29/08/2025
Spoštovani!
Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije vas vljudno vabi na seminar za arabski jezik. Predavatelj bo g. Bakhatyar Aljaf, materni govorec in sodni tolmač za arabski jezik.
NASLOV: Jezikovni seminar za arabski jezik
KDAJ: sreda, 10. 9. 2025, od 16. do 19.00
KJE: Predavalnica Seminar 4, Pravna fakulteta UL, Poljanski nasip 2, Ljubljana
KOMU: sodnim tolmačem, prevajalcem, tolmačem in drugim zainteresiranim
KDO: Bakhatyar Aljaf
KAKO: predavanje, vaje, razprava, vodeno v arabskem jeziku
PREDAVATELJ
Predavatelj Bakhatyar Aljaf, je po poklicu novinar in od leta 1991 sodni tolmač za arabski jezik, od leta 2017 pa tudi za kurdski jezik. Ima veliko izkušenj s pisnim prevajanjem kakor tudi s konsekutivnim, simultanim in šepetanim tolmačenjem v sodnih in upravnih postopkih. Prevaja in tolmači tudi za druge državne organe v Sloveniji in v tujini – Savdska Arabija, Kuvajt, Združeni arabski emirati, Irak, Katar 2006–2015. Od leta 2017 je član izpitne komisije za imenovanje sodnih tolmačev za arabski jezik pri Centru za izobraževanje v pravosodju Ministrstva za pravosodje RS.
VSEBINA
V prvem delu bomo spoznali umeščenost slovenskega in arabskega jezikovnega para na področju sodnega prevajanja in tolmačenja, bistvena načela pri prevajanju pravnih besedil v tem jezikovnem stiku, spoznali pomen upoštevanja kulturnih dejavnikov in si ogledali klasifikacijo najpogostejših napak pri prevajanju pravnih besedil.
V drugem delu se bomo posvetili konkretnim najpogostejšim napakam pri prevajanju pravnih besedil (neposreden prevod pravnih fraz, neupoštevanje razlik med civilnim in kazenskim pravom, nepravilna interpretacija kazenskih sankcij, …). Posebej bo izpostavljeno razlikovanje med sodnimi izrazi v arabščini, ki se uporabljajo v državah z anglosaksonsko pravno tradicijo (Egipt, Irak, Kuvajt, Jordanija ipd.), ter tistimi, ki so uveljavljeni v frankofonskih državah Magreba (Maroko, Alžirija, Tunizija). Sledili bodo praktični primeri z vajami.
Vljudno vas vabimo, da se izobraževanja udeležite. Na seminar se lahko prijavite na naši spletni strani http://www.dpts.si/.
POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih ter zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdilo je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti na naslov [email protected].
PRIJAVE IN PLAČILO
Prijave sprejemamo elektronsko prek naše spletne strani. Upoštevali bomo prijave, za katere bomo do vključno 8. 9. 2025 do 16. ure prejeli plačilo kotizacije. Vsi udeleženci bodo po zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo.
KOTIZACIJA znaša 50 EUR za člane društva, 70 EUR za nečlane in 25 EUR za študente (ki morajo predložiti veljavno študentsko izkaznico).
PLAČILO:
Prejemnik: Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije
Račun prejemnika pri banki Intesa Sanpaolo: SI56 1010 0005 3561 455
BIC banke prejemnika: BAKOSI2X
Referenca SI00 10092025
namen plačila: Kotizacija
koda namena: OTHR
Če se seminarja ne morete udeležiti, kotizacijo pa ste že plačali, odpovejte udeležbo ([email protected]) do 9. 9. 2025 do 12. ure in kotizacijo vam bomo vrnili.
Tomaž Poličar
koordinator seminarja
član vodstva Sekcije sodnih tolmačev DPTS