Sone Yay Foundation

Sone Yay Foundation Together is better. Uplifting underserved and oppressed globally

Our purpose in Universe is to help individuals realize their aspirations and advocate for their rights, especially in terms of social and educational justice.

Proof of Life Right Now! This Mother’s Day is deeply personal for me. I lost my own mother and will never have the chanc...
05/10/2026

Proof of Life Right Now!

This Mother’s Day is deeply personal for me. I lost my own mother and will never have the chance to see her again. I know the pain of loss, silence, and unanswered questions.

My aunt, a former rector from the Institute of Medicine (2), was also deeply connected to the generation affected by the 1988 uprising. She was our bread winner of the family members, disappeared during that period, and to this day, we still do not know — are they alive, imprisoned, or gone forever? That uncertainty never leaves a family.

That is why we, Sone Yay, stand with Kim and his campaign “ Proof of Life” in demanding proof of life for his mother, our State Counsellor Aung San Suu Kyi.

He is not asking for politics.
He is asking to see his mother.
He is asking for proof that she is still alive.

This is also for the countless unnamed political prisoners, students, women human rights defenders, activists, and disappeared people whose families are still waiting without answers.

This Mother’s Day, Sone Yay Foundation calls on everyone to speak out and support the “Proof of Life” campaign, honor those unjustly detained including women, girls and human rights defenders who continue to resist injustice with strength and dignity.

Sone Yay stands with them and supports communities on the ground in every way we can. We will continue demanding the release of all political prisoners.

No mother, daughter, or activist should be silenced or disappeared or imprisoned.

People should not be disappeared into silence.

All In One Piece Movement

ဒီ အမေများနေ့မှာ ကျွန်မအတွက် အမေကိုပြန်တွေ့ခွင့် မရှိတော့ပါဘူး။
အမေတယောက်လုံးကို ဆုံးရှုံးခဲ့ရတဲ့နာကျင်မှုကို ကျွန်မသိပါတယ်။

ကျွန်မရဲ့ကြီးတော်တယောက်လည်း ဆေးတက္ကသိုလ် (၂) က ပါမောက္ခဟောင်း ကျောင်းသားခေါင်းဆောင်တယောက်ဖြစ်ပြီး ၁၉၈၈ အရေးအခင်းတွင်း ပျောက်ဆုံးသွားခဲ့ပါတယ်။
အသက်ရှင်နေသလား၊ သေဆုံးသွားပြီလား၊ ထောင်ထဲမှာပဲ ရှိနေသလား… ဒီနေ့အထိမသိရသေးပါဘူး။

အဲဒါကြောင့် “သေသလား၊ ရှင်သလား” ဆိုတဲ့ မသေချာမှုတွေနဲ့ အသက်ရှင်နေရတဲ့ မိသားစုတွေရဲ့နာကျင်မှုကို ကျွန်မ ကောင်းကောင်းနားလည်ပါတယ်။

ဒါကြောင့်လည်း Kim က သူ့မိခင်ဖြစ်တဲ့ နိုင်ငံတော်အတိုင်ပင်ခံ အမေ ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် အတွက် “Proof of Life” လှုပ်ရှားမှု လုပ်နေတဲ့ ယခုလိုအချိန်မျိုးမှာ ကျွန်မ သူနဲ့အတူတူရပ်တည်ပေးနေပါတယ်။

ဒါဟာ လူတစ်ယောက်တည်းအတွက် မဟုတ်ပါဘူး။
နာမည်မသိ ပျောက်ဆုံးသွားသူတွေ၊
အဆက်အသွယ်ပြတ်နေတဲ့ အကျဉ်းသားတွေ၊
ဘယ်နေရာ ရှိနေမှန်းမသိတဲ့ လူငယ်တွေ၊
မိသားစုတွေ မစောင့်နိုင်တော့တဲ့ အထိ ပျောက်ကွယ်သွားသူအားလုံးအတွက် ဖြစ်ပါတယ်။

ဒီ အမေများနေ့ မှာ
“Proof of Life” လှုပ်ရှားမှုနဲ့အတူ အသံထွက်ပေး ပါဝင်ပေးကြပါ။
မတရားဖမ်းဆီးခံထားရသူတွေကို လေးစားစွာဖြင့် အသိအမှတ်ပြုပေး ဂုဏ်ပြုပေးကြပါ။
စုန်ရေဖေါင်ဒေးရှင်းအနေနဲ့လည်း နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားအားလုံး လွတ်မြောက်ရေးအတွက် အသံထွက်တောင်းဆိုပေးရင်း လစဉ်မပြတ် ဆက်လက်ထောက်ပို့ ကူညီလျက်ရှိပါကြောင်း ။









References:
https://www.facebook.com/share/p/1DQhgnfadj/?mibextid=wwXIfr

Wishing all find peace  in this Myanmar Thingyan သကြ်န် အခါသမရတွင်း အတင်းအဓမ္မ မတရားဖမ်းဆီးအကျဉ်းချခြင်းခံထားရသော နိုင်င...
04/16/2026

Wishing all find peace in this Myanmar Thingyan

သကြ်န် အခါသမရတွင်း

အတင်းအဓမ္မ မတရားဖမ်းဆီးအကျဉ်းချခြင်းခံထားရသော နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများအားလုံးကို ခြွင်းချက်မရှိ ချက်ချင်းလွှတ်ပေးရန် သင်္ကြန်အခါသမယမှာ မေတ္တာပို့ ဆုတောင်းခြင်း
-----

ယနေ့ဟာဆိုရင် လူထုခေါင်းဆောင် အမေဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် အကျဉ်းကျခံနေရတာနဲ့ မြန်မာပြည်သူအပေါင်း ဖက်ဆစ်အာဏာရှင်စနစ်ရဲ့ စစ်အကျဉ်းထောင်အောက် ပြန်လည်းကျရောက်သွားတာ ရက်ပေါင်း (၁၉၀၁) ရက် ရှိသွားပါပြီ။
အကျဉ်းကျနေသော နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများလွတ်မြောက်ဖို့ လှုပ်ရှားမှုအမျိုးမျိုးနဲ့ ကြိုးပမ်းခြင်း၊ တောင်းဆိုခြင်းများကို အကျဉ်းထောင်အပြင်ဘက်က ကျွန်တော်တို့အနေနဲ့ မဖြစ်မနေလုပ်ဆောင်ရမယ့် တာဝန်တရပ်ဖြစ်တယ်လို့ စုန်ရေဖေါင်ဒေးရှင်းက အလေးအနက်ခံယူပါတယ်။

“အကျဉ်းထောင်” များထဲက မလွတ်မြောက်သေးတဲ့ နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများဆိုပြီး "အကျဉ်းထောင်အပြင်" ဘက်မှာ ရှိနေတဲ့ကျွန်တော်တို့က ပြောဆိုနေကြပေမယ့် တကယ်တော့ ကျွန်တော်တို့အားလုံးဟာ ဖက်ဆစ်အာဏာရှင်စနစ်အောက်ကနေ မလွတ်မြောက်ကြသေးပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့အားလုံးဟာ ဖက်စစ်အာဏာရှင်စနစ်ရဲ့ အကျဉ်းသားတွေ ဖြစ်နေဆဲပါ။

ဖက်ဆစ်အာဏာရှင်စနစ်ကို အမြစ်ပြတ်အောင်တွန်းလှန်ရင်း အကျဉ်းထောင်များအတွင်းရှိ နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများနှင့်တကွ အကျဉ်းထောင်ပြင်ပက ဖက်ဆစ်စနစ်ရဲ့ အကျဉ်းသားပြည်သူအားလုံး လွတ်မြောက်ရေးအတွက်လည်း တချိန်တည်း တပြိုင်တည်း ကြိုးပမ်းကြရမှာဖြစ်ပါတယ်။

အခုလို မြန်မာတို့ရဲ့ရိုးရာယဉ်ကျေးမှုသင်္ကြန်ပွဲနဲ့ နှစ်သစ်ကူးပွဲကျင်းပနေတဲ့ အချိန်ကာလမှာ လူထုခေါင်းဆောင် နိုင်ငံတော်အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် အမေဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် နှင့် သမ္မတကြီး ဦးဝင်းမြင့်တို့အပါအဝင် မတရားဖမ်းဆီးအကျဉ်းချခြင်းခံထားရသော နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားအားလုံး အမြန်ဆုံးလွတ်မြောက်ကြပါစေလို့ စုန်ရေဖေါင်ဒေးရှင်းမှ ဆုတောင်းမေတ္တာပို့သလိုက်ပါတယ်။

International Women's Day is celebrated every year today on March 8. It is a global day when women, the UN, and the worl...
03/08/2026

International Women's Day is celebrated every year today on March 8. It is a global day when women, the UN, and the world celebrate women's achievements and their role as agents of change in advancing gender equality.

The theme for 2026 is “Rights. Justice. Action.

For ALL Women and Girls” (UN observance), calling for urgent action to dismantle barriers to equal justice, including discriminatory laws, weak protections, harmful norms, and persistent violence against women and girls.

An alarming gender gap in access to justice Women worldwide enjoy only about 64% of the legal rights afforded to men, exposing them to discrimination, violence, and exclusion.

On this day, we honor the ongoing fight for gender equality and Myanmar women's rights and freedom from any violence. It reminds us to amplify global efforts, but real progress requires daily commitment—not just one annual event.

Sone Yay's daily work for equal access to justice continues far beyond International Women's Day.

Myanmar's conflict and displacement contexts—where structural barriers, harmful norms, violences and discriminatory systems block women's and girls' access to legal protection—we, Sone Ya y target those affected by GBV through grassroots community justice:

🌷Bystander workshops (2 per month since 2025 IWD)

🌷Love language Sunday practice circle (once per week on rights based small talks communication sessions and advocacy training
Storytelling

🌷GBV awareness workshops led by ground project leads, focusing on Monywa and Sagaing regions (starting 2025 and ongoing)

These build zero tolerance for violence, denormalize abuse, and empower women and girls to respond and seek support.

🌷Our women dignity kits distribution builds daily solidarity:

🌷300 kits annually after International Women's Day (March)
🌷300 kits every Menstrual Hygiene Day (May 28), ongoing since 2023

These need-based distributions every other month via small grants to community groups, ground project leads, and direct requests

From 2023–2025, we've reached over 1,800 women and girls. These go beyond supplies—they unite women to discuss issues, share stories, celebrate together, and stand strong against injustice, fostering community resilience every day.

Current challenges in Myanmar
Women and girls face severe gaps in justice access due to absent rule of law, military restrictions (e.g., pads classified as restricted items, leading to checkpoints, excessive fines, confiscation, and destruction—used as a weaponized tactic), skyrocketing prices (up to 3x normal), and desperate alternatives like using old clothes. This violates human rights, constitutes gender-based persecution, and denies basic dignity and health needs—especially for frontline workers, conflict-affected areas, and IDP camps.

🌷🌟🪐🔥How you can help 🌷🌟🪐🔥

Donate menstrual pads and other essentials (medicine, food, clothing, blankets, daily items, fuel, tarps, clean water, etc.)—all create merit (ကုသိုလ်).

A dignity kit (including 3 packs of pads + other necessities) costs just US$15.

Contact Sone Yay Foundation to donate or support.

အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ အမျိုးသမီးများနေ့ကို နှစ်စဉ် မတ်လ ၈ ရက်နေ့တွင် ကျင်းပပါသည်။ ဤနေ့သည် အမျိုးသမီးများ၊ ကုလသမဂ္ဂနှင့် ကမ္ဘာတစ်ဝန်း အမျိုးသမီးများ၏ အောင်မြင်မှုများနှင့် လိင်တန်းတူရေး တိုးတက်ရေးတွင် ပြောင်းလဲမှု ဖန်တီးသူများအဖြစ် ပါဝင်ဆောင်ရွက်မှုများကို ဂုဏ်ပြုရာ နေ့တစ်နေ့ဖြစ်ပါသည်။
၂၀၂၆ ခုနှစ် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ အမျိုးသမီးများနေ့ ဆောင်ပုဒ်မှာ “Rights. Justice. Action. For ALL Women and Girls” (အခွင့်အရေး၊ တရားမျှတမှု၊ လုပ်ဆောင်မှု။ အမျိုးသမီးနှင့် မိန်းကလေးအားလုံးအတွက်) ဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းဆောင်ပုဒ်အရ ခွဲခြားဆက်ဆံရေး ဥပဒေများ၊ အားနည်းသော ဥပဒေရေးရာ ကာကွယ်မှုများ၊ အန္တရာယ်ရှိသော လူမှုစံနှုန်းများနှင့် ဆက်လက်ရှိနေသော အကြမ်းဖက်မှုများကို ဖယ်ရှားရန် အရေးတကြီး လိုအပ်ကြောင်း မီးမောင်းထိုးပြထားသည်။

တရားမျှတမှု ရရှိရေးတွင် ကြီးမားသော ကွာဟချက်
ကမ္ဘာတစ်ဝန်း အမျိုးသမီးများသည် အမျိုးသားများရရှိသော ဥပဒေအခွင့်အရေး၏ ၆၄% ခန့်သာ ရရှိထားပြီး ခွဲခြားဆက်ဆံမှု၊ အကြမ်းဖက်မှုနှင့် ဖယ်ထုတ်ခံရမှုများကို ရင်ဆိုင်နေရသည်။

ဤနေ့တွင် လိင်တန်းတူရေးနှင့် အမျိုးသမီးအခွင့်အရေး ဆက်လက်တိုက်ပွဲဝင်နေမှုကို ဂုဏ်ပြုပါသည်။ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ကြိုးပမ်းမှုများကို မြှင့်တင်ရန် သတိပေးသော်လည်း စစ်မှန်သော တိုးတက်မှုအတွက် နေ့စဉ်ကတိကဝတ်အနေဖြင့် ကျွန်မတို့ လိုအပ်သည်မှာ နှစ်ပတ်လည် အခမ်းအနားတစ်ခုတည်းမဟုတ်ပါ။
စုန်ရေ၏ တရားမျှတမှု တန်းတူရရှိရေး နေ့စဉ်လုပ်ငန်း သည် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ အမျိုးသမီးများနေ့အား လက်ရှိအခြေအနေတွင် ပိုမိုမီးမောင်းထိုးပြနိုင်ရန် မျှော်လင့်ပါသည်။

မြန်မာနိုင်ငံ၏ ပဋိပက္ခများနှင့် ရွှေ့ပြောင်းနေရသော အခြေအနေများတွင် တည်ဆောက်ပုံ အတားအဆီးများ၊ အန္တရာယ်ရှိသော လူမှုစံနှုန်းများနှင့် ခွဲခြားဆက်ဆံရေး ဥပဒေများကြောင့် အမျိုးသမီးနှင့် မိန်းကလေးများ ဥပဒေရေးရာ ကာကွယ်မှု ရရှိရေး အခက်အခဲများရှိနေပါသည်။ ထို့ကြောင့် ကျွန်မတို့ စုန်ရေသည် GBV ခံစားရသူများနှင့် အတူလက်တွဲကာ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်း တရားမျှတမှု လုပ်ငန်းများ ဆောင်ရွက်နေပါသည်။

"Bystander (ဘေးကင်းစေရေး ပါဝင်ကူညီသူ)" အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲများ (၂၀၂၅ အမျိုးသမီးနေ့မှ စ၍ လစဉ် ၂ ကြိမ်)၊
"Love Language" စကားဝိုင်း (အခြေခံ လူ့အခွင့်အရေး ပညာပေးခြင်း၊ အခက်အခဲ အတွေ့အကြုံများ ဆွေးနွေးဖလှယ်ခြင်း၊ Storytelling)၊
တစ်ဦးချင်းတိုင်ပင်ဆွေးနွေးမျှဝေနိုင်သော Tharman Luu Grassroots Collective facebook group platform နှင့် GBV ဆိုင်ရာ အသိပညာပေးဆွေးနွေးပွဲများအား (၂၀၂၅ မှ စတင်ကာ မုံရွာ၊ စစ်ကိုင်းဒေသများတွင် ကွင်းဆင်းပရောဂျက်ဦးဆောင်သူများမှ) ဦးဆောင်ဆောင်ရွက်ခဲ့ပါသည်။

ဤလုပ်ငန်းများသည် အကြမ်းဖက်မှုကို လက်မခံ၊ အလွဲသုံးစားမှုကို ပုံမှန်မဟုတ်ကြောင်း ငြင်းပယ်ပြီး အမျိုးသမီးနှင့် မိန်းကလေးများကို ခွန်အားဖြည့်ပေးစေပါသည်။
ကျွန်မတို့၏ ဂုဏ်သိက္ခာ kit များ ဖြန့်ဝေမှု သည် နေ့စဉ် အတူတကွ ရပ်တည်မှုကို အားဖြည့်ပေးစေပါသည်။

နှစ်စဉ် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ အမျိုးသမီးများနေ့ (မတ်လ ၈) နောက်ပိုင်း ၃၀၀ kits
နှစ်စဉ် ရာသီစက်ဝန်း သန့်ရှင်းရေးနေ့ (မေလ ၂၈) တွင် ၃၀၀ kits (၂၀၂၃ မှ စတင်)
လိုအပ်ချက်အရ နှစ်လတစ်ကြိမ် ဒေသခံ ကိုယ်ပိုင်ကူညီအုပ်စုများ၊ ကွင်းဆင်းစေတနာ့ဝန်ထမ်းများနှင့် တိုက်ရိုက်တောင်းဆိုမှုများမှတစ်ဆင့် ငွေကြေးအနည်းငယ်ဖြင့် ဖြန့်ဝေခဲ့ရာ၂၀၂၃–၂၀၂၆ အတွင်း အမျိုးသမီးနှင့် မိန်းကလေး ၁,၈၀၀ ကျော်ထံသို့ ​ရောက်ရှိခဲ့ပါသည်။ ဤသို့ဆောင်ရွက်ရာတွင် ပစ္စည်းဖြန့်ဝေရုံသာမက အမျိုးသမီးများ၏ တစ်ကိုယ်ရည်ကျန်းမာရေးပြဿနာများဆွေးနွေးခြင်း၊ အသိပညာမျှဝေခြင်း၊ ဖေးမခြင်း၊ ဂုဏ်ပြုခြင်းများနှင့်အတူ မတရားမှုကို အတူ ခုခံရပ်တည်နိုင်ရန် စည်းလုံးမှုဖြင့် နေ့စဉ်ကြုံနေရသော လူမှုဘဝ၏ခံနိုင်ရည်ကို အတူလက်တွဲတည်ဆောက်နိုင်ခဲ့ပါသည်။

မြန်မာနိုင်ငံရှိ လက်ရှိ စိန်ခေါ်မှုများ
စစ်အုပ်စုက အမျိုးသမီးသုံး pad များကို တားမြစ်ပစ္စည်းစာရင်းထည့်ကာ စစ်ဆေးရေးဂိတ်များတွင် အဆမတန် ဒဏ်ငွေ ရိုက်ခြင်း၊ မတရားသိမ်းဆည်းခြင်း၊ ဖျက်ဆီးခြင်းဖြင့် လက်နက်သဖွယ် အသုံးချနေသည်။ ထို့ကြောင့်ပင် Pad ဈေးနှုန်းများသည် ပုံမှန်ထက် ၃ ဆ အထိ မြင့်တက်နေပြီး အချို့နေရာများတွင် ထမီ ပုဆိုး အဟောင်းများကို ဖြတ်ညှပ်အသုံးပြုနေရသည်။ ဤလုပ်ရပ်များသည် လူသားဂုဏ်သိက္ခာ၊ ကျန်းမာရေး အခြေခံလိုအပ်ချက်များကို ဖိနှိပ်ရုံသာမက လူ့အခွင့်အရေး ပြင်းထန်စွာ ချိုးဖောက်ပြီး လိင်အခြေခံ ဖိနှိပ်မှု (gender-based persecution) ဖြစ်သည်။ ရှေ့တန်း၊ နောက်တန်း စစ်မြေပြင်များနှင့် စစ်ဘေးရှောင်စခန်းများတွင် အမျိုးသမီးများ အများအပြား ရှိနေသည်။ ၎င်းတို့သည်လည်း အမျိုးသမီးများနည်းတူ တစ်ကိုယ်ရည်သုံးပစ္စည်းများ လိုအပ်လျှက်ရှိပါသည်။

🌷ပါဝင်လှူဒါန်းနိုင်မည့် အခွင့်အလမ်း

“လ န ခ ယ” လှူရင် ကုသိုလ်မဖြစ်မည်ကို စိုးရိမ်သူများအတွက် အမျိုးသမီးလစဉ်သုံး ပစ္စည်းများ(pad အပါအဝင်)အား လှူဒါန်းနိုင်ပါသည်။

⛑️🎒🧳🌂🫖🫕🚰
ဆေးဝါး၊ ရိက္ခာ၊ အဝတ်အထည်၊ ခြုံစောင်၊ နေ့စဉ်သုံးပစ္စည်း၊ အိုးခွက်ပန်းကန်၊ ဓာတ်ဆီ၊ ဒီဇယ်၊ ရွက်ဖျင်တဲ၊ ရေသန့်စသည်ဖြင့် လှူဒါန်းနိုင်ပါသည်။
Kit Bag တစ်ခု (pad ၃ ထုပ် + အခြားလိုအပ်ပစ္စည်းများ ပါဝင်) ကို US$ ၁၅ သာ သတ်မှတ်ထားပါသည်။

အတူတကွ ပါဝင်လှူဒါန်းလိုပါက စုန်ရေဖောင်ဒေးရှင်း သို့ ဆက်သွယ်လိုက်ပါ။

ဖေဖော်ဝါရီ ၁ — စစ်အာဏာသိမ်းမှု ၅ နှစ်ပြည့်စစ်အာဏာသိမ်းမှု ၅ နှစ်ကြာသော်လည်း မြန်မာနိုင်ငံသည် တရားမျတဲ့ လွတ်လပ်မှုအတွက် ယ...
01/31/2026

ဖေဖော်ဝါရီ ၁ — စစ်အာဏာသိမ်းမှု ၅ နှစ်ပြည့်

စစ်အာဏာသိမ်းမှု ၅ နှစ်ကြာသော်လည်း မြန်မာနိုင်ငံသည် တရားမျတဲ့ လွတ်လပ်မှုအတွက် ယနေ့တိုင် သက်ဆိုင်ရာ နေရာ ကျွမ်းကျင်ရာကိုယ် စီ နဲ့
ပါဝင်နေကြဆဲဖြစ်သည်။

စုန်ရေေ​ဖောင်​ဒေးရှင်း
အဖွဲ့ အနေနဲ့ မသိကျိုးကျွံနေခြင်းသည် တကယ့် ငြိမ်းခြမ်းမှူ့၊ သာယာမှုမဟုတ်ပါ။

တိတ်ဆိတ်နေခြင်းသည် လဲ လုံခြုံမှူ့မရပါ။
လူကောင်းများ နောက်ဆုတ်သွားလျှင် မတရားမှူ့နဲ့ အာဏာရှင် လူတစု
ပိုမိုအားကောင်းလာမယ် လို့ မြင်သည်။

တကယ့်ဂုဏ်သိက္ခာသည် တပိုင်တနိုင် ကိုယ် တိုင် ပါဝင်လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် တာဝန်ယူခြင်းမှသာ လာတယ် လို့ ယုံကြည်သည်။

Sone Yay Foundation သည် တော်လှန်ရေးအတွင်း လူသားခြင်း စာနာသေထာက်ထားတဲ့ စီမံကိန်းတွေ လုပ်ရန်သာ မဟုတ် —
လူငယ်များ၏ အနာဂတ်၊ အလုပ်အကိုင်နှင့် အသက်မွေးဝမ်းကြောင်း တိုးတက်ရေးအတွက်ပါ အလုပ်လုပ်နေသည်။

ကျွန်မတို့သည် —
• Volunteer နှင့် Youth Leadership roles
• ၃ လ အလုပ်သင် သင်တန်း project management internship (unpaid) → စွမ်းဆောင်ရည်အပေါ်မူတည်၍ Paid Intern ခန့်ခြင်း
• Capacity building နှင့် နည်းပညာအတတ်ပညာသင်တန်းများ
• Global Youth Network
• Interstride မှတစ်ဆင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း Employer ၂၀,၀၀၀+ နှင့် ချိတ်ဆက်နိုင်မည့် အလုပ်အကိုင်အခွင့်အလမ်းများ
• အသက်တာတစ်လျှောက် Mentor ပံ့ပိုးမှု

Intern ၅၅ ဦးကို လေ့ကျင့်ပေးထားပြီး အများစုသည် နောက်တစ်ဆင့်သို့ တက်လှမ်းရန် အဆင်သင့်ဖြစ်နေပြီဖြစ်သည်။

ရာထူးမလိုပါ ဘူး နေရာမလိုပါဘူး ဆိုတဲ့ သူများ ထဲ ပူး​ပေါင်း လုပ် ဆောင် မှု့ကျွမ်းကျင်သူ စိတ်ဝင်စားသူ
သင်ယူလိုစိတ်၊ တာဝန်ယူစိတ် ရှိသူများ လိုအပ်နေပါသည်။

တော်လှန်ရေးထက် ကျော်လွန်သော အနာဂတ်ကို အတူတကွ တည်ဆောက်ဖို့ ရန်

စုန်​ရေ ကို ဆက်သွယ် နိုင်ပါတယ်
For more info, email at [email protected]

Sone Yay

Entering 2026, we thank all who have contributed to Sone Yay Foundation in visible and unseen ways.May this new year bri...
01/01/2026

Entering 2026, we thank all who have contributed to Sone Yay Foundation in visible and unseen ways.

May this new year bring renewed strength, shared responsibility, and hope for our communities.

၂၀၂၆ ခုနှစ်သို့ ဝင်ရောက်လာချိန်တွင်၊ မြင်သာသည့်နည်းလမ်းများဖြင့်သာမက မမြင်သာသောနည်းလမ်းများဖြင့်ပါ Sone Yay Foundation ကို ထောက်ပံ့ကူညီခဲ့ကြသူ အားလုံးအား ရင်ထဲကနေ ကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်။

ဤနှစ်သစ်တွင် ကျွန်မတို့၏ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းများအတွက် အားသစ်၊ စာနာနားလည်မှုတွေ တာဝန်မျှဝေမှုနှင့် မျှော်လင့်ချက်တွေ အထူးရှင်သန်နေစေကြပါစေ။

12/28/2025

ကြောက်ရွံ့မှုနဲ့ သေနတ်အောက်မှာ
ပြည်သူ့ဆန္ဒ မပေါ်နိုင်ပါဘူး။
ဒီရွေးကောက်ပွဲဟာ အတုအယောင်ဖြစ်တယ် လို့ ပြောချင်ပါတယ်။
-Sone Yay Foundation

An election conducted amid gun violence, bombings, and mass arrests and over 22694 political prisoners still imprisoned cannot be democratic.

Myanmar’s military vote is widely rejected as illegitimate and designed to normalize ongoing crimes against peoeple of Myanmar.

— Sone Yay Foundation

The REAL Chrismas  to do list we should all have 💕 Credit: Mel Robins Picture Source : unknown
12/25/2025

The REAL Chrismas to do list we should all have 💕
Credit: Mel Robins

Picture Source : unknown

လစဉ် စုန်ရေ က စစ်ဘေးဒဏ်ကြောင့် စားနပ်ရိက္ခာ ကုန် စျေးနှုန်း ကြီး လာ တဖက်တလမ်း ကနေ မြေပြင် အသက်ပေးတိုက်နေကြတဲ့ရဲဘော်တွေ တ...
12/20/2025

လစဉ် စုန်ရေ က စစ်ဘေးဒဏ်ကြောင့် စားနပ်ရိက္ခာ ကုန် စျေးနှုန်း ကြီး လာ တဖက်တလမ်း ကနေ မြေပြင် အသက်ပေးတိုက်နေကြတဲ့ရဲဘော်တွေ တိုက်လဲ တိုက်ရ နောက်တန်း funds လဲရှာရ ဒဏ်တွေ ပိ နေတာကို တပိုင်တနိုင်ကူ ကြဖို့ ရန် လစဉ် တဖွဲ့ ဆန်ဆီဆား သုံးသိန်းဆီ ပို့နေပါတယ်
အခု နောက် တိုးအဖွဲ့ တွေ များလာ တာလဲ ပို ကူနိုင်အောင် ဒီ ကမ်ပိန်း စလုပ် ပါတယ်ရှင်

US ထဲ ကသူတွေ က PayPal QR code ကတဆင့် လှူလို့ရသလို စုန်ရေ gmail [email protected] ကလဲ ဆက်သွယ် ရမးမြန်း လို့ ရပါတယ်

12/13/2025

Address

New York, NY

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Sone Yay Foundation posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Sone Yay Foundation:

Share