17/04/2026
恭喜筆會會員 Scott Faul 英譯出版 Love and Grit in the Shadow of Death: A Leukemia Survivor's Journey。這是他多年的心血之作!
此書作者是筆會譯者胡守芳,筆名吉羽,中文書名《情渡死生:對抗血癌四十餘年,置之死地而復生的生命奇蹟》,是守芳的自傳,她的抗癌血淚夾雜著愛情,堅守一生的異國姻緣,令人動容、欽佩!
英譯本
🔖Amazon
https://a.co/d/078xceo4
🔖秀威書店
https://store.showwe.tw/books.aspx?b=147973
🔖博客來
https://www.books.com.tw/products/0011045465?sloc=main
🔖Google電子書
https://reurl.cc/N2ROG6
🔖Kobo電子書
https://reurl.cc/8epY5j
🔖讀墨電子書
https://readmoo.com/book/210455733000101
中文本
🔖 博客來
https://www.books.com.tw/products/0011012469?utm_source=www&utm_medium=share&utm_content=copy&utm_campaign=product&utm_term=0011012469
A love that crossed cultures and even the boundaries between life and death.
A couple who faced cancer hand in hand and chased their dreams with unwavering courage.
Through the relentless trials of illness, it was love—the force that carried us through the valley of shadows and led us toward the hope and joy of a new beginning.
🤝 ─────────── ❤️
吉羽(Jiyu, Shou-Fang Hu-Moore)著;傅思可(FAUL, Scott Michael)譯
《Love and Grit in the Shadow of Death: A Leukemia Survivor's Journey》
Author Introduction
Jiyu
Jiyu is the pen name of Shou-Fang Hu-Moore. She came to Canada from Taiwan in 1976 to study in the University of Alberta's graduate program of comparative literature, however in less than a year, her life took a dramatic turn when she received a leukemia diagnosis. Living in the face of death, she nevertheless decided to take on new educational goals and complete them in the time her doctors said she had left. She also married the man she would lean on for the rest of her life despite a two-year life expectancy—experimental bone marrow transplantation granted her another forty plus years of a full and rewarding life. In spite of all the physical hardship and mental anguish brought on by her illness, she lived her life to the fullest, and with the encouragement of her life partner and guardian angel she unleashed her untapped potential, establishing multiple career paths in interior design, architecture, writing, translation and Mandarin Chinese education.
Translator Introduction
FAUL, Scott Michael
Dr. Scott Michael Faul, PhD is a scholar of translation studies, editor, and translator. He has been published in international academic journals on translation studies and translated literary works for Florescence—The Taipei Chinese PEN Quarterly, as well as books for Taiwan's National Museum of History and Ministry of Culture. He calls both Taiwan and California home.
📚故事傳送門📚
🔖秀威書店
https://store.showwe.tw/books.aspx?b=147973
🔖博客來
https://www.books.com.tw/products/0011045465?sloc=main
🔖Google電子書
https://reurl.cc/N2ROG6
🔖Kobo電子書
https://reurl.cc/8epY5j
🔖讀墨電子書
https://readmoo.com/book/210455733000101
📬️歡迎投稿:https://www.showwe.com.tw/Form/SubM