Haitian American Youth Organization of Kendall

Haitian American Youth Organization of Kendall HAYO is a fun interactive group which promotes Haitian culture and respects other cultures and strives to prevent juvenile delinquency !!!!

Programs Offered
Free seminars and workshops conducted by professionals on topics of interest for the youths. An annual event held every February to celebrate Black History Month and promote the Haitian culture. The Organization also offers the following activities: Field trips to historical sites; participation in other community organization event ;-Social interaction; Assistance to students

who are new in Miami and need a place to meet and share their culture and learn about American culture; Visit to nursing homes to develop inter-generational relations, promotion of Haitian artists..

01/18/2026

2006 HAYO perfroming for the City of Miami

08/17/2024

REALITE HAITIENNE/HAITIAN REALITY
RUBRIQUE BILINGUE/BILINGUAL RUBRIQUE
Mireille Sylvain-David
Writer/Poetess/Sociologist

HAYO Remembering Marie Georgia David

Let's Honor Marie Georgia David's Memory

On behalf of the Executive Adult Committee and the Youth Committee of the Haitian American Youth Organization of Kendall (HAYO) and myself, I send my deepest condolences to Mrs. Marie Nathalie David and family, Attorney Geralda David and family, Mrs. Gaelle David and family, Mr. Claude Emmanuel David and family on the passing of their beloved mother, Marie Georgia David. We understand it is a profound loss, and our hearts go out to you during this difficult time.

In 1998, at the foundation of HAYO, Marie Georgia encouraged her teen kids to join, share, and learn about the cultural life of Haitians in Miami's diversity. They were, indeed, among the pioneer members who contributed to the success of HAYO by sharing their talents. They would drive from Tamarac to Kendall every Friday to participate in the meetings, rehearsals, and roundtables of HAYO.

Many will remember Marie Georgia as a wonderful mother and caring person always ready to assist others and her community. She will be dearly missed by all of us in HAYO and, particularly, the David family.

May the divine light of our Lord shine upon Marie Georgia's soul, bringing her eternal peace and comfort.

Mireille Sylvain-David
Founder and Executive Director
Haitian-American Youth Organization of Kendall

--------------------------------
FRENCH
A la mémoire de Marie Georgia David
Au nom du Comité exécutif des adultes et du Comité des jeunes de la Haitian-American Youth Organization of Kendall (l'Organisation de la jeunesse haïtienne américaine de Kendall) (HAYO) et en mon nom personnel, j'adresse mes plus sincères condoléances à Mme Marie Nathalie David et à sa famille, à l'avocate Geralda David et à sa famille, à Mme Gaelle David et à sa famille, à M. Claude Emmanuel David et à sa famille pour le décès de leur mère bien-aimée, Marie Georgia David. Nous comprenons qu'il s'agit d'une perte profonde et nos pensées vous accompagnent pendant cette période difficile.

En 1998, lors de la fondation de HAYO, Marie Georgia a encouragé ses enfants adolescents à se joindre à nous, à partager et à découvrir la vie culturelle des Haïtiens dans la diversité de Miami. Ils faisaient en effet partie des membres pionniers qui ont contribué au succès de HAYO en partageant leurs talents. Ils se rendaient de Tamarac à Kendall tous les vendredis pour participer aux réunions, aux répétitions et aux tables rondes de HAYO.

Beaucoup se souviendront de Marie Georgia comme d'une mère merveilleuse et d'une personne attentionnée, toujours prête à aider les autres et sa communauté. Elle nous manquera beaucoup à HAYO et, en particulier à la famille David et ses alliés.

Que la lumière divine de notre Seigneur brille sur l'âme de Marie Georgia, lui apportant la paix et le réconfort éternels.

Mireille Sylvain-David
Fondatrice et directrice générale
Organisation de la jeunesse haïtienne-américaine de Kendall________________________________________-

08/15/2024

REMEMBERING CARL FOMBRUN

REALITE HAITIENNE/HAITIAN REALITY
RUBRIQUE BILINGUE/BILINGUAL RUBRIQUE
Mireille Sylvain-David
Writer/Poetess/Sociologist

Remembering Carl-Henri Fombrun

On behalf of the Haitian American Youth Organization of Kendall (HAYO) and myself, I send my condolences to the Fombrun family and relatives on the passing on August 13, 2024, of their loved one, Carl-Henri Fombrun who was a great supporter and friend of HAYO. I will remember him for his active participation in 1998 with the organization and his willingness to advertise and promote the youth talents and Haitian culture in the diversity of Miami.

Many will remember Carl as a community member who participated in the growth of the Haitian Diaspora in Miami. On a personal note, I will never forget Carl marketing my first Book," Il Faut Sauver Elizabeth," which he called one of the best Haitian novels he had ever read.

May God our Lord enlighten his divine light upon his soul!

Mireille Sylvain-David
Founder and Executive Director
Haitian-American Youth Organization of Kendall

FRENCH

REALITE HAITIENNE/HAITIAN REALITY
RUBRIQUE BILINGUE/BILINGUAL RUBRIQUE
Mireille Sylvain-David
Écrivaine/Poétesse/Sociologue

EN MÉMOIRE DE CARL-HENRI FOMBRUN
Au nom de la Haïtian-American Youth Organisation of Kendall (l'Organisation Jeunesse Haïtienne Américaine de Kendall) (HAYO) et en mon nom, j'adresse mes condoléances à la famille Fombrun et aux proches pour le décès, le 13 août 2024, de leur bien-aimé, Carl-Henri Fombrun qui était un grand supporteur et ami de HAYO. Je me souviendrai de lui pour sa participation active en 1998 avec l'organisation et sa volonté de faire connaître et de promouvoir les talents des jeunes et la culture haïtienne dans la diversité de Miami.

Beaucoup se souviendront de Carl comme d'un membre de la communauté qui a participé à la croissance de la diaspora haïtienne à Miami. Sur une note personnelle, je n'oublierai jamais Carl qui a grandement contribué à la diffusion et distribution de mon premier livre: "Il Faut Sauver Elizabeth" qu'il a qualifié d'un des meilleurs romans haïtiens qu’il ait jamais lu.

Que Dieu, notre Seigneur, éclaire son âme de sa Lumière Divine!

Mireille Sylvain-David
Fondatrice et Directrice Générale
Organisation de la Jeunesse Haïtienne Américaine de Kendall

06/07/2024

Haitian Reality/Réalté Haitienne..
Bilingual Rubric/Rubrique Bilingue
Mireille Sylvain-David

Congratulations to all Haitian and Haitian-American graduates of 2024.
Again and Again, Congratulations to all the Graduates and their Parents.

Our Haitian and Haitian-American kids have enriched the internet with beautiful graduation pictures from this academic year. Some of them have received achievement awards and scholarships.

Our graduates have not just excelled; they have shown the entire world the immense potential and success that we, Haitians, are capable of. This is a testament to our intelligence, strength, and resilience.

I hope the politicians in Haiti will focus more on education and duty than dirty politics. As they can see, it pays to be educated!!!

Education is the best asset a country can have.
_______________________
Francais

Félicitations à tous les diplômés Haïtiens et Haïtiano-Américains de 2024.

Encore et encore, félicitations à tous les diplômés
et à leurs parents.

Nos enfants Haïtiens et Haïtiano-Américains ont enrichi l’Internet avec de belles photos de remise des diplômes de cette année universitaire. Certains d’entre eux ont reçu des prix d’excellence et des bourses d'études..

Nos diplômés n'ont pas seulement excellé ; ils ont montré au monde entier l’immense potentiel et le succès dont nous, Haïtiens, sommes capables. Cela témoigne de notre intelligence, de notre force et de notre résilience.

J'espère que les politiciens haïtiens se concentreront davantage sur l'éducation et le devoir que sur la politique de corruption. Comme ils peuvent le constater, ça vaut la peine d'être éduqué !!!

L’éducation est le meilleur atout qu’un pays puisse avoir.

Que Dieu éclaire l'esprit de tous les Haïtiens.
MSD

06/01/2024

J'avais, en 2010, dédié mon poème MON REVE D'UN BEAU PAYS à tous mes amis poètes et à tous ceux qui aiment la poésie.
Je le dédie aujourd’hui à vous tous, Haïtiens de bonne foi, qui rêvent d’un pays nouveau.

MON REVE D'UN BEAU PAYS
La nuit m’a trompée.
Dans mon rêve, le soleil m’éblouissait,
Je me trouvais dans
Une vallée de lumière, verte de fougères
Remplie de jolis-jolis, de violettes,
De roses rouges, de bougainvilliers nuancés
De jasmins blancs, de camélias roses
Des fleurs simples
Colorantes et parfumées
Comme dans les printemps savoureux.
La nuit m’a trompée.
Dans mon rêve, j’étais fascinée,
Je voyais des montagnes
Couvertes de légumes et d’orangers
De figuiers, de bananiers,
De mangues, de mandarines
De fruits simples, juteux
Appétissant et odorants
Comme au temps des nouveautés.
La nuit m’a trompée.
Dans mon rêve, j’étais enchantée,
Je voyais des enfants
Sous la vigilance parentale
Jouant et dansant dans des
Jardins ensoleillés
Sous des arbres verts
Des arbres simples
Touffus et fleuris
Comme dans les étés de tropiques.
La Nuit m’a trompée.
Dans mon rêve, j’étais éblouie,
Je voyais des hommes et des femmes
Passer une rivière
Ou coulait une eau limpide
Entre des cailloux
Des cailloux simples, abandonnés
Luisants et dorés comme des pierres précieuses
A coté des feuilles mordorées d’un bel automne.
La nuit m’a trompée.
Dans mon rêve, j’étais ébahie,
Je me voyais dans des ruelles
Devant de jolies maisons
Des logis simples
Entourés d’un sublime emblème
Comme pour dire à nos disparus
Qu’ils ne sont pas des fantômes
Mais les gardiens de nos villes
Dont les cendres réchauffent nos âmes
Comme des étincelles éblouissantes
D'un feu d’artifice d’un hiver brulant.
O ! Nuit trompeuse,
Mon rêve ne sera même pas un mirage.
A travers mon fantasme, toute éveillée
J’en appelle à mon créateur
J’en appelle à mes frères
Pour rendre réelle cette vision
D’un pays sain, d’un peuple allègre
Comme le courant du ruisseau
Affluent ou profond, selon les saisons.
De Mireille Sylvain-David
(TIRE DE MON RECUEIL DE POEMES
UNE VIE EN POESIE/A LIFE WITH POETRY)
April 27, 2010 ( Tous droits réservés)

Happy Mother's Day to my Mom in Heaven.  You were beautiful with a golden heart. You loved not only your children but al...
05/26/2024

Happy Mother's Day to my Mom in Heaven.
You were beautiful with a golden heart. You loved not only your children but all the children of Haiti, rich or poor. Again this year, I dedicate my poem "Berceuse à ma mère," written for you, to you and all the mothers in Haiti, our beloved country.

I will always love you, Mammy Cocotte.

05/18/2024

Mapensée/ My thoughts

I will recognize a politician’s intelligence and educational background when he leads the country in development and prosperity.
Probably, I am dreaming, but it is my belief.
MSD

Notre Bicolore.Je dédie,  pour la fête du drapeau  le 18 Mai 2024.mon poème POUR LE DRAPEAU   à  tous les Haitiens en gé...
05/18/2024

Notre Bicolore.
Je dédie, pour la fête du drapeau le 18 Mai 2024.mon poème POUR LE DRAPEAU à tous les Haitiens en général; et en particulier, à mes soeurs et frères Haitiens qui luttent pour changer Haiti.
--------------------------------------
POUR LE DRAPEAU
Ce n’est pas un poème,
Ce n’est pas une prose,
C'est ma prière d’aujourd’hui,
C'est ma prière de tous les jours
À ce Dieu que j’adore,
Pour que mon esprit
Et l’esprit de mes frères
Soient enfin illuminés
D'un grand idéal,
Et que nous soyons en mesure
De faire flotter
Sur notre chère nation
Nos couleurs unifiées
Bleue, rouge
Qu’importe le ton, la nuance,
Puisqu’elles seront choisies
Par tout un peuple
Comme à Vertières
Comme au temps de Défilé.
Dieu que j’adore,
Où sont donc passés
Ces héros de 1804,
Qui dominaient les évènements
Les choses et les hommes ?
En ce jour du drapeau
Faites donc jaillir
Sur notre peuple
Cette lumière sans laquelle
Nous périssons,
Cette harmonie sans laquelle
Nous ne serons jamais
En paix avec nous-mêmes
Dieu que j’adore exaucez ma prière !

Mireille Sylvain-David
(Tous droits Réservés)

Berceuse A Ma Mère(Poème tiré de mon recueil Une Vie en Poésie/A life With Poetry)
05/16/2024

Berceuse A Ma Mère
(Poème tiré de mon recueil Une Vie en Poésie/A life With Poetry)

Address

Miami, FL
33176

Telephone

+13052333236

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Haitian American Youth Organization of Kendall posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share