло в четыре часа сорок минут наступившего праздничного дня – Богоявления. По народным приметам, в такую ночь вылезает из всех щелей всякая нечисть и свободно разгуливает по земле до рассвета. Уходя, охрана надёжно заперла и заколотила двери Таврического дворца, чтобы народные избранники не смогли туда возвратиться. – ‘...Где ты пропадал, Шура? Отчего так поздно? – Я был на казни нашей России. Прав дядя Пьер: мы падаем в бездну’»

Тревожный март отражается в стихах Владимира Рибопьера:
«...Вижу в провалах мартовских окон / ночь не щадит свой объём крыла – / вот поранилась светом / и раньше срока / в смертоносный окоп перешла»

А современность — в строках Льва Оборина:
«Гретхен. (Допустим.) Став легче на пригоршню долларов, / я скажу тебе о цитатах, которыми мы живём. / Почти как у Лакоффа с Джонсоном. Что-то читаем, / а по нам в это время работает выжигатель; впотьмах / просыпаясь, силимся вспомнить первоисточник...»

Ощущение ускользающего города передает Александр Вейцман:
«Текут часы. И гаснут этажи. / А между тем – ни истины, ни лжи, / а только жест, прекрасно запоздалый, / как жест прощанья в зеркале витрин. / И город, став в беспамятстве усталым, / врастает в тень среди чужих седин»

Продолжают раздел стихи Зои Межировой:
«...Невада... И солнца огонь до семи... / Расплавленным жаром до ночи томи... / И отсвет Европы, как тень на лице, / В измученном яростным солнцем дворце.»

Особое место в номере занимает последний текст ушедшей от нас недавно Натальи Эфроимсон — рассказ «Лошадь на колесах»:
«Это был один из тех дней, когда всё идет не так, как надо, тот самый one of those days. Знаки того, что начался такой день, обычно даются нам сразу, но понимание происходящего приходит позже, намного позже...»

Тревожную нотку вносит Михаил Дынкин:
«...Камни поют голосами Монро, Джоплин, Уайнхаус; / сегодня у них женский день. / Плюшевый игуанодон с оранжевым пузом / смотрит в июльское небо. / Быстрые белые точки в глубоком индиго / напоминают ему о неприятельских беспилотниках, / но может быть, это просто звёзды»

К тишине призывает Семен Крайтман:
«давай, как встарь, о чём-нибудь таком, / что будет пахнуть тёплым молоком, / осенним дымом, дождиком ледащим... / давай очей исполнимся, как вол, / и станем видеть воздуха глагол, / на выручку спешащий к подлежащим, / чтоб им ожить... / чтоб быть и пребывать»

О хрупкости нового мира пишет Александр Беляев в цикле «Запах бедности и бегства»:
«в воздухе витает странный и чужой / запах бедности и бегства / здравствуй новый мир какой ты небольшой / хочется сбежать обратно в детство...»

Светлую печаль добавляет рассказ Лео Эпштейна — «Звонок»:
«...У него не осталось сил. Но его желание сделать что-то приятное для них было прекрасным, он понимал это и улыбался. Или ему казалось, что он улыбается. Если он не был счастлив, то лишь потому, что не мог вспомнить чего-то очень важного и понимал, что виноват в этом. И ему не хватало слов, чтобы рассказать, как много в жизни добра и радости....»

Философские миниатюры Владимира Торчилина — «Медяки»:
«...И кажется, что между этими снимками – мновение, которые требуется, чтобы перевернуть альбомную страницу, а вовсе не годы. Жизнь сжимается до нескольких ярких вспышек, между которыми – пустота ускользнувшего времени, которое незаметно превратило мечты в воспоминания, а будущее – в прошлое.»

И светлые стихи Ильи Франка:
«На повороте тропинки – / красные паруса: / Летучий голландец. / Просто усталость. / Это слезинки / туманят глаза. / Просто гвоздики / и лучиков солнечный танец.»

О глубине внутреннего зрения напоминает Сергей Круглов:
«То, что внутри листа, больше / Того, что снаружи: так в детстве / Ты обнаружил иконную обратную перспективу, / Ещё не зная, как это называется, / Ещё не подозревая, какое место в ней / Занимаешь ты сам, потрясённо смотрящий. / И главное – почему.»

Завершают раздел стихи разных лет Аллы Ходос:
«Исторический архив. / Лампы старого фасона. / В зале холодно и сонно. / Архивариус ленив. / Вся история темна. / Я б отсюда отпросилась. / Но кругом земля и сырость / и такая желтизна, / словно осень всех усопших / и убитых подошла»

____________
Эти материалы вы можете найти на сайте «Нового Журнала» https://newreviewinc.com/ - см. «Свежий номер».

📌 Напоминаем, что оформить подписку (в том числе электронную) из любой точки мира можно на сайте www.newreviewinc.com в разделе «Подписка/Продажа» или написав нам по электронному адресу: [email protected]

📌 Заказать архивные номера «Нового Журнала», а также текущий номер можно в редакции по электронному адресу: [email protected].

📌 Купить последние выпуски нашего журнала теперь можно не только в редакции, но и в книжных магазинах Kvartirabooks и White Rabbit's Books. Рассылка по всей Америке.

📌 Пожалуйста, подписывайтесь на обновления этой фейсбук-страницы, чтобы не пропустить более подробную информацию о материалах текущего номера, а также наших новых книгах, выступлениях, выставках, презентациях!

Дорогие друзья, вчера, 29 марта 2026 года, в Нью-Йорке в литературном салоне "Русского Самовара" состоялся творческий ве...
03/30/2026

Дорогие друзья, вчера, 29 марта 2026 года, в Нью-Йорке в литературном салоне "Русского Самовара" состоялся творческий вечер, посвященный 40-летию "Самовара".
С воспоминаниями и стихами на вечере выступали поэты и прозаики из США (Нью-Йорк, Бостон), Канады, Молдовы и др. Вечер был организован двумя литературными журналами русскоязычной диаспоры - "Новым Журналом" и "Интерпоэзией" при поддержке хозяйки "Русского Самовара" ресторатора Vlada Von Shats. Благодарим ее за радушное гостеприимство, за поддержку творческой диаспоры и верность традициям русской культуры. Огромное спасибо Yurii Eber от всех нас за съемку вечера.
Запись можно посмотреть также на сайте "Нового Журнала" - newreviewinc.com
https://www.youtube.com/watch?v=IS2Mqc_C-rI

«Русский самовар» (англ. Russian Samovar или просто «Самовар») — ресторан русской кухни и культурный центр, расположенный на Манхэттене (256 West 52 Str.). О...

📖 АНОНС! Вышел в свет № 322 «Нового Журнала» Представляем вашему вниманию мартовский выпуск, который объединил голоса ра...
03/22/2026

📖 АНОНС! Вышел в свет № 322 «Нового Журнала»

Представляем вашему вниманию мартовский выпуск, который объединил голоса разных поколений, трагедию истории и свет надежды.

Раздел ПРОЗА И ПОЭЗИЯ

Открывает номер проза, пронизанная острым чувством современности и памяти. Израильские писатель, лауреат премии им. Марка Алданова-2025 Михаэль Кретчмер в повести «Айман Ш. едет в Тель-Авив» размышляет о тяжелом опыте войны, а Леонид Левинзон переносит нас в туманный, почти призрачный Лондон. Также представляем повесть еще одного алдановского лауреата прошлого года Александра Димидова "Жохин".

Завершается прозаический блок светлым прощальным текстом нью-йоркского прозаика Натальи Эфроимсон, безвременно ушедшей от нас, а также короткими рассказами Владимира Торчилина, рассказом Лео Эпштейна и финальными главами романа Андрея Красильникова о роковом для России 1917 годе.

Поэтический раздел номера представлен именами, ставшими знаковыми для современной литературы:

Стихотворение выдающегося литовского поэта и мыслителя Томаса Венцловы (в переводе А. Гальберштадт);

Также мы предлагам вашему вниманию новые подборки от Леры Ауэрбах, Алексея Дьячкова, Александра Радашкевича, Владимира Рибопьера, Льва Оборина, Александра Вейцмана, Зои Межировой, Михаила Дынкина, Семена Крайтмана, Александра Беляева, Ильи Франка, Сергея Круглова и Аллы Ходос.

Раздел ВОСПОМИНАНИЯ. ДОКУМЕНТЫ

В этом разделе литературовед Ирина Винокурова публикует уникальную переписку политической деятельницы, журналистки и издателя Екатерины Кусковой и Нины Берберовой, которая проливает новый свет на биографию автора «Курсива мой» и работу организации «Помполит».

Раздел КУЛЬТУРА. ИСТОРИЯ

Исторический блок этого номера посвящен судьбам русской эмиграции в годы мировых потрясений:

Американский исследователь Лариса Вульфина продолжает рассказ о жизни и творчестве художника Федора Рожанковского.

Известный американский журналист и мемуарист Людмила Оболенская-Флам исследует участие русских эмигрантов во французском Сопротивлении.

Известный японский исследователь Юкио Накано анализирует американские годы жизни писателя Марка Алданова, одного из основателей "Нового Журнала".

Раздел ЭССЕ. ЗАМЕТКИ

Литературовед и доктор филологических наук Олег Лекманов предлагает неожиданный взгляд на генезис «Путаницы» Корнея Чуковского. А коллекционеры Татьяна и Наталья Колодзей представляют творческий портрет художника-нонконформиста Константина Бокова к его двойному юбилею.

Раздел БИБЛИОГРАФИЯ

На «Книжной полке» Юлии Баландиной — обзоры новых книг Александра Гениса, Линор Горалик и З. Зуевой. Главный редактор Марина Адамович рецензирует сборник эссе Дмитрия Бобышева.

✨ Особое событие номера: Мы от души поздравляем выдающегося поэта Дмитрия Васильевича Бобышева с его 90-летием!

Материалы текущего номера можно читать по ссылке: https://newreviewinc.com/322/
Желаем вам глубокого и вдумчивого чтения!

📌 Напоминаем, что оформить подписку (в том числе электронную) из любой точки мира можно на сайте www.newreviewinc.com в разделе «Подписка/Продажа» или написав нам по электронному адресу: [email protected]
Оформив подписку на год, вы не просто получите 4 выпуска «толстого» журнала — старейшего интеллектуального издания русской эмиграции, — но и сделаете доброе дело и поможете нашему журналу выжить, продолжить творческую жизнь, завершить намеченные проекты. В том числе – сохранить бесценный архив журнала, продолжить публикации ведущих русскоязычных писателей, поэтов, эссеистов, мемуаристов.

📌 Заказать архивные номера «Нового Журнала», а также текущий номер можно в редакции по электронному адресу: [email protected].

📌 Купить последние выпуски нашего журнала теперь можно не только в редакции, но и в книжных магазинах Kvartirabooks и White Rabbit's Books. Пожалуйста, обратите внимание на эти два удивительно уютных места: одно из них находится неподалеку от Проспект-парка и Центральной библиотеки Бруклина, а второе — в верхнем Манхэттене. В каждом из них, кроме нашего журнала, большой выбор действительно хороших детских и взрослых книг на русском, украинском и английском языках, а также подарков и сувениров. Оба магазина работают на 50 штатов Америки, так что не стесняйтесь звонить и заказывать книги по почте! Также в этих двух магазинах регулярно проходят литературные и музыкальные вечера, встречи, презентации — и многое другое. Искренне рекомендуем!

📌 Уважаемые читатели и авторы – настоящие и будущие! Пожалуйста, подписывайтесь на обновления этой фейсбук-страницы, чтобы не пропустить более подробную информацию о материалах текущего номера, а также наших новых книгах, выступлениях, выставках, презентациях!

📌 Есть вопросы? Обращайтесь в редакцию по электронному адресу: [email protected] или по тел. (212) 353-1478.

40 ЛЕТ РУССКОМУ САМОВАРУ!Дорогие друзья! Нью-Йорк!"Русский Самовар" и нью-йоркские журналы "Новый Журнал" и "Интерпоэзия...
03/08/2026

40 ЛЕТ РУССКОМУ САМОВАРУ!
Дорогие друзья! Нью-Йорк!
"Русский Самовар" и нью-йоркские журналы "Новый Журнал" и "Интерпоэзия"
приглашают вас на вечер поэзии, посвященный юбилею «Самовара»!

Адрес: 256 W 52nd St, New York, NY 10019
Начало: 6 вечера

Выступают поэты и прозаики, участники Литературного салона Русского Самовара:
Владимир Гандельсман
Ирина Муравьева
Александр Стесин
Андрей Грицман
Ян Пробштейн
Ирина Машинская
Анна Гальберштадт
Владимир Эфроимсон
Марина Темкина
Василий Львов
Геннадий Кацов
Ольга Исаева

Ведущие: Влада фон Шац, Марина Адамович и Андрей Грицман.

Будут показаны видеозаписи выступлений Романа Каплана, искусствоведа, переводчика, филантропа, основателя "Русского Самовара" и его Литературного
Салона Tolstoy Lounge.
Будет работать открытый микрофон

Воскресенье, 29 марта, в 6 часов
Suggested donation $20

Address

1216 Broadway, 2nd Floor
New York, NY
10001

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when New Review World posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to New Review World:

Share