Centro de Superación Sí Se Puede

Centro de Superación Sí Se Puede El Centro de Superación Sí Se Puede se dedica a mejorar la calidad de vida para la comunidad hispana del Centro de Texas.

Esto se cumple a través de un número de programas educativos y de la salud para personas de todas edades. Más de 215 adultos están inscritos en las clases de inglés del centro, y mientras que ellos estudian, se proveen un número de programas educativos para sus hijos. Sí Se Puede is dedicated to improving the quality of life for the Hispanic community of Central Texas through a number of education

al and health programs for people of all ages. More than 215 adults are presently enrolled in the center’s English and civics programs. While these adults study, their children also participate in a number of educational programs.

11/19/2011
11/19/2011

Over 245 adults are now enrolled in the English & citizenship classes of the Centro de Superación Sí Se Puede. Please join us in congratulating the following adults who have completed 60 hours of instruction in the English language!

Más de 245 adultos ya se han inscrito para las clases de inglés y ciudadanía del Centro de Superación Sí Se Puede. ¡Favor de felicitar con nosotros a los siguientes adultos por haber cumplido 60 horas de estudio en el inglés!

María de la Luz Balcazar
Laura Bravo
José Carrasco
Eneyda Castañeda
Yesica Yesenia Cedillo Flores
Rosaura Cortez
Manolo Covarrubias
María de la Cruz
María Luisa Elizondo
Antonio Fernández
Ana María Galván
Gualterio García
Roque González García
Silverio González García
Teófilo González Ruiz
Erica Melena Guajardo
Ana Hernández
Claudia Hernández
Brenda Yasmín Jaramillo
Esmeralda Jaramillo
Lucio Jaramillo
María Guadalupe Jaramillo
María Luz Jaramillo
Martina Ledesma
Carlos Mario López Morales
Eleazar Lugo
Irma Martínez González
Manuel Méndez
Sofia Miguel López
Joanna Montiel
Erika Montiel Hilario
Jesús Rivera Jaimes
Marisol Anabell Rodríguez
Jovanny Rubio
Antonio Rubio
Darío Ruiz
Gregorio Sánchez
Leticia Sánchez
Antonio Solís
Víctor Soto
Abelino Tello
María Estela Trejo
Ida Ugarte
Julia Vázquez
Maribel Vera

11/19/2011

We wish to thank all who have shown their recent support
and encouragement of our students
on their completion of 60 hours of English instruction!

¡Queremos darles las gracias a todos
que han escrito para animar a nuestros estudiantes
al cumplir 60 horas de instrucción en el ingles!

“Este es un programa de mucha altura;
pues es abrir las puertas de los Estados Unidos a los que ya están allí,
aprender English es lo primero para uno que llega
y quiere abrirse paso a la cultura,
al trabajo y a todas las buenas oportunidades
que brinda esa gran nación a todos los que llegan.
Los felicito, ampliamente por ayudar a tanta gente a superarse.
El Señor los siga colmando de salud y energía
para seguir positivamente sus metas y su ministerio
que es lo mejor que han recibido de Dios después de la vida.
Cuenten siempre con mi apoyo en la oración
y en todas las buenas acciones que desarrollan
por la gente de salir adelante.”
--Sr. Maria Rodríguez, F.M.A.

“Para mi ‘Manito! Para desearte y felicitarte a ti
y a todos tus alumnos/as por el adelanto que han hecho!
¡Feliz Día de Dar Gracias!”
--Hna. Mary Gloria Mar, F.M.A., VIDES+USA

“What a tremendous opportunity you have offered these dear folks!
Congratulations to you! I need to be part of these classes, to learn Spanish!”
--Sr. Theresa Jones, F.M.A.

“¡Felicidades! Congratulations! ¡Un éxito bien importante!”
--Profesora Mercedes de Uriarte, Universidad de Texas

“AWESOME!! Keep up the great work you are doing!”
--Ofelia Zapata, Community Organizer

“Awesome! Keep up the great work!”
--Luis Rodriguez, Boy Scouts of America

“Wow. ¡Magnífico!”
--Jill Ramírez, Latino Healthcare Forum

“What an inspiration!”
--Elizabeth Walsh, University of Texas

“Great job!”
--Celia Terry, Realtor

11/02/2011

"Made in LA" was such a hit, we're going to show it again. Stay tuned...

Vengan a ver "Hecho en Los Angeles" a las 6 pm sábado en la Primera Iglesia Bautista, 112 Medina St. "Made in L.A." ("He...
10/13/2011

Vengan a ver "Hecho en Los Angeles" a las 6 pm sábado en la Primera Iglesia Bautista, 112 Medina St. "Made in L.A." ("Hecho en Los Ángeles"), película ganadora de un Premio Emmy, documenta la extraordinaria historia de tres inmigrantes Latinas, costureras en talleres de explotación en Los Ángeles, que se embarcan en una odisea de tres años para conseguir protecciones laborales básicas de una famosa tienda de ropa.

"Made in L.A." follows the remarkable story of three Latina immigrants working in Los Angeles sweatshops as they embark on a three-year odyssey to win basic ...

Come watch "Made in LA" at 6 pm Saturday at 112 Medina St. It's the award-winning documentary following the remarkable s...
10/13/2011

Come watch "Made in LA" at 6 pm Saturday at 112 Medina St. It's the award-winning documentary following the remarkable story of three Latina immigrants working in Los Angeles garment sweatshops as they embark on a three-year odyssey to win basic labor protections from a trendy clothing retailer.

"Made in L.A." follows the remarkable story of three Latina immigrants working in Los Angeles sweatshops as they embark on a three-year odyssey to win basic ...

Come to another free movie this Saturday: "Made in L.A." at 6 p.m. at the First Mexican Baptist Church, 112 Medina St. T...
10/09/2011

Come to another free movie this Saturday: "Made in L.A." at 6 p.m. at the First Mexican Baptist Church, 112 Medina St. This amazing documentary won an Emmy. See you there!

The documentary film Made in L.A. follows the remarkable and compelling journey of three Latina immigrants working in Los Angeles garment sweatshops as they embark on a three-year odyssey to win basic labor protections from trendy clothing retailer Forever 21.

Otra película (gratis!) este sábado: "Hecho en Los Angeles," a las 6 p.m. en la Primera Iglesia Bautista de Austin, 112 ...
10/09/2011

Otra película (gratis!) este sábado: "Hecho en Los Angeles," a las 6 p.m. en la Primera Iglesia Bautista de Austin, 112 Medina St. Esta película ganó un EMMY. Nos vemos ahí.

The documentary film Made in L.A. follows the remarkable and compelling journey of three Latina immigrants working in Los Angeles garment sweatshops as they embark on a three-year odyssey to win basic labor protections from trendy clothing retailer Forever 21.

10/03/2011

Gracias a todos que vinieron a la película este sábado. Fue un éxito. Nos vemos en dos semanas para "Hecho en L.A."

10/03/2011

Another great turnout for Saturday's movie night! Thanks to all who came, and see you in again in two weeks for "Made in LA."

10/01/2011

Esta noche vamos a mostrar nuestra segunda película gratis! "La Huelga de la Mueblería Economy" empieza a las 6 en la Primera Iglesia Bautista de Austin, 112 Medina St. El productor y las huelguistas van a estar presentes para responder a sus preguntas. También vamos a tener comida gratis! Vengan todos, y nos vemos esta noche!

10/01/2011

Tonight is our second free movie night! "The Economy Furniture Strike," with the producers and strikers on hand to answer questions, starts at 6 at the 1st Mexican baptist Church, 112 Medina St. Don't miss this great event (plus free popcorn and snacks)!

Address

Austin, TX
78702

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Centro de Superación Sí Se Puede posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Centro de Superación Sí Se Puede:

Share