Call Africa Tanzania

Call Africa Tanzania Call Africa Tanzania è un'organizzazione tanzaniana che si occupa di bambini in grave difficoltà e

https://callafricatanzania.wixsite.com/site

Call Africa NGO is a nongovernmental organization working in Iringa Region in order to help vulnerable people, fighting the cause of poverty and social injustice and for building a world in which all are guaranteed dignity, human rights and equal opportunities. The projects of Call Africa NGO are the following:

KIPEPEO NUTRITIONAL PROGRAM: which faces

the problem of malnutrition through support and education to the mothers and caregiver of malnourished children in the program. SAMBAMBA: The Sambamba Project aims to promote the social inclusion of disabled children living in Iringa using the approach of CBR, community based rehabilitation. Since 2016 have been opened 5 focal points located in different areas of Iringa to try to reach more children, even those who live in villages. SCHOOL FEED PROGRAMME:
Call Africa is sustaining feeding programs in 6 schools in Iringa district 3 times a week. With a target of above 6.000 children.


***ITA***

CALL AFRICA è una ong con sede in Tanzania. Opera nel distretto di Iringa con i seguenti progetti:

KIPEPEO NUTRITIONAL PROGRAM: Progetto sulla nutrizione che si occupa di migliorare lo stato nutrizionale di bambini al di sotto dei 5 anni con problemi di malnutrizione. Il programma supporta le mamme attraverso approfondite sessioni di educazione alimentare, pacchi alimentari che permettano di preparare pasti completi ai loro figli e cooking demonstration durante le visite domiciliari. SAMBAMBA: progetto sulla disabilità, che usa l'apporccio della Community Based Rehabilitation attraverso la presenza di 5 Focal Point nel distretto di Iringa. In questi centri dislocati nel territorio i bambini con disabilità possono accedere a riabilitazione sia fisica che cognitiva con l'aiuto degli specialisti, delle operatrici e delle mamme a cui vengono insegnati gli esercizi da ripetere poi anche a casa. SCHOOL FEED PROGRAMME: circa 6000 bambini di 6 scuole primarie statali ricevono un pasto completo tre volte la settimana.

07/05/2026

🇮🇹 L’ultima giornata della nostra settimana intensiva di trattamenti è stata segnata da un momento speciale. Bibi Janeth che da anni cammina al fianco del progetto Sambamba, ha voluto prendere la parola per parlare a cuore aperto alle altre mamme.
Con la saggezza di chi si affida, ha raccontato il lungo percorso fatto insieme a suo nipote. Ha parlato dei sacrifici, ma soprattutto dei grandi traguardi raggiunti grazie ai mazoezi (esercizi).
La sua testimonianza è stata un promemoria prezioso per tutti: la continuità e la pazienza sono le chiavi che hanno permesso alla salute della sua bambina di migliorare visibilmente nel tempo.
Grazie Bibi Janeth per aver condiviso la tua forza e per aver ricordato a ogni mamma che, un passo alla volta, il cambiamento è possibile!

🇬🇧 The final day of our intensive treatment week was marked by a very special moment. Bibi Janeth, who has been walking alongside the Sambamba project for years, took the floor to speak from the heart to the other mothers.
With the wisdom of someone who trusts the process, she shared the long journey she has taken with her grandson. She spoke of the sacrifices made, but above all, the great milestones reached through the mazoezi (exercises).
Her testimony served as a precious reminder for everyone: consistency and patience are the keys that have allowed the child's health to improve visibly over time.
Thank you, Bibi Janeth, for sharing your strength and for reminding every mother that, one step at a time, change is truly possible!

🇮🇹 A Call Africa Tanzania, una delle nostre missioni principali è quella di aiutare genitori e caregiver a comprendere c...
27/04/2026

🇮🇹 A Call Africa Tanzania, una delle nostre missioni principali è quella di aiutare genitori e caregiver a comprendere che i bambini con disabilità possono imparare ed esprimere al massimo le loro potenzialità. Con pazienza, comprensione e il giusto livello di sfida, la crescita non è solo possibile: è potente.
Come ogni mese, i nostri terapisti, Whiteson e Prosper, lavorano con passione per formare madri e caregiver su come continuare gli esercizi anche a casa, assicurando che i bambini possano continuare a migliorare le loro capacità.
Vedere un bambino illuminarsi mentre scopre nuove abilità e assistere all’orgoglio negli occhi di un caregiver o di un genitore è ciò che ci motiva ad andare avanti. 🇹🇿👫🏿🧡

🇬🇧 At Call Africa Tanzania, one of our greatest missions is to empower parents and caregivers to understand that children with disabilities can learn and thrive. With patience, understanding, and the right level of challenge, growth is not only possible—it is powerful.
Like every other month, our therapists, Whiteson and Prosper, work with passion to train mothers and caregivers on how to continue the exercises at home, ensuring that children can keep improving their abilities.
Watching a child light up as they discover new skills, and witnessing the pride in a caregiver’s or parent’s eyes, is what keeps us going. 🇹🇿👫🏿🧡

🇮🇹 Nel progetto Kipepeo il cambiamento parte dall’educazione. È per questo che, accanto alle attività sul campo, lavoria...
23/04/2026

🇮🇹 Nel progetto Kipepeo il cambiamento parte dall’educazione. È per questo che, accanto alle attività sul campo, lavoriamo con le mamme attraverso uno strumento semplice ma fondamentale: un libretto illustrato con ricette e indicazioni sulla lishe bora, l’alimentazione corretta per i bambini.
Pagina dopo pagina, non è solo una raccolta di consigli, ma un percorso educativo fatto di esempi pratici, ingredienti locali e soluzioni accessibili. Un modo concreto, insomma, per trasformare le informazioni in abitudini quotidiane.
Perché garantire una buona nutrizione non significa solo avere cibo a disposizione, ma sapere come utilizzarlo nel modo giusto. 🇹🇿🧡

🇬🇧 In the Kipepeo project change starts with education. That’s why, alongside field activities, we work with mothers through a simple yet essential tool: an illustrated booklet with recipes and guidance on lishe bora—proper nutrition for children.
Page after page, it is not just a collection of tips, but an educational journey made of practical examples, local ingredients, and accessible solutions. A concrete way to turn information into everyday habits.
Because ensuring good nutrition is not only about having food available, but also about knowing how to use it in the right way. 🇹🇿🧡

16/04/2026

🇮🇹 Tra i passi più coraggiosi ci sono quelli che iniziano con fatica ma finiscono con un sorriso che illumina tutto. 🇹🇿🌞

🇬🇧 Among the bravest steps are those that begin with struggle but end with a smile that lights up everything. 🇹🇿🌞

🇮🇹 Una volta al mese, le mamme del progetto Progetto Kipepeo mettono alla prova le conoscenze acquisite con costanza e p...
09/04/2026

🇮🇹 Una volta al mese, le mamme del progetto Progetto Kipepeo mettono alla prova le conoscenze acquisite con costanza e partecipazione.
Il test è composto da 10 domande a completamento e hanno un’ora di tempo per portarlo a termine. Un momento importante per crescere, imparare e consolidare ciò che hanno costruito giorno dopo giorno.
Sarà poi Salum a correggere i test e assegnare un voto, valorizzando il percorso di ciascuna mamma. 🇹🇿🏆

🇬🇧 Once a month, the mothers of the Progetto Kipepeo take a test to assess the knowledge they have gained with consistency and active participation.
The test consists of 10 fill-in-the-blank questions, and they have one hour to complete it. It’s an important moment to grow, learn, and strengthen what they have built day by day.
Salum will then review the tests and assign a grade, recognizing each mother’s journey. 🇹🇿🏆

🇮🇹 Cucinare per una scuola non è solo preparare un pasto. Significa arrivare presto, lavorare con quello che c’è, adatta...
02/04/2026

🇮🇹 Cucinare per una scuola non è solo preparare un pasto. Significa arrivare presto, lavorare con quello che c’è, adattarsi, non fermarsi. Significa prendersi una responsabilità quotidiana verso ogni bambino.
Le cuoche del programma di School Feeding fanno tutto questo ogni giorno. Il loro lavoro è silenzioso, ma il suo impatto si vede in ogni classe piena, in ogni bambino che resta a scuola fino alla fine della giornata. 🇹🇿

🇬🇧 Cooking for a school is not just about preparing a meal. It means arriving early, working with what is available, adapting, and not stopping. It means taking on a daily responsibility for every child.
The cooks in the School Feeding program do all of this every single day. Their work is often unseen, but its impact is visible in every full classroom, in every child who stays at school until the end of the day. 🇹🇿

OBBIETTIVO RAGGIUNTO... E SUPERATO! Col prezioso contributo di ognuno di voi abbiamo raccolto 1.380 euro, un cifra impor...
23/03/2026

OBBIETTIVO RAGGIUNTO... E SUPERATO!
Col prezioso contributo di ognuno di voi abbiamo raccolto 1.380 euro, un cifra importante che ci ha permesso di acquistare i tablet che i nostri fisioterapisti aspettavano da tempo. Rappresentano davvero un grande supporto per il nostro progetto di riabilitazione: per Prosper e Whiteson sarà ora più facile offrire un servizio capillare, continuativo e specifico per ogni piccolo paziente. Tutti insieme, fianco a fianco, abbiamo raggiunto un traguardo importante, che ha un impatto diretto sul lavoro dei nostri fisio e sulla qualità di vita dei bambini con disabilità che incontriamo ogni giorno e quelli che incontreremo in futuro.

Ringraziamo davvero di cuore tutte le persone che hanno contribuito alla raccolta fondi: senza il vostro prezioso aiuto questo non sarebbe stato possibile!

Asanteni sana 🧡

🇮🇹 Aggiornamenti dal campo: Devota, la nostra cuoca, intenta a distribuire agli alunni della scuola di Ulonge il pasto c...
11/03/2026

🇮🇹 Aggiornamenti dal campo: Devota, la nostra cuoca, intenta a distribuire agli alunni della scuola di Ulonge il pasto che ha preparato con dedizione per l’intera mattinata.

Nutrire qui significa proteggere, educare e costruire futuro. 💛🇹🇿

🇬🇧 Field updates: Devota, our cook, busy serving the students of Ulonge School the meal she carefully prepared throughout the morning.

Here, feeding means protecting, educating, and building a future. 💛🇹🇿

✨ La storia di Samiri, una storia di speranza ✨Quando Samiri è entrato nel programma Kipepeo era malnutrito e molto debo...
26/02/2026

✨ La storia di Samiri, una storia di speranza ✨
Quando Samiri è entrato nel programma Kipepeo era malnutrito e molto debole.
Oggi cammina, è in salute ed è pronto per essere dimesso 💪👣
Grazie al supporto nutrizionale, all’educazione alimentare e al lavoro con la sua mamma, questa famiglia ha ritrovato forza, fiducia e futuro e per noi civiliste è davvero un privilegio poterlo testimoniare.
Grazie alle mamme, agli operatori e alla comunità che rendono possibile tutto questo; se volete saperne di più, trovate un nostro articolo sul sito dell'associazione.

🇬🇧 ✨ Samiri’s story, a story of hope ✨
When Samiri joined the Kipepeo programme, he was malnourished and very weak.
Today, he can walk, he is healthy, and he is ready to be discharged 💪👣
Thanks to nutritional support, food education, and working closely with his mother, this family has regained strength, confidence, and a sense of future. For us civil service volunteers, it is truly a privilege to witness and share this journey.
Our heartfelt thanks go to the mothers, the staff, and the community who make all of this possible.
If you’d like to learn more, you can read our article on the association’s website.

03/12/2025

🇮🇹 Un altro grande progetto portato avanti da L'Africa chiama in Tanzania è lo "School Feeding", che prevede la distribuzione di due pasti caldi e nutrienti a settimana in 6 scuole primarie nella municipalità di Iringa. Gli studenti che beneficiano del programma sono 4600. Oltre a questo, in ogni scuola, ci sono un orto e una green house che servono ad integrare frutti e verdure al Kande, una zuppa di fagioli e mais tipica di questa regione.

🇬🇧 Another major project carried out by L'Africa Chiama in Tanzania is "School Feeding," which provides two hot, nutritious meals per week to six primary schools in the Iringa district. The students who benefit from the program are 4600. In addition, each school has a garden and a green house, used to supplement Kande - a traditional bean and mais soup tipical of this region - with vegetables and fruits.

🇹🇿♥️

🇮🇹 Oggi le nutrizioniste hanno preparato insieme alle mamme il porridge, che deve essere cucinato includendo i 6 macronu...
26/11/2025

🇮🇹 Oggi le nutrizioniste hanno preparato insieme alle mamme il porridge, che deve essere cucinato includendo i 6 macronutrienti: cereali (fonte di carboidrati), proteine vegetali, proteine animali, frutta e verdura (fonti di vitamine) e grassi.

🇬🇧 Today, the nutritionists worked with the mothers to prepare porridge, which must be cooked including all 6 macronutrients: cereals (source of carbohydrates), plant proteins, animal proteins, fruits and vegetables (sources of vitamins), and fats.

🇹🇿♥️

Address

Iringa

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Call Africa Tanzania posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Call Africa Tanzania:

Share