The National Syrian Project for Prosthetic Limbs

The National Syrian Project for Prosthetic Limbs Established in 2013, NSPPL is a non-profit aiding Syria and Turkey.

Permanently closed.

Our focus is integrating and rehabilitating vulnerable groups, including those with disabilities, children, women, and those impacted by war-related trauma. (NSPPL) National Syrian Project for Prosthetic Limbs - المشروع الوطني السوري للأطراف الصناعية

English belowفَقَدَ محمد، البالغ من العمر 55 عاماً، ساقه اليسرى فوق الركبة نتيجة زلزال عام 2023، ولم يُصَب بإصابات أخرى،...
25/04/2026

English below

فَقَدَ محمد، البالغ من العمر 55 عاماً، ساقه اليسرى فوق الركبة نتيجة زلزال عام 2023، ولم يُصَب بإصابات أخرى، ولم يكن يُعاني أمراضاً مزمنة، لكنَّ هذا الحدث المفاجئ غيَّر حياته بالكامل.
وتمَّ تزويده بمكوِّن مناسب (Single Axis Foot Adapter) لتحسين أدائه الحركي، وتعزيز توازن المشي.

أنهت كارثةٌ طبيعية مرحلةً من حياته، لكنّها لم تُنهِ قدرته على البدء من جديد.

Mohammad, a 55-year-old man, lost his left leg above the knee as a result of the 2023 earthquake. He sustained no other injuries and had no chronic illnesses, but this sudden event completely changed his life.

He was fitted with a suitable component, a Single Axis Foot Adapter, to improve his mobility and enhance his walking balance.

A natural disaster ended one chapter of his life, but it did not end his ability to begin again.

EU Civil Protection & Humanitarian Aid

تهنئكم أسرة منظمة NSPPL بمناسبة قدوم عيد الفطر المبارك, تقبل الله منا ومنكم وكل عام وأنتم بخير عيدكمـ مباركـWishing you ...
19/03/2026

تهنئكم أسرة منظمة NSPPL بمناسبة قدوم عيد الفطر المبارك, تقبل الله منا ومنكم وكل عام وأنتم بخير عيدكمـ مباركـ

Wishing you a joyous Eid al-Fitr from the NSPPL family to yours!

NSPPL ailesinden sizin ailenize, mübarek Ramazan Bayramınızı en içten dileklerimizle kutlarız.

#عيدالفطر #عيد

English belowعاد أبو جمال إلى أرضه بعد انتظارٍ طويل، لكنّ فرحته لم تكتمل؛ إذ باغتته إحدى مخلّفات الحرب بلغمٍ أرضيّ أدّى ...
16/03/2026

English below

عاد أبو جمال إلى أرضه بعد انتظارٍ طويل، لكنّ فرحته لم تكتمل؛ إذ باغتته إحدى مخلّفات الحرب بلغمٍ أرضيّ أدّى إلى بتر ساقه، فخسر لحظة الفرح بالتحرير، وتحوّلت عودته إلى مأساةٍ جديدة.

ورغم قسوة التجربة، لم يستسلم لليأس. زارنا أبو جمال في مركز الأطراف الصناعية وإعادة التأهيل في عفرين، حيث خضع لمرحلة تقييمٍ وفحصٍ دقيق.

وخلال الزيارة، أُخذت القياسات اللازمة تمهيدًا لتصنيع طرفٍ صناعيّ يتناسب مع مستوى البتر واحتياجاته اليومية، في خطوةٍ أولى نحو استعادة التوازن والقدرة على الحركة.

وبهذه البداية، يُفتح أمامه بابٌ جديدٌ للأمل، ليواصل طريقه بخطواتٍ تصنع الفارق، رغم ما خلّفته الألغام.

Abu Jamal returned to his land after a long wait, but his joy was not complete. An unexploded remnant of war—a landmine—suddenly detonated, leading to the amputation of his leg. In that moment, the happiness of liberation was lost, and his return turned into a new tragedy.

Despite the harsh experience, he did not surrender to despair. Abu Jamal visited us at the Prosthetics and Rehabilitation Center in Afrin, where he underwent a stage of careful evaluation and examination.

During the visit, the necessary measurements were taken in preparation for manufacturing a prosthetic limb suited to the level of his amputation and his daily needs, as a first step toward restoring balance and the ability to move.

With this beginning, a new door of hope opens before him, allowing him to continue his path with steps that make a difference, despite the devastation left by the mines.

#أطراف

النص العربي في الأسفلThe Syrian Foundation for Prosthetics and Rehabilitation (NSPPL) is looking forPartnerships and Ins...
13/03/2026

النص العربي في الأسفل

The Syrian Foundation for Prosthetics and Rehabilitation (NSPPL) is looking for
Partnerships and Institutional Communications Officer
Location: Syria - Homs
Deadline: 15-04-2026
Start date: ASAP
You can apply directly also using the following link:
https://forms.gle/JBdT7atHu9yZenwr8

Position Summary
The Partnerships and Institutional Communications Officer will support NSPPL in strengthening its external relations, institutional visibility, and engagement with partners and stakeholders. The post holder will contribute to the development of institutional communication materials, support partnership-building efforts, and represent the organization in relevant meetings and events. The role will also support coordination with relevant authorities on administrative and licensing matters, as required.

Key Responsibilities
- Build and maintain professional relationships with local and international partners, NGOs, networks, and other relevant stakeholders.
- Identify opportunities for collaboration and partnerships that align with NSPPL’s strategic objectives and programmatic priorities.
- Support the external representation of NSPPL in meetings, forums, coordination platforms, and events related to humanitarian and development work.
- Contribute to the implementation of NSPPL’s institutional communications and visibility efforts across appropriate channels.
- Draft, update, and maintain institutional communication materials, including organizational profiles, factsheets, presentations, and briefing notes.
- Develop institutional communication products such as organizational updates, key messages, visibility materials, presentations, briefing notes, and selected human-interest stories in coordination with program teams.
- Collect, organize, and synthesize information from different departments to support institutional communication, external engagement, and reporting needs.
- Support the planning and organization of partner meetings, official visits, events, and other external engagement activities.
- Liaise with relevant government entities on organizational administrative procedures and licensing requirements, when requested.
- Ensure the professional, consistent, and accurate representation of NSPPL in all external interactions.
- Support the documentation of partnership meetings, follow-up points, and agreed action items.
- Perform any other related tasks assigned by the line manager.

Qualifications and Experience
- Bachelor’s degree in communications, Public Relations, Media, International Relations, Business Administration, Political Science, or another relevant field.
- At least 3 years of relevant professional experience in partnerships, institutional communications, public relations, external relations, or NGO coordination.
- Previous experience in the humanitarian or development sector is an asset.
- Demonstrated experience in drafting professional content in both Arabic and English.
- Experience in stakeholder engagement, coordination, and professional representation is strongly preferred.
- Familiarity with the Syrian NGO operating environment and coordination landscape is an advantage.

Skills and Competencies
- Excellent interpersonal, networking, and relationship management skills.
- Strong written and verbal communication skills in both English and Arabic.
- Ability to draft clear, professional, and institutionally appropriate content for different audiences.
- Strong organizational skills and the ability to manage multiple priorities under tight deadlines.
- Ability to work effectively with multidisciplinary teams.
- Good judgment, diplomacy, and professionalism in external representation.
- Proficiency in Microsoft Office applications and common digital communication tools.

Languages
- Fluency in Arabic and English, both written and spoken, is required.

تبحث المؤسسة السورية للأطراف الصناعية وإعادة التأهيل (NSPPL) عن
مسؤول الشراكات والاتصالات المؤسسية
مكان العمل: سورية - حمص
الموعد النهائي:2026-04-15
تاريخ البدء: في أقرب وقت ممكن
يمكنك التقديم مباشرة عبر الرابط التالي:
https://forms.gle/JBdT7atHu9yZenwr8

ملخص الوظيفة
سيعمل مسؤول الشراكات والاتصال المؤسسي على دعم منظمة NSPPL في تعزيز علاقاتها الخارجية وزيادة حضورها المؤسسي وتطوير تفاعلها مع الشركاء وأصحاب المصلحة. وسيساهم شاغل الوظيفة في إعداد مواد الاتصال المؤسسي ودعم جهود بناء الشراكات وتمثيل المنظمة في الاجتماعات والفعاليات ذات الصلة. كما سيدعم التنسيق مع الجهات المعنية فيما يتعلق بالإجراءات الإدارية ومتطلبات التراخيص عند الحاجة.

المهام والمسؤوليات الرئيسية

بناء علاقات مهنية والحفاظ عليها مع الشركاء المحليين والدوليين والمنظمات غير الحكومية والشبكات وأصحاب المصلحة ذوي الصلة.
تحديد فرص التعاون والشراكات التي تتوافق مع الأهداف الاستراتيجية والأولويات البرامجية لمنظمة NSPPL.
دعم التمثيل الخارجي للمنظمة في الاجتماعات والمنتديات ومنصات التنسيق والفعاليات المتعلقة بالعمل الإنساني والتنموي.
المساهمة في تنفيذ جهود الاتصال المؤسسي وتعزيز الظهور المؤسسي للمنظمة عبر القنوات المناسبة.
إعداد وتحديث وصيانة مواد الاتصال المؤسسي بما في ذلك التعريف بالمنظمة وأوراق الحقائق والعروض التقديمية والمذكرات الإحاطية.
تطوير منتجات الاتصال المؤسسي مثل تحديثات المنظمة والرسائل الرئيسية ومواد الظهور المؤسسي والعروض التقديمية والمذكرات الإحاطية وبعض القصص الإنسانية بالتنسيق مع فرق البرامج.
جمع وتنظيم وتحليل المعلومات من مختلف الأقسام لدعم الاتصال المؤسسي والتفاعل الخارجي واحتياجات التقارير.
دعم التخطيط وتنظيم اجتماعات الشركاء والزيارات الرسمية والفعاليات وغيرها من أنشطة التواصل الخارجي.
التنسيق مع الجهات الحكومية المعنية بشأن الإجراءات الإدارية ومتطلبات التراخيص الخاصة بالمنظمة عند الطلب.
ضمان تمثيل المنظمة بصورة مهنية ومتسقة ودقيقة في جميع التفاعلات الخارجية.
دعم توثيق اجتماعات الشراكات ونقاط المتابعة والإجراءات المتفق عليها.
تنفيذ أي مهام أخرى ذات صلة يكلف بها المدير المباشر.

المؤهلات والخبرة

درجة البكالوريوس في الاتصال أو العلاقات العامة أو الإعلام أو العلاقات الدولية أو إدارة الأعمال أو العلوم السياسية أو أي مجال ذي صلة.
خبرة مهنية لا تقل عن ثلاث سنوات في مجالات الشراكات أو الاتصال المؤسسي أو العلاقات العامة أو العلاقات الخارجية أو التنسيق مع المنظمات غير الحكومية.
تعد الخبرة السابقة في القطاع الإنساني أو التنموي ميزة إضافية.
خبرة مثبتة في إعداد وصياغة محتوى مهني باللغتين العربية والإنجليزية.
يفضل وجود خبرة في التعامل مع أصحاب المصلحة والتنسيق والتمثيل المهني.
تعد المعرفة ببيئة عمل المنظمات السورية غير الحكومية ومنظومة التنسيق فيها ميزة إضافية.

المهارات والكفاءات

مهارات ممتازة في التواصل وبناء الشبكات وإدارة العلاقات.
مهارات قوية في التواصل الكتابي والشفهي باللغتين العربية والإنجليزية.
القدرة على إعداد محتوى واضح ومهني يتناسب مع السياقات المؤسسية ومختلف الفئات المستهدفة.
مهارات تنظيمية قوية والقدرة على إدارة عدة أولويات ضمن مواعيد نهائية ضيقة.
القدرة على العمل بفعالية ضمن فرق متعددة التخصصات.
حسن التقدير واللباقة والمهنية في التمثيل الخارجي.
إتقان استخدام تطبيقات Microsoft Office وأدوات الاتصال الرقمية الشائعة.

اللغات

إجادة اللغتين العربية والإنجليزية كتابة ومحادثة شرط أساسي.

#سوريا #تركيا

English belowجبيرة الكاحل والقدم الصلبة (SOLID AFO)أُصيب الطفل عماد بجلطةٍ دماغية في عمرٍ مبكّر، ما أدّى إلى حدوث تشنّجا...
13/03/2026

English below

جبيرة الكاحل والقدم الصلبة (SOLID AFO)

أُصيب الطفل عماد بجلطةٍ دماغية في عمرٍ مبكّر، ما أدّى إلى حدوث تشنّجاتٍ وارتفاعٍ في توتّر العضلات (Hypertonia)، الأمر الذي تسبّب في تشوّهاتٍ في القدم وأثّر في قدرته على الوقوف والمشي بصورةٍ طبيعية.

قيّم الفريق المختصّ في مركز الأطراف الصناعية وإعادة التأهيل في عفرين** حالته بدقّة، ثم حدّد الحلّ التقويمي الأنسب له. وعلى ضوء هذا التقييم، جرى تزويده بجبيرة الكاحل والقدم الصلبة (SOLID AFO)، وهي جهاز تقويمي صُمّم لدعم القدم والكاحل، وتصحيح وضعيّة الطرف أثناء الحركة.

يساعد هذا الجهاز على توفير ثباتٍ أفضل للقدم، كما يخفّف من التشوّهات الناتجة عن الشدّ العضلي. ومع الاستخدام المنتظم، إلى جانب جلسات التدريب والتأهيل، نأمل أن تسهم هذه الخطوة في تحسين حركة عماد اليومية، وتمكّنه من استعادة نشاطه كطفلٍ يسعى إلى اللعب والحياة بشكلٍ طبيعي.

Solid Ankle Foot Orthosis (SOLID AFO)

The child, Imad, suffered a stroke at an early age, which led to spasticity and increased muscle tone (Hypertonia). This caused deformities in his foot and affected his ability to stand and walk normally.

The specialized team at the Prosthetics and Rehabilitation Center carefully assessed his condition and then identified the most suitable orthotic solution for him. Based on this evaluation, he was provided with a Solid Ankle Foot Orthosis (SOLID AFO), an orthotic device designed to support the foot and ankle and to correct the limb’s positioning during movement.

This device helps provide better stability for the foot and also reduces deformities caused by muscle tightness. With regular use, along with training and rehabilitation sessions, we hope this step will contribute to improving Imad’s daily mobility and enable him to regain his activity as a child striving to play and live naturally.

#أطراف

English belowتعرّض أحمد، البالغ من العمر 25 عاماً، لبترٍ تحت الركبة اليمنى نتيجة قصفٍ حربي . وبعد الإصابة، أمضى ثلاثة أي...
09/03/2026

English below

تعرّض أحمد، البالغ من العمر 25 عاماً، لبترٍ تحت الركبة اليمنى نتيجة قصفٍ حربي . وبعد الإصابة، أمضى ثلاثة أيام في المستشفى قبل أن يُتَّخذ قرار البتر، لتبدأ بعدها رحلة مختلفة تماماً عن حياته السابقة.

لم يتمكّن من تركيب طرفه الصناعي الأول إلا بعد عامٍ كامل من الإصابة، وهي فترة طويلة حفلت بتحديات جسدية ونفسية. لم يكن التأقلم سهلاً، لكن أحمد تعلّم كيف يستعيد توازنه ويعيد بناء خطواته، خطوةً بعد أخرى.

وفي مركز الريحانية التابع لبرنامج الأطراف الصناعية والعلاج الفيزيائي (NSPPL)، حصل على طرفٍ صناعي جديد يعزّز الثبات ويخفّف الضغط على الجذمور، مع تحسين المحاذاة لتأمين مشيةٍ أكثر أماناً وانسيابية في حياته اليومية.

بالنسبة إلى أحمد، لا يمثّل الطرف الصناعي تعويضاً عمّا فقده فحسب، بل أداة تساعده على الاستمرار دون تراجع. وأحياناً، لا تعني البداية المتأخرة خسارة السباق، بل تعني المضيّ قدماً بإرادةٍ أقوى.

Ahmed, a 25-year-old, underwent a below-the-knee amputation of his right leg as a result of war shelling. After the injury, he spent three days in the hospital before the decision to amputate was made, marking the beginning of a journey completely different from his previous life.

He was only able to receive his first prosthetic limb a full year after the injury a long period filled with physical and psychological challenges. Adjusting was not easy, but Ahmed learned how to regain his balance and rebuild his steps, one step at a time.

At the Reyhanli Center of the Prosthetics and Physiotherapy Program (NSPPL), he received a new prosthetic limb that enhances stability and reduces pressure on the residual limb, with improved alignment to ensure a safer and smoother gait in his daily life.

For Ahmed, the prosthetic limb does not merely compensate for what he lost; it is a tool that helps him keep moving forward without retreat. Sometimes, a late start does not mean losing the race it simply means moving ahead with stronger determination.

EU Civil Protection & Humanitarian Aid

English belowنجم ، يبلغ من العمر 27 عاماً. فقد ساقه اليسرى تحت الركبة نتيجة قصفٍ حربي عام 2017. استخدم طرفاً صناعياً لسن...
07/03/2026

English below

نجم ، يبلغ من العمر 27 عاماً. فقد ساقه اليسرى تحت الركبة نتيجة قصفٍ حربي عام 2017. استخدم طرفاً صناعياً لسنوات، وتمكّن من التأقلم معه بشكلٍ جيد.

لكن مع مرور الوقت، أصبح الطرف بحاجةٍ إلى التجديد لضمان الأمان والكفاءة. وفي مركز الريحانية، جُهِّز بطرفٍ صناعي جديد أعاد إليه التوازن والديناميكية الطبيعية للحركة.

اليوم يمشي بثقةٍ أكبر، ويواصل حياته بطاقة شابٍ يدرك أن التوقّف ليس خياراً.

Najm is 27 years old. He lost his left leg below the knee as a result of a wartime bombardment in 2017. He used a prosthetic limb for years and managed to adapt to it quite well.

However, over time the prosthetic needed to be renewed to ensure safety and efficiency. At the Reyhanlı Center, he was fitted with a new prosthetic limb that restored his balance and the natural dynamics of movement.

Today he walks with greater confidence and continues his life with the energy of a young man who knows that stopping is not an option.

EU Civil Protection & Humanitarian Aid

English Below - Türkçe Aşağıdaيسرّ أسرة المؤسسة السورية للأطراف الصناعية وإعادة التأهيل (NSPPL) أن تهنئكم بحلول شهر ر...
19/02/2026

English Below - Türkçe Aşağıda

يسرّ أسرة المؤسسة السورية للأطراف الصناعية وإعادة التأهيل (NSPPL) أن تهنئكم بحلول شهر رمضان المبارك.

نسأل الله أن يتقبّل منّا ومنكم الطاعات، وأن يُتمّ لنا ولكم صيامه وقيامه، وأن يعيده علينا وعليكم بالخير واليُمن والبركات. رمضان مبارك!

The Syrian Foundation for Prosthetics and Rehabilitation (NSPPL) family is pleased to extend its sincere congratulations to you on the occasion of the blessed month of Ramadan.

We pray that Allah accepts our good deeds and yours, grants us the ability to complete its fasting and nightly prayers, and returns this blessed month to us and to you with goodness, prosperity, and abundant blessings.

Ramadan Mubarak.

Suriye Protez ve Rehabilitasyon Vakfı (NSPPL) ailesi olarak, mübarek Ramazan ayının gelişi vesilesiyle sizleri en içten dileklerimizle tebrik ederiz.

Yüce Allah’tan ibadetlerimizi kabul buyurmasını, Ramazan ayının orucunu ve teravih ibadetlerini tamamlamayı bizlere nasip etmesini ve bu mübarek ayı hayır, bereket ve esenliklerle bizlere ve sizlere yeniden ulaştırmasını niyaz ederiz.

Ramazanınız mübarek olsun.

English belowراغب، شاب يبلغ من العمر 42 عاماً، يعيش مع زوجته وأطفاله الثلاثة (ولدين وبنت) في مدينة ملاطيا التركية. يُعدّ...
31/01/2026

English below

راغب، شاب يبلغ من العمر 42 عاماً، يعيش مع زوجته وأطفاله الثلاثة (ولدين وبنت) في مدينة ملاطيا التركية. يُعدّ المعيل الأساسي لعائلته، إذ يعمل في مجال التجارة، بينما تساهم زوجته في دعم الأسرة من خلال عملها كمدرّسة، في مسعى مشترك لتأمين حياة كريمة رغم التحديات.

قبل عشرة أعوام، أُصيب راغب إثر قصفٍ جوي استهدف بلدته في ريف حماة الجنوبي، ما أدى إلى بتر طرفه السفلي الأيمن. وبعد رحلة علاج طويلة استمرت عدة أشهر، اضطر إلى مغادرة سوريا بسبب غياب الخدمات الطبية المتخصصة، فتوجّه إلى تركيا، حيث جرى تركيب أول طرف صناعي له في عام 2017.

لاحقاً، تعرّف راغب على مركز الريحانية، أحد مراكز *المؤسسة السورية للأطراف الصناعية وإعادة التأهيل* (NSPPL). ومنذ ذلك الحين، وعلى مدار ثماني سنوات، واصل علاجه في المركز، وحصل خلال هذه الفترة على أربعة أطراف صناعية، كان آخرها هذا الأسبوع. وقد مكّنه ذلك من استعادة قدرته على الحركة ومواصلة حياته العملية بثقة وثبات.

اليوم، يمارس راغب عمله بما يتوافق مع وضعه الصحي، ويتنقّل بين سوريا وتركيا لمتابعة علاجه دون عوائق. لم يكن الطرف الصناعي مجرد وسيلة طبية، بل أصبح أداة لاستعادة استقلاله، وكرامته، ودوره كمعيل لعائلته.

إنّ قصة راغب هي قصة إرادة وصبر وثقة، وهي دليل حيّ على أنّ تقديم الدعم المناسب في الوقت المناسب قادر على إحداث تغيير حقيقي في حياة الإنسان.

Ragheb, a 42-year-old man, lives with his wife and three children (two boys and a girl) in the city of Malatya, Turkey. He is the primary provider for his family, working in the trade sector, while his wife contributes to supporting the household through her job as a teacher. Together, they strive to ensure a dignified life despite the challenges they face.

Ten years ago, Ragheb was injured in an airstrike that targeted his hometown in the southern countryside of Hama, resulting in the amputation of his right lower limb. After a lengthy treatment journey that lasted several months, he was forced to leave Syria due to the lack of specialized medical services. He headed to Turkey, where he received his first prosthetic limb in 2017.

Later, Ragheb was introduced to the Reyhanli Center, one of the facilities run by the *Syrian Foundation for Prosthetics and Rehabilitation* (NSPPL). Since then, and for eight consecutive years, he has continued his treatment at the center, receiving four prosthetic limbs during this period—the most recent one this week. These prosthetics have enabled him to regain his mobility and continue his work life with confidence and determination.

Today, Ragheb conducts his work in a way that suits his health condition, traveling between Syria and Turkey to continue his treatment without obstacles. The prosthetic limb has not just been a medical device, but a means of restoring his independence, dignity, and role as the breadwinner of his family.

Ragheb’s story is one of resilience, patience, and trust. It is a living testament that providing the right support at the right time can bring about real change in a person’s life.

EU Civil Protection & Humanitarian Aid

تُعلن المؤسّسة السورية للأطراف الصناعية وإعادة التأهيلعن افتتاح مراكز الدعم النفسي الاجتماعي.لأنّ الصحّة النفسية ليست رف...
18/01/2026

تُعلن المؤسّسة السورية للأطراف الصناعية وإعادة التأهيل
عن افتتاح مراكز الدعم النفسي الاجتماعي.

لأنّ الصحّة النفسية ليست رفاهية، بل أساسٌ لحياةٍ متوازنة، تُقدِّم مراكزنا مجموعةً من الخدمات المتخصّصة، تشمل:

تقديم أنشطة الدعم النفسي الاجتماعي للأطفال والبالغين.
توفير خدمات الصحّة النفسية للأطفال والبالغين.
تنفيذ أنشطة ترفيهية، وبرامج دعمٍ نفسي لأطفال متلازمة داون واضطرابات النمو.
إقامة تدريباتٍ مهنية لأطفال وبالغي متلازمة داون، وللأشخاص من ذوي الإعاقة.

أماكن تواجدنا:

محافظة حماة
مدينة حماة – ساحة العاصي - خلف شارع البنوك والمحكمة الشرعية، وبالقرب من نقابة المحامين.

محافظة حلب
مدينة حلب – حيّ الفرقان - شارع سيريتل.

معًا نبني إنسانًا أقوى، ومجتمعًا أكثر توازنًا وأملًا

تُعلن المؤسّسة السورية للأطراف الصناعية وإعادة التأهيل عن تقديم خدمات الدعم النفسي الاجتماعي ضمن مراكزها في محافظة حمص و...
17/01/2026

تُعلن المؤسّسة السورية للأطراف الصناعية وإعادة التأهيل عن تقديم خدمات الدعم النفسي الاجتماعي ضمن مراكزها في محافظة حمص ومحافظة حلب – مدينة الباب.

وانطلاقًا من إيماننا بأنّ الدعم النفسي يُشكّل الأساس لأي تعافٍ حقيقي، نُقدّم باقة متكاملة من الخدمات، تشمل:

* جلسات دعم نفسي للأطفال والبالغين.
* جلسات دعم نفسي مخصّصة للبالغين.
* أنشطة توعوية للبالغين.
* أنشطة ترفيهية للأطفال.
* جلسات دعم الأقران.
* جلسات رأب الفجوة.
* إحالات متخصّصة بحسب الحاجة.

*أماكن تواجدنا:*

* *محافظة حمص:
حمص – شارع الحمرا، دوّار البطّات، مفرق بابا كنافة، جانب سوبر ماركت الخيرات.

* *محافظة حلب – مدينة الباب:
بعد دوّار الكتاب باتجاه دوّار السنتر، جانب جامع الإيمان، مقابل مطعم المندي الدمشقي.

أرقام التواصل :
مدينة حمص : +963 983 893 463
مدينة الباب. : +963 956 131 702

لأنّ كلّ شخص يستحقّ مساحة آمنة، وصوتًا مسموعًا، نعمل معًا على استعادة التوازن خطوةً بخطوة.

Address

تركيا
Reyhanlı
31500

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when The National Syrian Project for Prosthetic Limbs posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share