Alliance Française de Taïwan Centre de Kaohsiung 台灣法國文化協會高雄中心

  • Home
  • Taiwan
  • Kaohsiung
  • Alliance Française de Taïwan Centre de Kaohsiung 台灣法國文化協會高雄中心
🍳 【法文廚藝課】地中海美食之約 — 報名開跑! 🌊🍳 [Atelier de Cuisine] Voyage Culinaire Méditerranéen ! 🌊想在高雄品嚐陽光般溫暖的地中海風味,同時練習法文嗎?台灣法國文化協會特別邀...
29/05/2026

🍳 【法文廚藝課】地中海美食之約 — 報名開跑! 🌊
🍳 [Atelier de Cuisine] Voyage Culinaire Méditerranéen ! 🌊

想在高雄品嚐陽光般溫暖的地中海風味,同時練習法文嗎?台灣法國文化協會特別邀請來自黎巴嫩的講師,為大家帶來一場獨特且溫馨的廚藝工作坊!她將與大家分享她的私房料理秘訣,以及對黎凡特(Levant)地區美食的熱愛。不論你是料理高手還是美食愛好者,都歡迎加入我們,共度一個充滿熱情與美味的午後時光。
✨美味菜單:
• 🥗 哈羅米起司沙拉 (Salade Halloumi):香煎至外酥內軟的經典地中海哈羅米起司,搭配清爽時蔬。
• 🍗 沙烏地阿拉伯雞肉香料飯配達庫斯辣醬 (Poulet riz kabsa avec sauce dakkous):層次豐富的香料烤雞飯,佐上酸辣開胃的靈魂大蒜番茄醬汁。
• 🍎 肉桂蘋果甜點佐冰淇淋 (Dessert pomme à la cannelle et glace):溫熱香甜的肉桂烤蘋果,交織冰涼細緻的冰淇淋,堪稱絕配。

📅 活動資訊:
時間: 6月27日(週六)14:30
地點: 台灣法國文化協會 - 高雄中心(高雄市鼓山區大榮街2號3樓)
費用: 每人 1,300 NTD
名額限制: 僅限 12 位(名額有限,行動要快!)
截止日期: 請於 6月21日前 完成報名 : https://aftaiwan.extranet-aec.com/events/detail?eventId=279

Envie de découvrir les saveurs ensoleillées de la Méditerranée tout en pratiquant votre français à Kaohsiung ? L'Alliance Française de Taiwan vous propose un atelier de cuisine unique et convivial, animé par Nihad, originaire du Liban ! Elle partagera avec vous ses secrets culinaires et son amour de la cuisine du Levant. Que vous soyez cordon-bleu ou simple gourmand, rejoignez-nous pour un après-midi passionnant et gourmand.
✨ Au menu :
1. 🥗 Salade Halloumi : le célèbre fromage méditerranéen doré à la poêle, accompagné d'une salade fraîche et croquante.
2. 🍗 Poulet riz kabsa avec sauce dakkous : un plat traditionnel de riz aux épices et poulet savoureux, relevé par sa sauce tomate-ail acidulée.
3. 🍎 Dessert pomme à la cannelle et glace : le mariage parfait entre la douceur tiède de la pomme cannelle et la fraîcheur de la glace.

📅 Infos pratiques :
Date : Samedi 27 juin à 14h30
Lieu : Alliance Française de Taiwan - Kaohsiung (3F, N°2, Darong Street, Gushan District, Kaohsiung)
Tarif : 1 300 NTD par personne
Places disponibles : 12 places maximum (faites vite !)
Date limite d'inscription : Avant le 21 juin : https://aftaiwan.extranet-aec.com/events/detail?eventId=279

26/05/2026

🇫🇷✨ Alliance Française de Taïwan Centre de Kaohsiung 台灣法國文化協會高雄中心 這個週末參加了 2026法國生活節在高雄!🎉🥖

我們真的太開心啦🥹💛 能跟大家分享我們的法語課程和各種文化活動,看到你們的笑容、好奇心和滿滿的熱情,我們真的超級感動 🤩🇫🇷

也非常開心能跟其他攤位一起共襄盛舉🤝✨美味的飲品🍷🥂、好吃的料理 🥖🧀🥐、還有充滿巧思的手工藝品🎨🌿… 每個攤位都為這場活動增添了滿滿的法式風情💫

特別感謝 Bureau Français de Taipei - 法國在台協會🇫🇷、
高雄市政府 Kaohsiung City Government 🇹🇼 以及Association des Français de Taiwan - 來認識在台灣的法國人🤝 讓這個美好的活動成真 🙏💖

明年見囉!À l'année prochaine !👋🥳

🇫🇷✨L'Alliance Française de Taiwan - Centre de Kaohsiung était présente ce week-end au 2026法國生活節在高雄 (Festival de l'Art de Vivre Français à Kaohsiung) ! 🎉🥖

Quel bonheur 🥹💛 Nous avons adoré échanger avec le public autour de nos activités et de la langue française. Vos sourires, votre curiosité et votre énergie nous ont vraiment touchés 🤩🇫🇷

Un immense plaisir aussi de partager ces deux jours avec les autres stands 🤝✨ : boissons qui pétillent 🍷🥂, plats qui régalent 🥖🧀🥐, artisanat qui émerveille 🎨🌿… Chacun a apporté sa pierre à l'édifice, et ça se sentait dans l'ambiance 💫

Un grand merci au Bureau francais de Taipei 🇫🇷, à la Mairie de Kaohsiung 🇹🇼 et à l'Association des Français de Taïwan / 台灣法國人協會 🤝 pour ce merveilleux événement 🙏💖

À l'année prochaine ! 👋🥳

20/05/2026

📖La minute littéraire - Jean Cocteau, Le Rappel à l'ordre

« Le tact dans l'audace, c'est de savoir jusqu'où on peut aller trop loin. »
— Jean Cocteau, Le Rappel à l'ordre
« 大膽中的分寸,在於知道可以『走得太遠』到什麼程度。 »
— 尚·考克多

Oser, innover, bousculer les codes... oui, mais avec panache et intelligence ! Pour l'écrivain et poète Jean Cocteau, la véritable audace ne réside pas dans la provocation gratuite, mais dans ce subtil équilibre entre la prise de risque et la maîtrise de soi. C'est l'art de repousser les limites tout en gardant une élégance absolue.

Et vous, jusqu'où osez-vous aller pour réaliser vos projets ? 😉

勇敢嘗試、翻轉框架、打破常規……是的,但要帶著優雅與智慧!

對法國作家兼詩人尚·考克多(Jean Cocteau)而言,真正的大膽並非毫無意義的挑釁,而是在「冒險跨界」與「自我克制」之間展現的微妙平衡。這是一門在挑戰極限的同時,仍能保持絕對格調的藝術。

而在實踐夢想的路上,你又願意為自己勇敢地走多遠呢?😉

📚 Vocabulaire utile / 法文小單字:
L'audace (n.f.) : 大膽、勇氣
Le tact (n.m.) : 分寸、得體、圓融
Bousculer les codes : 打破常規 / 翻轉框架
Repousser les limites : 挑戰極限 / 突破自我

#台灣法國文化協會

👩‍🎓2026年7月份 青少年 (高雄) 🧑‍🎓July 2026 - JUNIOR (Kaohsiung)📝報名自即日起至 2026年5月29日 📍考試地點 : 台灣法國文化協會 - 高雄中心 : 高雄市鼓山區大榮街2號3 樓線上報名 (...
18/05/2026

👩‍🎓2026年7月份 青少年 (高雄)
🧑‍🎓July 2026 - JUNIOR (Kaohsiung)

📝報名自即日起至 2026年5月29日
📍考試地點 : 台灣法國文化協會 - 高雄中心 : 高雄市鼓山區大榮街2號3 樓

線上報名 (名額有限) :
1. 請先線上繳費 : https://aftaiwan.extranet-aec.com/examinations/view/delf #/
2. 依照指示建立帳號並進行線上付款。
3. 付款完成後,請立即填寫線上報名表單並提交,才算完成報名程序。未確實填寫報名表單者,無法參與檢定考試亦不予退費。連結 : https://forms.gle/qF6nNV3aMCLvcjCu7

📝Registration until 2026 May 29th
📍Examination center : Alliance Française de Taiwan – Centre de Kaohsiung : 3F, N°2, Darong St., Gushan Dist., Kaohsiung

Online registration (Exam places are limited):
1. Please make the payment online: https://aftaiwan.extranet-aec.com/examinations/view/delf #/
2. Follow the instructions to create an account and proceed with online payment.
3. After completing the payment, please fill out the online registration form immediately and submit it to complete the registration process. Participants who fail to provide accurate information on the registration form will not be eligible to take the examination and no refunds will be given. Link: https://forms.gle/qF6nNV3aMCLvcjCu7

#高雄 #法文檢定

🪳 Pistache的法文片語!: Avoir le cafard週末結束了,你是否感到莫名的小憂鬱呢?法文中會形容這種心情為 « avoir le cafard »(有蟑螂)。別擔心,這不是指家裡出現了昆蟲!這個說法是由法國詩人波特萊爾(...
17/05/2026

🪳 Pistache的法文片語!: Avoir le cafard

週末結束了,你是否感到莫名的小憂鬱呢?法文中會形容這種心情為 « avoir le cafard »(有蟑螂)。別擔心,這不是指家裡出現了昆蟲!

這個說法是由法國詩人波特萊爾(Charles Baudelaire)所推廣的。在當時,蟑螂象徵著揮之不去的陰暗想法。

所以,現在當有人說他 « a le cafard » 時,意思就是他「心情很鬱卒」或「感到憂鬱」。這是一種暫時性的情緒低落,就像心裡有一塊灰濛濛的雲,讓人提不起勁。

Le week-end est fini et vous vous sentez un peu triste sans trop savoir pourquoi ? En français, on dit que vous avez « le cafard ». Mais rassurez-vous, aucun insecte n'est impliqué !

Cette expression a été popularisée par le poète Charles Baudelaire dans son recueil Les Fleurs du Mal. Le « cafard » représente ici une idée noire, une mélancolie qui tourne dans la tête comme un insecte importun.

Aujourd'hui, « avoir le cafard », c'est éprouver une tristesse passagère, un manque d'enthousiasme ou un petit coup de déprime. C'est ce sentiment de grisaille intérieure quand on n'a pas trop le moral.

✨ [法文繪本同樂會] 法國教育制度:聚焦小學生活 ✨本週六的「法文繪本同樂會」,我們將一起潛入繪本《Vive la maternelle !》的世界。透過繪者 Bernadette Desprès 色彩繽紛的插畫,我們將一窺法國小學生的日...
14/05/2026

✨ [法文繪本同樂會] 法國教育制度:聚焦小學生活 ✨

本週六的「法文繪本同樂會」,我們將一起潛入繪本《Vive la maternelle !》的世界。透過繪者 Bernadette Desprès 色彩繽紛的插畫,我們將一窺法國小學生的日常生活。從長達兩小時的午休時間到著名的「探險教室」(戶外移地教學),法國與台灣的校園生活究竟有哪些重大的差異呢?

📥 報名連結:https://forms.gle/FGPMf9uyskx4K39m6
📅 時間:5 月 16 日(六)10:30-12:00
📍地點:自由練習 DOODLE BOOK CAFE (楠梓區慶昌街13號)

主辦單位 : 自由練習 Doodle Book Cafe

2026法國生活節在高雄| 思辨夜市報名   2026 𝐊𝐀𝐎𝐇𝐒𝐈𝐔𝐍𝐆 𝐅𝐑𝐄𝐍𝐂𝐇 𝐅𝐄𝐒𝐓𝐈𝐕𝐀𝐋| Night Market of Ideas Application Envie d'une pause détente ? Le ...
13/05/2026

2026法國生活節在高雄| 思辨夜市報名 2026 𝐊𝐀𝐎𝐇𝐒𝐈𝐔𝐍𝐆 𝐅𝐑𝐄𝐍𝐂𝐇 𝐅𝐄𝐒𝐓𝐈𝐕𝐀𝐋| Night Market of Ideas Application

Envie d'une pause détente ? Le "Village Français" propose une série de causeries en plein air à Kaohsiung ! L'occasion de s'installer sur l'herbe, de profiter de la brise et de savourer des récits inspirants dans une ambiance décontractée, exactement comme dans un jardin parisien. 🇫🇷

想感受法式公園的悠閒嗎?衛武營將舉辦一系列充滿法式氛圍的輕鬆講座。您可以隨興席地而坐,在微風與陽光下聽故事、聊生活,體驗最自在的交流分享。

📅 Infos Pratiques / 活動資訊
Dates : 5/23 (Sat/六) & 5/24 (Sun/日)
Heure : 14:00 - 18:00
Lieu / 報到地點 :
Village Français (Pelouse centrale du Weiwuying)
衛武營中央草坪「法國小鎮服務台」

🚩 Inscription / 報名須知
Réservation : Les inscriptions se font par étapes. Il est conseillé de choisir une seule session pour laisser la place au plus grand nombre.
分梯次開放報名,建議優先選擇一場最感興趣的講座。
Lien : https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfOOXy_jOJbIHv1sYdt6T2dysGY6-07QPstBwwm7iuhftWHMw/viewform

Check-in : Présentation requise 10 min avant le début. Au-delà de 10 min de re**rd, la place sera libérée pour les personnes sur place.
請提前 10 分鐘完成報到,逾時 10 分鐘名額將開放給現場候補。

Capacité : 20 pers. / session. 每場次限額 20 人。

▚ Contact Organisateur / 聯絡資訊
Jhanmoujia Marketing (戰謀家)
📞 (07) 269-1377 #32 | ✉️ [email protected]
📸 IG: .market

10/05/2026
🌸 Bonne Fête des Mères ! | 母親節快樂! 🌸今天是母親節!不論您是母親、祖母,還是身邊那位啟發人心的女性長輩,台灣法國文化協會祝您有個充滿溫馨、鮮花與家人陪伴的美好時光。💖​C’est aujourd’hui la...
10/05/2026

🌸 Bonne Fête des Mères ! | 母親節快樂! 🌸
今天是母親節!不論您是母親、祖母,還是身邊那位啟發人心的女性長輩,台灣法國文化協會祝您有個充滿溫馨、鮮花與家人陪伴的美好時光。💖

​C’est aujourd’hui la fête des mères ! Que vous soyez maman, grand-maman ou une figure maternelle inspirante, l'Alliance Française de Taiwan vous souhaite une journée remplie de douceur, de fleurs et de moments précieux en famille. 💖

Address

鼓山區大榮街1號3樓 3F, N°2 Darong Street
Kaohsiung
80449

Opening Hours

Tuesday 12:30 - 19:00
Wednesday 12:30 - 19:00
Thursday 12:30 - 19:00
Friday 12:30 - 19:00
Saturday 09:00 - 12:30
14:00 - 17:30

Telephone

+88675214600

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Alliance Française de Taïwan Centre de Kaohsiung 台灣法國文化協會高雄中心 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Alliance Française de Taïwan Centre de Kaohsiung 台灣法國文化協會高雄中心:

Share