18/04/2026
English below
*بيان توضيحي*
مع مرور ثلاث سنوات على اندلاع حرب الخامس عشر من أبريل 2023، وثلاث سنوات على نشأة غرف الطوارئ في السودان، نقف اليوم أمام محطة مهمة للتذكير بجذور هذه التجربة وطبيعتها، في ظل محاولات متزايدة لتشويهها أو إعادة تعريفها بشكل لا يعكس حقيقتها.
في تلك اللحظات الفاصلة من تاريخ بلادنا، ومع الانهيار الكامل لمؤسسات الدولة وغياب الخدمات الأساسية، لم يقف الشعب السوداني مكتوف الأيدي.
ومن رحم هذه المعاناة، ولدت غرف الطوارئ كاستجابة شعبية عفوية وعاجلة، جسدت قيم النفير والتكافل السوداني في أبهى صورها.
برزت هذه المبادرات من داخل الأحياء والفرقان بصورة غير مركزية، حيث تشكلت مجموعات تطوعية عملت على تقديم الخدمات وتوفير الغوث للملهوفين، قبل أن تتطور إلى غرف قاعدية منظمة، يقوم فيها المتطوعون بأدوار تكاملية، هدفها الأساسي تخفيف المعاناة وخدمة المواطنين في ظروف حرب بالغة التعقيد.
غرف الطوارئ لم تُؤسس بقرار إداري، ولا بتخطيط من فرد أو جهة أو كيان سياسي، بل كانت استجابة فورية لنداءات الاستغاثة في الأيام الأولى للحرب (15، 16، 17 أبريل).
هي مبادرة من أبناء وبنات الشعب السوداني الذين آثروا البقاء لخدمة أهلهم، وربطوا ليلهم بنهارهم لإيصال الغذاء والدواء، وإجلاء العالقين تحت أزيز الرصاص.
*التنظيم الأفقي: جوهر التجربة*
نؤكد بشكل قاطع أن غرف الطوارئ تقوم على تنظيم أفقي مرن، لا يقوم على هياكل تقليدية أو تراتبية سلطوية.
لا يوجد “مؤسس واحد”، ولا “رئيس”، ولا “مدير” لهذا العمل.
بل هو جهد جماعي قائم على المشاركة، والتكامل، وتقاسم المسؤوليات.
المتطوعون سواسية - من الطبيب والمهندس إلى العامل والطالب - جميعهم أعمدة متساوية في هذا البناء، تختلف أدوارهم لكنها تتكامل، ضمن نموذج يعكس قيم التجرد والنزاهة والإيثار ويقوم على الشفافية، والمحاسبة، والعمل المشترك.
*اختلاف الأدوار لا يعني التراتبية*
تتنوع المهام داخل غرف الطوارئ بين العمل الميداني، والإمداد، والطهي، والتنسيق، والدعم النفسي، وغيرها من الأدوار الحيوية.
لكن هذا التنوع لا يعني وجود هرم قيادي أو تفضيل دور على آخر.
القرار يُتخذ بشكل جماعي، ويستند إلى احتياجات المجتمعات، وليس إلى مواقع أو مسميات.
*بشأن المسميات والتجاوزات*
في الآونة الأخيرة، برزت في بعض المنصات والمناسبات محاولات لابتداع مسميات وألقاب مثل “مؤسس”، “مدير”، “قائد”، "مسؤول"، يتم من خلالها تقديم أفراد من غرف الطوارئ لجهات خارجية.
نؤكد أن هذه المسميات لا تمثل حقيقة غرف الطوارئ، ولا تعبر عن طبيعة عملها.
إن استخدام مثل هذه الألقاب يُعد:
* تشويهاً لطبيعة التنظيم الأفقي
* ومحاولة لشخصنة عمل جماعي
* وسعياً لتحقيق مكاسب فردية على حساب جهد جماعي واسع
وعليه إننا في غرفة طوارئ شرق النيل ، نرفض بشكل واضح أي تمثيل يقوم على هذه المسميات، ونؤكد أن أي حديث باسم غرف الطوارئ يجب أن يعكس طابعها الجماعي، لا أن يُنسب لأفراد.
*الاستقلالية والروح الإنسانية*
ظلت غرف الطوارئ، رغم كل التحديات ومحاولات الاستقطاب، متمسكة بخطها الإنساني المستقل.
لم تنخرط في استقطابات سياسية، ولم تساوم على معاناة الناس،
وكان هذا الالتزام هو أحد أسباب صمودها واستمرارها، وكسبها ثقة المجتمعات واحترامها.
*عهد الوفاء*
إن أي محاولة لتمجيد فرد على حساب هذا الجهد الجماعي، هي إهانة لتضحيات المتطوعين الذين فقدوا أرواحهم وهم يؤدون واجبهم، وللمعتقلين، والمخفيين قسرياً، ولكل من خاطر بحياته في سبيل خدمة الآخرين.
هؤلاء هم الأبطال الحقيقيون،
والعمل الجماعي هو الشكل الوحيد اللائق لتكريمهم.
إن الجنود المجهولين الذين سهروا الليالي لعلاج المرضى، وتجشّموا الآلام لتوفير الطعام، وتحملوا المشاق لإرشاد الأهالي إلى الممرات الآمنة، بمختلف مواقعهم وأدوارهم — هم المؤسسون الفعليون لهذه التجربة العظيمة، التي جادت بها قريحة الشعب السوداني المُبدع للحلول، والملهم لكل الشعوب.
*ختاماً*
ستظل غرف الطوارئ نموذجاً لقوة المجتمع حين ينهض لسد الفراغ.
نحن باقون ما بقيت الحوجة،
وسنواصل العمل تحت راية الإنسانية والخدمة العامة،
بعيداً عن الأجندات، وعن محاولات التزييف أو صناعة بطولات فردية.
المجد والخلود لشهداء العمل الطوعي، الحرية للمعتقلين والمخفيين قسراً، وعاش الشعب السوداني معلماً، صامداً، وسيداً لقراره.
غرفة طوارئ شرق النيل
18 أبريل 2026
________________
*𝐂𝐥𝐚𝐫𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐒𝐭𝐚𝐭𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭*
As three years have passed since the outbreak of the April 15, 2023 war, and three years since the emergence of the Emergency Response Rooms (ERRs) in Sudan, we stand today at an important moment to reaffirm the roots and nature of this experience—especially in light of increasing attempts to distort it or redefine it in ways that do not reflect its true essence.
In those defining moments of our nation’s history, as state institutions collapsed and basic services disappeared, the Sudanese people did not stand idly by.
From the heart of this suffering, the Emergency Response Rooms were born as an immediate, spontaneous, and people-driven response—embodying the values of nafeer (collective mobilization) and social solidarity at their finest.
These initiatives emerged organically from neighborhoods and local communities in a decentralized manner, where volunteer groups formed to provide services and emergency relief. Over time, they evolved into organized grassroots response rooms, where volunteers carry out complementary roles with one shared goal: alleviating suffering and serving communities under extremely complex wartime conditions.
The Emergency Response Rooms were not established by administrative decision, nor by the planning of any individual, group, or political entity. They were an immediate response to distress calls in the first days of the war (April 15, 16, and 17).
They are a people’s initiative—driven by Sudanese men and women who chose to stay and serve their communities, working tirelessly to deliver food, medicine, and evacuate civilians under the sound of gunfire.
*𝐇𝐨𝐫𝐢𝐳𝐨𝐧𝐭𝐚𝐥 𝐒𝐭𝐫𝐮𝐜𝐭𝐮𝐫𝐞: 𝐓𝐡𝐞 𝐂𝐨𝐫𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐨𝐝𝐞𝐥*
We affirm unequivocally that the Emergency Response Rooms operate through a flexible horizontal structure, not based on traditional hierarchies or centralized authority.
There is no single “founder,” no “president,” and no “director” of this work.
It is a collective effort built on participation, cooperation, and shared responsibility.
Volunteers are equal—whether doctors, engineers, workers, or students.
All are equally essential pillars of this structure. While roles may differ, they complement one another within a model grounded in integrity, selflessness, transparency, accountability, and collective action.
*𝐃𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐑𝐨𝐥𝐞𝐬 𝐃𝐨 𝐍𝐨𝐭 𝐌𝐞𝐚𝐧 𝐇𝐢𝐞𝐫𝐚𝐫𝐜𝐡𝐲*
Roles within the Emergency Response Rooms vary—from fieldwork, logistics, and cooking, to coordination, psychosocial support, and more.
However, this diversity does not imply a chain of command or hierarchy.
Decisions are made collectively and guided by community needs—not by positions or titles.
*𝐎𝐧 𝐌𝐢𝐬𝐥𝐞𝐚𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐓𝐢𝐭𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐠𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐬*
Recently, there have been observed attempts in certain platforms and events to adopt titles such as “founder,” “director,” “leader,” or “coordinator,” through which individuals are presented to external actors as representatives of the Emergency Response Rooms.
We emphasize that these titles do not reflect the reality of the ERRs, nor do they represent the nature of this collective work.
The use of such labels constitutes:
* A distortion of the horizontal structure
* An attempt to individualize a collective effort
* And a pursuit of personal gain at the expense of a shared humanitarian mission
Accordingly, we, in the East Nile Emergency Response Room, clearly reject any form of representation based on such titles, and affirm that any voice speaking on behalf of the Emergency Response Rooms must reflect their collective nature not individual claims.
*𝐈𝐧𝐝𝐞𝐩𝐞𝐧𝐝𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐇𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐚𝐫𝐢𝐚𝐧 𝐏𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐥𝐞𝐬*
Despite immense challenges and repeated attempts to politicize or co-opt their work, the Emergency Response Rooms have remained firmly committed to their independent humanitarian path.
They have not aligned with political agendas, nor compromised on the suffering of people.
This commitment has been key to their resilience, continuity, and the trust and respect they have earned from their communities.
*𝐀 𝐜𝐨𝐯𝐞𝐧𝐚𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐥𝐨𝐲𝐚𝐥𝐭𝐲*
Any attempt to glorify individuals at the expense of this collective effort is an insult to our martyrs -Volunteers who lost their lives while serving others- and to those who were detained or forcibly disappeared, and to all who risked everything to help their communities.
These are the true heroes.
And collective work is the only fitting way to honor them.
The unsung heroes—those who stayed up through the night treating the sick, endured hardship to provide food, and guided families through dangerous routes to safety, across all roles and positions—are the true founders of this remarkable experience, born from the ingenuity of the Sudanese people, who continue to inspire resilience and solutions even in the darkest times.
*𝐂𝐨𝐧𝐜𝐥𝐮𝐬𝐢𝐨𝐧*
The Emergency Response Rooms will remain a powerful example of what communities can achieve when they rise to fill the void.
We will continue as long as the need exists.
We will continue to serve under the banner of humanity and public service—
free from agendas, and free from attempts to manufacture false individual heroism.
Glory and eternal honor to the martyrs of voluntary work.
Freedom for all detainees and the forcibly disappeared.
Long live the Sudanese people—resilient, dignified, and sovereign in their decisions.
𝐄𝐚𝐬𝐭 𝐍𝐢𝐥𝐞 𝐄𝐦𝐞𝐫𝐠𝐞𝐧𝐜𝐲 𝐑𝐞𝐬𝐩𝐨𝐧𝐬𝐞 𝐑𝐨𝐨𝐦
𝟏𝟖 𝐀𝐩𝐫𝐢𝐥 𝟐𝟎𝟐𝟔