社團法人國際產業翻譯協會Association of Language Service Providers

  • Home
  • Taiwan
  • Tsoying
  • 社團法人國際產業翻譯協會Association of Language Service Providers

社團法人國際產業翻譯協會Association of Language Service Providers Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from 社團法人國際產業翻譯協會Association of Language Service Providers, Tsoying.

專業口譯人才培育,外語專業化 價值無限大!
中英/中日語口譯影音課程詳見:https://cutt.ly/a0kXIdQ
稻盛經營顧問諮詢 x 中小企業經營健診(會獲利的組織運作) 請至:www.translator.com.tw

02/05/2026

"頭では分かっているのに、 言葉が出てこない… "

【中日雙語人士的職場進階課】掌握 AI 無法取代的「商務傳譯力」!

在商務場合,口譯不只是翻譯,
更是「溝通的藝術」與「職涯的附加價值」。

🇯🇵 第二期~第四期【中日語口譯基礎先修班】獨家線上影音課程
是您在日系職場的「 #專業加速器」。

💡 為什麼 AI 時代,您更需要學習口譯?
1.讀懂「空氣」:AI 能翻譯文字,但無法翻譯日本商務文化中的「本音與建前(真心話與客套話)」。
2.掌控「節奏」:口譯技巧能幫您在會議中爭取思考時間,應對自如。
3.建立「信任」:精準的表達是專業度的體現、對合作夥伴的尊重、提升信賴的好時機。
👩‍🏫 課程亮點:從核心到實戰
•熱門商務口譯實練:涵蓋【半導體】、【5G】、【DX】、【生成式 AI】等主題。
•核心口譯實練:跟述、摘要、筆記練習,強化雙語轉換速度。
•職涯發展指南:自由譯者如何開發客源、獲得委案機會?開啟您的斜槓新可能。
•經驗傳承:
◦田中亞依老師:教育部台&日大學參訪專案口譯,獲「東京大學副校長」親口讚譽!
◦黃紘君老師:10年以上跨產業領域口譯實戰經驗。
◦國際產業翻譯協會 薛理事長:累積30年「語言附加價值」秘笈傳授。
*======*======*
👉你不需要很厲害才能開始
👉但你需要開始 才會很厲害👍

🉐 立即提升您職場的不可取代性!
「影音課程」總時數約 24 小時,
可重複練習、隨學即用! 享有三次提問機會。

🔗 課程詳情 & 報名請見:
https://forms.gle/oAH356M8HMo9suzJA

別讓語言成為您職涯的瓶頸,
現在就開啟您的口譯進階之路!

*======*======*

如對課程有不清楚之處,歡迎諮詢
(周一~周五 9:00~18:00)
TEL: (07) 558-1488
或透過本協會 LINE@
https://lin.ee/rwEBpA4

外語專業化價值無限大

#日商 #台日合作 #台日
#日語 #中日語口譯

🇯🇵從「會口譯」到「更有價值」! 打造您的下一步競爭力!這是一份針對 中日語口譯學員的簡短問卷,希望了解 您目前在「口譯接案、職場發展」上的狀況與需求。未來 我們將規劃結合 日本經營之聖 稻盛和夫 的經營管理思維(心法 與 手法),協助您 ...
21/04/2026

🇯🇵從「會口譯」到「更有價值」! 打造您的下一步競爭力!

這是一份針對 中日語口譯學員的簡短問卷,
希望了解 您目前在「口譯接案、職場發展」上的狀況與需求。未來 我們將規劃結合 日本經營之聖 稻盛和夫 的經營管理思維(心法 與 手法),協助您 提升外語的附加價值💪

✅立即填寫 https://forms.gle/efFwTKyMK1nJHwHAA
(即日起 ~ 4/30 截止)

*----*----*----*----*

凡填寫問卷 即可獲得 專屬折扣碼 (NT$ 300) 可使用於 國際產業翻譯協會之課程、講座.以及 稻盛和夫 的經營管理 之 課程、講座 ! (可使用 乙次) 折扣碼使用期限到2026.12.31
未填寫真實姓名及資料 將無法收到專屬折扣碼 (NT$ 300)
#開拓口譯價值

18/04/2026

"頭では分かっているのに、 言葉が出てこない… "
【中日雙語人士的職場進階課】掌握 AI 無法取代的「商務傳譯力」!

在商務場合,口譯不只是翻譯,
更是「溝通的藝術」與「職涯的附加價值」。

🇯🇵 第二期~第四期【中日語口譯基礎先修班】獨家線上影音課程
是您在日系職場的「 #專業加速器」。

💡 為什麼 AI 時代,您更需要學習口譯?
1.讀懂「空氣」:AI 能翻譯文字,但無法翻譯日本商務文化中的「本音與建前(真心話與客套話)」。
2.掌控「節奏」:口譯技巧能幫您在會議中爭取思考時間,應對自如。
3.建立「信任」:精準的表達是專業度的體現、對合作夥伴的尊重、提升信賴的好時機。

👩‍🏫 課程亮點:從核心到實戰
•熱門商務口譯實練:涵蓋【半導體】、【5G】、【DX】、【生成式 AI】等主題。
•核心口譯實練:跟述、摘要、筆記練習,強化雙語轉換速度。
•職涯發展指南:自由譯者如何開發客源、獲得委案機會?開啟您的斜槓新可能。
•經驗傳承:
◦田中亞依老師:教育部台&日大學參訪專案口譯,獲「東京大學副校長」親口讚譽!
◦黃紘君老師:10年以上跨產業領域口譯實戰經驗。
◦國際產業翻譯協會 薛理事長:累積30年「語言附加價值」秘笈傳授。
*======*======*
4/14~4/19 限時優惠實施中!
🉐 立即報名,提升您職場的不可取代性!
「影音課程」總時數約 24 小時,
可重複練習、隨學即用! 享有三次提問機會。
🔗 課程詳情 & 報名請見:https://forms.gle/oAH356M8HMo9suzJA
再享【線上中日語口譯力診斷 (15分鐘) 】 加購優惠~!

溫馨提醒:
逾時未完成匯款,則無法享有優惠
別讓語言成為您職涯的瓶頸,現在就開啟您的口譯進階之路!

*======*======*
如對課程有不清楚之處,歡迎諮詢
(周一~周五 9:00~18:00)
TEL: (07) 558-1488
或透過本協會 LINE@
https://lin.ee/rwEBpA4
外語專業化價值無限大
#日語 #日語學習 #日文口譯
#中日口譯 #中日語口譯

14/04/2026

"頭では分かっているのに、 言葉が出てこない… "😵‍💫

🇯🇵 第二期~第四期【中日語口譯基礎先修班】獨家 線上影音課程

隨學即用!
掌握不被AI取代的跨語傳譯力!

🉐 4/14~4/19 限時優惠實施中!!!⏳⏳⏳⏳⏳⏳

*======*======*

👩‍🏫您將可以學到

📣核心能力實練:
跟述/ 重述/摘要/筆記 練習/ 日語表達技巧

📣應用場景口譯實練:
商業會議/ 公司簡報/研討會/企業參訪

📣善用AI增強核心能力:
跟述/ 重述/摘要/筆記 練習/ 日語表達技巧應用場景口譯實練: 商業會議/ 公司簡報/研討會/企業參訪

📣老師回饋:
可將問題彙整後詢問老師,掌握自身優勢!

📣經驗傳承單元 (30分鐘) (詳請參閱 各期課程課綱)

✔️ 台&日雙國籍口譯老師親授、母語發音、技巧示範 & 優化提點
✔️ 熱門口譯主題演練,掌握口譯技巧
✔️ 特邀資深口譯老師 ”經驗傳承單元分享”
✔️ 本協會 薛理事長累積30年來的 ”語言附加價值”分享

*======*======*
🉐 4/14~4/19 限時優惠實施中
🉐 提升專業及信任感! 對日應對 不再慌張.腦袋空白
課程詳情 & 報名請見:https://forms.gle/oAH356M8HMo9suzJA

「影音課程」可隨時學習、重複練習。學習中,享有三次提問。
🔵溫馨提醒:
逾時未完成匯款,則無法享有優惠
*======*======*======*
如果只想要先報名
單一個期數的【中日語口譯基礎先修班】
請見協會官網:https://connect.org.tw/
*======*======*======*
如對課程有不清楚之處,歡迎諮詢
(周一~周五 9:00~18:00)
TEL: (07) 558-1488
或透過本協會 LINE@
https://lin.ee/rwEBpA4

外語專業化價值無限大
#日語 #日語學習 #日文口譯
#中日口譯 #中日語口譯

不論是在本業 或是想要接案, #想改善及提升口譯力,【線上中日語口譯力診斷 (15分鐘) 】幫助您了解目前口譯卡關的地方 以及可以如何改善~!🇯🇵✅詳情及預約口譯力診斷,請見:https://forms.gle/MgvZ4WrAS9BH2j...
01/03/2026

不論是在本業 或是想要接案, #想改善及提升口譯力,
【線上中日語口譯力診斷 (15分鐘) 】幫助您了解目前口譯卡關的地方 以及可以如何改善~!🇯🇵

✅詳情及預約口譯力診斷,請見:
https://forms.gle/MgvZ4WrAS9BH2jbF7

可預約時間:
台灣時間 ●星期一~星期五10:00~19:00
●星期六 10:00~17:00 ●星期天-沒有開放預約

#國際產業翻譯協會陪您一起增值! #外語專業化價值無限大
#中日口譯 #中日語口譯 #限額開放中

18/02/2026

🐎新年新氣象! 祝各位協會的朋友們 新春快樂! 🧨🧨🎉🎉
新的一年 持續精進外語力 ! 🌏
真正的口譯價值,在於溝通、協調與臨場判斷。
國際產業翻譯協會 獨家實務影音課程,
傳承專業傳譯know-how,同時強化跨國會議、醫療與專案溝通力。
幫助您在AI時代 站穩腳步、提升競爭力!

*=== *=== *===*

2/17(二) 起 至 2/22(日)
影音課程 享 #新春限時優惠 🎉🎉歡迎把握!

🇯🇵【中日語口譯 基礎先修班】第二期~第四期
三個期數 聯合報名, 享優惠價:
https://forms.gle/DucifrasJ68EoPXw8
🇯🇵【全日語 基礎醫療知識班 】
https://forms.gle/T4m6VkiLcrr2oeZTA
🇺🇸【中英職場基礎口譯 斜槓培訓班】
https://forms.gle/4JYBDXNwejYW7kVX6
🇺🇸【全英語 基礎醫療專業知識班】
https://forms.gle/9YYFvW1VtpQehgiJ8
🇺🇸【中英進階口譯培訓班(含基礎醫療)】
https://forms.gle/gyGkVXwVt2CPLAG59 

*=== *=== *===*

請在報名表 "學費"欄位 勾選
✅【🐎金馬納福 2/17~2/22 新春限時優惠 】
影音課程 可重複觀看,
非線上直播互動  可於下班時間學習。
學習中如有任何問題想請教老師,學員可將問題彙整後提出。
(總共可以提出三次)

溫馨提醒:
逾時未完成匯款,則不享有優惠金額
投資自己 把握現在
立即報名,成為only one的傳譯達人!

#自我投資就趁現在!!
*===*===*===*===*===*

協助您突破口譯盲點!
【線上中日語口譯力診斷 (15分鐘) 】
✅詳情及預約 口譯力診斷, 請見:
https://forms.gle/MgvZ4WrAS9BH2jbF7

🐎新年新氣象! 祝各位協會的朋友們 新春快樂! 🧨🧨🎉🎉新的一年 持續精進外語力 ! 🌏真正的口譯價值,在於溝通、協調與臨場判斷。國際產業翻譯協會 獨家實務影音課程,傳承專業傳譯know-how,同時強化跨國會議、醫療與專案溝通力。幫助您在...
17/02/2026

🐎新年新氣象! 祝各位協會的朋友們 新春快樂! 🧨🧨🎉🎉
新的一年 持續精進外語力 ! 🌏
真正的口譯價值,在於溝通、協調與臨場判斷。
國際產業翻譯協會 獨家實務影音課程,
傳承專業傳譯know-how,同時強化跨國會議、醫療與專案溝通力。
幫助您在AI時代 站穩腳步、提升競爭力!

*=== *=== *===*

今天2/17(二) 起 至 2/22(日)
影音課程 享 #新春限時優惠 🎉🎉歡迎把握!

🇯🇵【中日語口譯 基礎先修班】第二期~第四期
三個期數 聯合報名, 享優惠價:
https://forms.gle/DucifrasJ68EoPXw8
🇯🇵【全日語 基礎醫療知識班 】
https://forms.gle/T4m6VkiLcrr2oeZTA
🇺🇸【中英職場基礎口譯 斜槓培訓班】
https://forms.gle/4JYBDXNwejYW7kVX6
🇺🇸【全英語 基礎醫療專業知識班】
https://forms.gle/9YYFvW1VtpQehgiJ8
🇺🇸【中英進階口譯培訓班(含基礎醫療)】
https://forms.gle/gyGkVXwVt2CPLAG59 

*=== *=== *===*

請在報名表 "學費"欄位 勾選
✅【🐎金馬納福 2/17~2/22 新春限時優惠 】
影音課程 可重複觀看,
非線上直播互動  可於下班時間學習。
學習中如有任何問題想請教老師,學員可將問題彙整後提出。
(總共可以提出三次)

溫馨提醒:
逾時未完成匯款,則不享有優惠金額
投資自己 把握現在
立即報名,成為only one的傳譯達人!

#自我投資就趁現在!!
*===*===*===*===*===*

協助您突破口譯盲點!
【線上中日語口譯力診斷 (15分鐘) 】
✅詳情及預約 口譯力診斷, 請見:
https://forms.gle/MgvZ4WrAS9BH2jbF7

AI能快速翻譯,卻無法理解情緒、文化與信任。真正的口譯價值,在於溝通、協調與臨場判斷。國際產業翻譯協會 獨家實務影音課程,傳承專業傳譯know-how,同時強化跨國會議、醫療與專案溝通力。想在AI時代站穩腳步、提升接案競爭力?       ...
08/02/2026

AI能快速翻譯,卻無法理解情緒、
文化與信任。
真正的口譯價值,在於溝通、協調與臨場判斷。

國際產業翻譯協會 獨家實務影音課程,
傳承專業傳譯know-how,同時強化跨國會議、醫療與專案溝通力。
想在AI時代站穩腳步、提升接案競爭力?

立即加入課程,讓您的雙語力,
成為不可取代的專業力!

成為搭建跨國合作必要的信任橋樑,
開創國際舞台
隨學即用、啟開與AI協作的專業路徑
成為跨國企業最需要的關鍵溝通人才

-------------------
2026 自我升級&精進 就趁現在!
🔴 中日語影音課程 傳送門:
🇯🇵第二期【中日語口譯 基礎先修班 】 #會議或接案傳譯入門必修
https://forms.gle/7bQ7jVwnAiaQGo2N7
🇯🇵第三期【中日語口譯 基礎先修班 】 #會議或接案傳譯入門必修
https://forms.gle/yUod61EB8HgcfMB47
🇯🇵第四期【中日語口譯 基礎先修班 】 #會議或接案傳譯入門必修
https://forms.gle/8EGT9KbsoPBcHtQx6
🇯🇵第一期【中日語口譯實務養成班】 #會議或接案傳譯入門必修
https://forms.gle/KH3uUgRLJdPDoGwF8
🇯🇵日文職場進階應用班 #會議或接案傳譯入門必修
https://forms.gle/hNnknKYVAC4dRcU96
🇯🇵【日中医療通訳養成】 加上 單元 #醫療及生技必修
https://forms.gle/uDx1o3oFFGZENNJj9
🇯🇵【日中医療通訳養成】 單元 #醫療及生技必修
https://forms.gle/Hz3eYB3vzz2JpAsd7
🇯🇵全日語 基礎醫療知識班 #斜槓首推 #醫療及生技必修 ​
https://forms.gle/T4m6VkiLcrr2oeZTA
🇯🇵【ビジネス雑談力】第一回 『日本の正月と台湾の春節』
https://forms.gle/XE2CZX6xws2MpiLK6
*===*===*===*===*===*
🔴 中英語影音課程 傳送門:
🇺🇸中英職場基礎口譯 斜槓培訓班
https://forms.gle/4JYBDXNwejYW7kVX6
🇺🇸中英進階口譯培訓班(含基礎醫療)
https://forms.gle/gyGkVXwVt2CPLAG59
🇺🇸全英語 基礎醫療專業知識班
https://forms.gle/9YYFvW1VtpQehgiJ8

(不定期開設線上直播互動課程! 敬請關注協會粉專或協會官方LINE)

#中日口譯 #中日語口譯
#中英口譯 #中英語口譯

https://www.businessweekly.com.tw/international/blog/3020648

隨機器翻譯普及,專業譯者案源銳減,部分資深人員收入降幅甚至高達7成。超過三分之一譯者因AI失去工作,能處理影音與文字的特性正在壓縮職缺成長。法律、醫療與金融等場域因涉及隱私與精確度,人類譯者的專業判斷

08/02/2026

如何視譯?
如何摘要重點?換句話、要怎麼說?

口譯的筆記要如何寫?才能幫助自己不漏翻、不翻錯?🤔

【中日語口譯 基礎先修班】
口譯現場實戰示範課,您絕不能錯過!

*=== *=== *===*

詳情及報名:

【中日語口譯 基礎先修班】第二期
https://forms.gle/7bQ7jVwnAiaQGo2N7
【中日語口譯 基礎先修班】第三期
https://forms.gle/yUod61EB8HgcfMB47
【中日語口譯 基礎先修班】第四期
https://forms.gle/8EGT9KbsoPBcHtQx6

以上三個期數 聯合報名, 享優惠價:https://forms.gle/DucifrasJ68EoPXw8

2026年,翻譯協會陪伴您 突破中&日語口譯的盲點! 邁向專業口譯路徑! 🌎【線上中日語口譯力診斷 (15分鐘) 】✅詳情及預約口譯力診斷,請見:https://forms.gle/MgvZ4WrAS9BH2jbF7 #外語專業化價值無限大
08/02/2026

2026年,翻譯協會陪伴您 突破中&日語口譯的盲點!
邁向專業口譯路徑! 🌎

【線上中日語口譯力診斷 (15分鐘) 】
✅詳情及預約口譯力診斷,請見:
https://forms.gle/MgvZ4WrAS9BH2jbF7

#外語專業化價值無限大

Address

Tsoying

Opening Hours

Monday 08:30 - 17:30
Tuesday 08:30 - 17:30
Wednesday 08:30 - 17:30
Thursday 08:30 - 17:30
Friday 08:30 - 17:30

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 社團法人國際產業翻譯協會Association of Language Service Providers posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to 社團法人國際產業翻譯協會Association of Language Service Providers:

Share