Blue Santa of Galveston Police Department

Blue Santa of Galveston Police Department Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Blue Santa of Galveston Police Department, Charitable organisation, 601 54th Street, Galveston, TX.

Blue Santa is a combined effort by the Galveston Police Department and volunteer board of directors,together with strong community support to ensure children have gifts at Christmas time!It's run purely off of donations serving many local kids each year.

Thank you to the City of Jamaica Beach and Way West Grill & Pizzeria for your support.  During our annual toy drive, Cit...
02/02/2026

Thank you to the City of Jamaica Beach and Way West Grill & Pizzeria for your support. During our annual toy drive, City Officials and community members collect funds & toys and this group challenges each other that the one who collects the most will accept a pie in the face. Turns out it was a tie but rumor has it some participants put toys in the bins of others. Sneaky little elves in JB! Today Mayor Mary Morse, Police Chief Matthew Seurattan, City Administrator Gilbert Salas, Galveston Council Woman Marie Robb, social media influencer Anthony Carmona (Mr. Smiley Face) and Taz Jones gathered at Way West Grill & Pizzeria to accept their pie in the face - each lovingly put together by owner (The fabulous Ms. Cindy) with such delicacies including sardines, raw eggs, and sprinkles! Thanks for being such great sports - and for your support and that of your community for the Blue Santa program! Can't wait to see what tasty ingredients next year's pies will include.

As we catch our breath from the 2025 Christmas season, and our board will gather to discuss what worked, what didn't, an...
01/06/2026

As we catch our breath from the 2025 Christmas season, and our board will gather to discuss what worked, what didn't, and what needs to be tweaked a little - we wanted to extend a heartfeld THANK YOU to everyone who donated a toy or thousands, an hour or a week, delivered a package or 51. Without our community and volunteer support - our all-volunteer board could not possibly have helped the over 1000 children we did this year. We are so grateful for each and every one of you!

And for those who caught us out shopping bargains the day after Christmas - YES, we do accept donations of toys, other kid-related items, and of course money - year round! We are blessed to have places to store things, and money and toys never expire.

Christmas, 2026 is only 353 days away!

Twas the day before the night before ChristmasAnd all through the Blue Santa warehouseNot a creature was stirringNot a v...
12/23/2025

Twas the day before the night before Christmas
And all through the Blue Santa warehouse
Not a creature was stirring
Not a volunteer, board member or mouse!

Every present was wrapped,
Every package delivered,
All the trimmings put away and
Thanks to all of our givers.

Many thanks to so many
Too many to name
Every donor, picker, wrapper,
Food preparer thank you
We proclaim.

Over 1000 kids will be happy this Christmas
Galveston thanks each of you
Happiness, not cheerless.

As we bring to a close our 2025 campaign,
We thank all of you and remind you
Jesus came to reign!

Merry Chirstmas to All, and to all a goodnight.



Breakfast plans today?  Bubba Gumps at the Pleasure Pier is the place to be with (Blue) Santa this morning!  Good food f...
12/21/2025

Breakfast plans today? Bubba Gumps at the Pleasure Pier is the place to be with (Blue) Santa this morning! Good food for a good Claus- I mean cause!



We are attempting to complete all deliveries today.  To our recipients - just a reminder that we need to reach you yo sc...
12/21/2025

We are attempting to complete all deliveries today. To our recipients - just a reminder that we need to reach you yo schedule delivery. Please answer all phone calls from all numbers today even if they look like they are from a blocked, private or unknown number. We want to get everything to the families so that our volunteer elves can finish their own holiday plans. Merry Christmas.

Por favor, respondan a todas las llamadas telefónicas hoy, ya que tenemos previsto que hoy sea el último día de entregas para que nuestros voluntarios puedan terminar de organizar sus planes navideños. Si la llamada aparece como número desconocido, bloqueado o privado, por favor, respondan. Si no logramos contactarlos, no podremos realizar la entrega. Gracias y ¡Feliz Navidad!



Search the world's information, including webpages, images, videos and more. Google has many special features to help you find exactly what you're looking for.

12/20/2025

TO RECIPIENTS OF THE BUE SANTA PROGRAM.

PARA LOS BENEFICIARIOS DEL PROGRAMA BUE SANTA.

We are attempting deliveries but first need to reach you by phone to ensure someone is home to accept the deliveries – we are unable to leave them at a home without a recipient (18+) being home. Please – the calls will be coming from a blocked, private or unknown number – it may even look like spam. Please until you receive your delivery – answer every single call you get. If we are unable to reach you we are unable to deliver. Please share this with friends who have not yet received their delivery. Thank you very much for helping us as we strive to get every gift to the children. Merry Christmas.

Estamos intentando realizar las entregas, pero primero necesitamos contactarlos por teléfono para asegurarnos de que haya alguien en casa para recibirlas. No podemos dejar los paquetes si no hay una persona mayor de 18 años presente. Las llamadas provendrán de un número oculto, privado o desconocido; incluso podría parecer spam. Por favor, hasta que reciban su entrega, contesten todas las llamadas que reciban. Si no logramos comunicarnos con ustedes, no podremos realizar la entrega. Compartan esta información con sus amigos que aún no hayan recibido su paquete. Muchas gracias por su ayuda mientras nos esforzamos por entregar todos los regalos a los niños. ¡Feliz Navidad!



Send a message to learn more

12/18/2025

To our business partners in Galveston collecting toys - they can be delivered Thursday (today) or Friday (tomorrow) to our warehouse. Please contact a board member for address. If you need a pick up let us know please - and THANK YOU for supporting the Blue Santa of Galveston Police Department program!

Thank you Texas First Bank  Stewart Road for collecting toys and for your generous financial donation to the Blue Santa ...
12/18/2025

Thank you Texas First Bank Stewart Road for collecting toys and for your generous financial donation to the Blue Santa of Galveston Police Department 2025 campaign to support the kids of Galveston! We appreciate your partnership.



12/18/2025

ENGLISH FIRST THEN SPANISH. PRIMERO EN INGLÉS, LUEGO EN ESPAÑOL.

REMINDER TO RECIPIENTS – to help us make deliveries go smoothly – please make sure you answer all phone calls from now until you have received deliveries. This will take several days. We will call to give you a window of time when delivery is expected to take place, and then the driver may call again to let you know they are getting close or that they have arrived. Please plan to meet them at the street to accept delivery – an adult 18 or older with valid ID will need to sign for the receipt. We are only able to deliver to the address that was on the application. Remember these calls will most likely come from an unknown, blocked or private number. Thank you for your cooperation as we strive to serve smiles to almost 1000 children over just a few day! Merry Christmas.

RECORDATORIO PARA LOS DESTINATARIOS: Para que las entregas se realicen sin problemas, asegúrense de contestar todas las llamadas telefónicas desde ahora hasta que reciban sus paquetes. Esto tomará varios días. Les llamaremos para informarles el horario aproximado de entrega, y el conductor podría volver a llamar para avisarles que está cerca o que ya ha llegado. Por favor, estén preparados para recibir el paquete en la calle; una persona adulta mayor de 18 años con identificación válida deberá firmar el recibo. Solo podemos entregar en la dirección que figura en la solicitud. Recuerden que estas llamadas probablemente provendrán de un número desconocido, bloqueado o privado. Gracias por su colaboración mientras nos esforzamos por llevar alegría a casi 1000 niños en tan solo unos días.

Recuerden también que el inglés es el idioma principal de nuestros voluntarios. Si reciben una llamada y la persona habla español, es posible que su dominio del idioma sea limitado, así que les pedimos paciencia y que hablen despacio. Gracias por su colaboración.
¡Feliz Navidad!

Send a message to learn more

12/17/2025

ENGLISH FIRST THEN SPANISH BELOW

TO OUR RECIPIENTS – PLEASE READ AND SHARE THIS WITH YOUR FRIENDS OR FAILY WHO SIGNED UP FOR THE PROGRAM. Remember – sign ups took place in October – so please only share with those who signed up already as we are not taking new applications at this time.

Deliveries will begin on Thursday (December 18) and continue until we are finished. Remember that everyone is a volunteer and we get deliveries made as we have volunteers available to make them. Please don’t call the police department or board members of Blue Santa, or text, or email – we are as busy as we can be trying to get everything to the kids as quickly and safely as possible.

Make sure you answer all phone calls between now and the time you get delivery. We have to reach you to try to deliver and our calls will come from a blocked, private or unknown number. You will receive one phone call telling you the approximate time (usually a 2-3 hour window of time) when delivery will take place. An adult 18 or older with an ID will need to be present and sign for the delivery. They will not be left without a signature. You may get a second phone call from the driver to let you know they are close or at the property. Plan to meet them at the street to pick up the package and sign for it. We will be delivering to the address that was on the application. We are not able to deliver to a friend, neighbor or family member. Please again answer all calls and be ready to show your ID when the driver arrives to deliver.

Thank you for remembering that this program is for the children, and that we are a donation driven organization run by volunteers.

PARA NUESTROS BENEFICIARIOS: POR FAVOR, LEAN ESTO Y compártanlo con sus amigos o familiares que se inscribieron en el programa. Recuerden que las inscripciones se realizaron en octubre, por lo que les pedimos que solo compartan esta información con quienes ya se inscribieron, ya que no estamos aceptando nuevas solicitudes en este momento.

Las entregas comenzarán el jueves 18 de diciembre y continuarán hasta que terminemos. Recuerden que todos somos voluntarios y realizamos las entregas a medida que contamos con voluntarios disponibles. Por favor, no llamen a la policía ni a los miembros de la junta directiva de Blue Santa, ni envíen mensajes de texto ni correos electrónicos; estamos muy ocupados intentando entregar todo a los niños lo más rápido y seguro posible.

Asegúrese de contestar todas las llamadas telefónicas desde ahora hasta el momento de la entrega. Necesitamos comunicarnos con usted para realizar la entrega, y nuestras llamadas provendrán de un número bloqueado, privado o desconocido. Recibirá una llamada telefónica informándole la hora aproximada (generalmente un intervalo de 2 a 3 horas) en que se realizará la entrega. Una persona mayor de 18 años con identificación deberá estar presente y firmar la recepción del paquete. No se entregará el paquete sin la firma correspondiente. Es posible que reciba una segunda llamada del repartidor para avisarle que está cerca o que ya se encuentra en la dirección. Prepárese para encontrarse con él en la calle para recoger el paquete y firmar la entrega. Realizaremos la entrega en la dirección que figura en la solicitud. No podemos entregar el paquete a un amigo, vecino o familiar. Por favor, conteste todas las llamadas y tenga su identificación a mano cuando llegue el repartidor.

Gracias por recordar que este programa es para los niños y que somos una organización que funciona gracias a las donaciones y está dirigida por voluntarios.

Send a message to learn more

THANK YOU Nick & Megan from Mosquito & Pest Authority for the 'sleigh' full of gift cards & toys.  Amazing concept 'swat...
12/17/2025

THANK YOU Nick & Megan from Mosquito & Pest Authority for the 'sleigh' full of gift cards & toys. Amazing concept 'swatting for Santa' and the kids of Galveston are blessed by your generosity.



Address

601 54th Street
Galveston, TX
77551

Telephone

+14095269750

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Blue Santa of Galveston Police Department posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Blue Santa of Galveston Police Department:

Share