El Centro Comunal Latino - CCL

El Centro Comunal Latino - CCL El Centro Comunal Latino (CCL) asiste a la población Latina en el Condado de Monroe, IN.

~El Centro Comunal Latino (CCL), trabaja para asistir a la población latina en su integración y participación activa en la comunidad local, y para apoyar a los proveedores de servicios locales en sus esfuerzos para servir a esta población. A través del apoyo a servicios directos, educación e investigación, el CCL trabaja para identificar las necesidades de sus clientes latinos, apoyándolos en sus

esfuerzos para ser independientes y mantenerse por sí solos. El Centro Comunal Latino se encuentra en la Biblioteca Pública del Condado de Monroe (303 Calle Kirkwood (este), Bloomington, IN), Sala 200, en el segundo piso. Horas de Oficina


Sabados:
Oficina está Cerrada

Domingos:
Oficina está Cerrada


Telefono: 812-355-7513

Correo electrónico: [email protected]

Página Web: http://elcentrocomunal.com/index-span.html

Página de Facebook: https://www.facebook.com/ElCentroComunalLatino/




~El Centro Comunal Latino (CCL) is a grassroots, community-based organization that seeks to provide an accessible and safe space for all Latinos, with a focus on Spanish-speaking people, to find information, access to resources and a place to hold community events. El Centro Comunal Latino also seeks to promote communication and understanding among service agencies and the Latino community in order to facilitate their integration and encourage active Latino(a) participation in the greater Bloomington community (Monroe County). The Latino Community Center is in the Monroe County Public Library (303 East Kirkwood Ave, Bloomington, IN), Room 200, on the second floor. Saturdays:Office is Closed

Sundays:Office is Closed

Office Phone: 812-355-7513

Email: [email protected]

Website: http://elcentrocomunal.com/

page: https://www.facebook.com/ElCentroComunalLatino

Los tribunales de inmigración han estado programando lo que se denomina audiencias “mega master”, a veces con más de 100...
06/10/2026

Los tribunales de inmigración han estado programando lo que se denomina audiencias “mega master”, a veces con más de 100 personas en el mismo horario de audiencia. Muchas de esas fechas se han programado o adelantado con poco o ningún aviso previo, y las personas que faltan cuando pasan lista están recibiendo órdenes de deportación en el acto.
Faltar a una audiencia — incluso por unos minutos, incluso si nunca supiste que la fecha cambió — puede significar una orden de deportación que entra en vigor de inmediato y conlleva una multa de $5,130 o más.
Si tienes un caso en la corte de inmigración, o conoces a alguien que lo tenga, revisa la fecha de tu audiencia todos los días. Puedes hacerlo usando tu número A en el sitio web de EOIR o llamando al 1-800-898-7180. Si la fecha cambió, comunícate con tu abogado de inmediato.
Hemos preparado una explicación completa, disponible en inglés y español, sobre qué son estas audiencias, qué opciones existen si ya has recibido una orden de deportación y qué hacer a continuación: https://nipnlg.org/.../mega-master-hearings-fast-cases...

Immigration courts have been scheduling what are being called “mega master” hearings — sometimes over 100 people in the same hearing slot at once. Many of those dates have been scheduled or moved up with little or no advance notice, and people who miss roll call are receiving deportation orders on the spot.

Missing a hearing — even by a few minutes, even if you never knew the date changed — can mean a deportation order that takes effect immediately and comes with a fine of $5,130 or more.

If you have a case in immigration court, or know someone who does, check your hearing date every day. You can do that using your A-number on the EOIR website or by calling 1-800-898-7180. If the date changed, contact your attorney right away.

We put together a full explainer, available in English & Spanish, on what these hearings are, what options exist if you’ve already received a removal order, and what to do next. https://nipnlg.org/work/resources/mega-master-hearings-fast-cases-and-bad-outcomes

El calor ya está aquíEl miércoles y el jueves serán días calurosos y húmedos esta semana, con temperaturas alrededor de ...
06/10/2026

El calor ya está aquí
El miércoles y el jueves serán días calurosos y húmedos esta semana, con temperaturas alrededor de 88 y 93 grados por la tarde.
Junto con el calor, las probabilidades de lluvia y de tormentas eléctricas continúan tanto para el miércoles como para el jueves.
Como ya es junio, el calor y la humedad se mantendrán por un tiempo. Algunos días serán más calurosos que otros, así que prepárate y mantente alerta.
Por favor, tómate un momento para revisar estos consejos de seguridad relacionados con el calor:

Bebe abundante agua y bebidas con electrolitos. Evita consumir mucha cafeína.
Usa ropa fresca y ligera; evita ropa oscura y ajustada.
Reduce el ritmo tomando descansos frecuentes, especialmente si estás al aire libre durante mucho tiempo.
Descansa en la sombra cuando sea posible.
Limita la exposición directa al sol si es posible.
Conoce las señales de lesiones y enfermedades relacionadas con el calor.
Siempre revisa el asiento trasero de tu vehículo para asegurarte de que no haya niños o mascotas antes de cerrar con llave y retirarte.

Para más información sobre el calor de Ready.gov, visita este enlace: https://www.ready.gov/heat

The Heat Is Here

Wednesday and Thursday will be hot and humid this week, with temperatures around 88 and 93 degrees in the afternoon.

Along with the heat, rain chances and thunderstorm chances continue for both Wednesday and Thursday.

Since it is June, the heat and humidity are here to stay for a little while. Some days will be hotter than others, so be ready and prepared.

Please take time to look at some of these heat-related safety tips:
- Drink plenty of water and drinks with electrolytes. Avoid drinking a lot of caffeine.
- Wear cool and lightweight clothing; avoid dark and restrictive clothes.
- Slow down by taking frequent breaks, especially if you are outside for a prolonged time.
- Take breaks in the shade if possible.
- Limit direct exposure to the sun if possible.
- Know the signs of heat-related injuries and illnesses.
- Always check the backseat of your vehicle for children or pets prior to locking the doors and leaving.

For more heat-related information from Ready.gov, check out this link: https://www.ready.gov/heat.

Cuando vives con diabetes, cuidar de tus riñones también es importante. La enfermedad renal crónica (ERC) puede desarrol...
06/09/2026

Cuando vives con diabetes, cuidar de tus riñones también es importante. La enfermedad renal crónica (ERC) puede desarrollarse silenciosamente, a menudo sin síntomas perceptibles en las primeras etapas. Dos pruebas sencillas durante las visitas regulares al médico pueden ayudar a evaluar la salud de tus riñones. Obtén más información sobre estas importantes pruebas en diabetes.org/Kidney.

When you’re living with diabetes, taking care of your kidneys matters, too. Chronic kidney disease (CKD) can develop quietly, often without noticeable symptoms early on. Two simple tests during regular healthcare visits can help check your kidney health. Learn more about these important tests at diabetes.org/Kidney.

⚽ ¡El registro para Jr Cutters ya está ABIERTO!  Jr Cutters es nuestro programa de viaje para jugadores U8–U10(Fechas de...
06/08/2026

⚽ ¡El registro para Jr Cutters ya está ABIERTO!
Jr Cutters es nuestro programa de viaje para jugadores U8–U10
(Fechas de nacimiento del 1/8/2016 al 31/7/2019)

Regístrate aquí: https://bit.ly/JrCuttersReg2627

Jr Cutters Registration is now OPEN! ⚽ Jr Cutters is our travel program for players U8-U10 (Birth Dates 8/1/2016-7/31/2019) Register here: https://bit.ly/JrCuttersReg2627

🎉 Voluntarios para el Evento de Celebración del Juneteenth 2026 🎸La Ciudad de Bloomington, en colaboración con el Centro...
06/08/2026

🎉 Voluntarios para el Evento de Celebración del Juneteenth 2026 🎸
La Ciudad de Bloomington, en colaboración con el Centro Cultural Neal-Marshall de Indiana University, el Instituto de Artes Afroamericanas de Indiana University (AAAI) y Food Truck Friday, se complace en invitarte a unirte a la Celebración del Juneteenth 2026.

Este evento comunitario gratuito y familiar honrará la libertad, la cultura, la resiliencia y las valiosas contribuciones de los afroamericanos a través de entretenimiento en vivo, comida, participación comunitaria y conexión.

En este evento, los voluntarios ayudan con:
✨ Registro y montaje de mesas de vendedores e información
🎵 Hospitalidad para artistas y presentadores
🎯 Supervisión de juegos y actividades
🐝 Otras tareas según sea necesario

📆 Fecha y hora: Viernes, 19 de junio de 2026, de 12:00 p.m. a 8:00 p.m. (varios turnos disponibles)
📌 Más información e inscripción: https://bton.in/June19
📍 Ubicación: Switchyard Park, 1601 S Rogers Street, Bloomington, IN, 47403
📩 Contacto: Shatoyia Moss (Directora, CFRD) en [email protected] o al 812-349-3430

📌 Más información sobre este evento:
https://sites.google.com/bloomington.in.gov/juneteenth/home

🎉2026 Juneteenth Celebration Event Volunteers 🎸

The City of Bloomington, in partnership with Indiana University’s Neal-Marshall Black Culture Center, the Indiana University African American Arts Institute (AAAI), and Food Truck Friday, is excited to invite you to join us for the 2026 Juneteenth Celebration.

This free, family-friendly community celebration will honor freedom, culture, resilience, and the rich contributions of Black Americans through live entertainment, food, community engagement, and connection.

At this event, volunteers help with:
✨ Vendor and information table sign-in and set-up
🎵 Artist hospitality for performers
🎯 Supervision of games and activities
🐝 Other tasks as needed

📆 Date & Time: Friday, June 19, 2026, 12:00-8:00 P.M. (Various shifts available)
📌 Learn More & Sign Up: https://bton.in/June19
📍 Location: Switchyard Park, 1601 S Rogers Street, Bloomington, IN, 47403
📩 Contact: Shatoyia Moss (Director, CFRD) at [email protected] or call 812-349-3430

📌Learn more about this event at: https://sites.google.com/bloomington.in.gov/juneteenth/home

¿Sabías que el mejor asiento para el automóvil no se basa solo en la edad? Se trata de la estatura, el peso y el ajuste ...
06/05/2026

¿Sabías que el mejor asiento para el automóvil no se basa solo en la edad? Se trata de la estatura, el peso y el ajuste adecuado para tu hijo en este momento. El Buscador de Asientos de Auto de la NHTSA elimina las dudas: responde unas cuantas preguntas rápidas y obtén una recomendación personalizada basada en las pautas federales de seguridad.
🔗 Encuentra el asiento adecuado para tu hijo: NHTSA.gov/TheRightSeat
¿Necesitas ayuda para conseguir un asiento para el automóvil o quieres asegurarte de que el que tienes está instalado correctamente? Nuestra Coordinadora de Salud Materna e Infantil está aquí para ayudarte. Llama al 812-349-2075 o envía un correo electrónico a [email protected] para obtener más información sobre nuestros servicios de seguridad infantil.

Did you know that the best car seat isn't just about age? It's about height, weight, and the right fit for your child right now! NHTSA's Car Seat Finder takes the guesswork out of it - answer a few quick questions and get a personalized recommendation based on federal safety guidelines.
🔗 Find the right seat for your child: NHTSA.gov/TheRightSeat
Need help getting a car seat, or want to make sure the car seat you have is correctly installed? Our Maternal & Child Health Coordinator's got you covered. Call 812-349-2075 or email [email protected] to learn more about our child safety services!

¡La inscripción para WildCamp 2026 ya está abierta!Este año ofreceremos un campamento de fin de semana durante el día pa...
06/04/2026

¡La inscripción para WildCamp 2026 ya está abierta!
Este año ofreceremos un campamento de fin de semana durante el día para niños de grados K–8 en junio, además de un campamento de fin de semana independiente para jóvenes de 14 a 17 años en julio.
Los participantes explorarán la vida silvestre nativa de Indiana, la biología y la conservación, y descubrirán cómo todos podemos trabajar juntos para ayudar a que nuestros ecosistemas locales prosperen.
Sigue el enlace a continuación para obtener más información e inscribirte:
https://sites.google.com/wildcareinc.org/wildcamp2026/home

WildCamp 2026 registration is now open!

This year we’ll offer a weekend day camp for kids in grades K–8 in June, plus a separate weekend camp for teens ages 14–17 in July. Campers will explore native Indiana wildlife, biology, and conservation, and discover how we can all work together to help our local ecosystems thrive.

Follow the link below for more information and registration.

https://sites.google.com/wildcareinc.org/wildcamp2026/home

Si disfrutas cuidar a bebés y niños pequeños, tienes pasión por la educación en la primera infancia y quieres ser parte ...
06/04/2026

Si disfrutas cuidar a bebés y niños pequeños, tienes pasión por la educación en la primera infancia y quieres ser parte de algo histórico en desarrollo, ¡esto es para ti!
Estamos buscando maestros, maestros asistentes y auxiliares de maestros para nuestro nuevo programa de educación inicial: Chandler Early Learning Center.
¡Solicita ahora y forma parte del equipo mientras lanzamos este emocionante nuevo programa!
https://www.indeed.com/.../South-Central-Community.../jobs

If you enjoy caring for infants and toddlers, have a passion for early childhood education, and want to be a part of history-in-the-making, this is for you! We are looking for teachers, assistant teachers, and teachers’ aides for our new early childhood program- Chandler Early Learning Center. Apply now to be part of the team as we open this exciting new program!
https://www.paycomonline.net/v4/ats/web.php/portal/F3B9075AB7CCECBD0E895CD2FD62C48B/career-page

Todas las edades y habilidades son bienvenidas; no se necesita experiencia previa.Las horas abiertas son momentos en los...
06/04/2026

Todas las edades y habilidades son bienvenidas; no se necesita experiencia previa.
Las horas abiertas son momentos en los que nuestro equipo cuida el jardín y hay apoyo disponible para aprender nuevas habilidades.
El jardín también está abierto para visitantes en CUALQUIER momento durante el horario normal de Hilltops.

All ages and abilities welcome, no experience necessary. Open hours are moments when the garden is tended by our team, and there is support to learn new skills! The garden is also open to wanderers at ANY moment during Hilltops normal hours.

Address

303 E Kirkwood Avenue
Bloomington, IN
47408

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when El Centro Comunal Latino - CCL posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share