Московская Хоральная Синагога/Moscow Choral Synagogue

  • Home
  • Russia
  • Moscow
  • Московская Хоральная Синагога/Moscow Choral Synagogue

Московская Хоральная Синагога/Moscow Choral Synagogue Московская хоральная синагога, Главный Раввинат Москвы

01/05/2026

Недельная глава. Главные слова

Дорогие друзья, сегодня мы начинаем еще один новый формат — короткие заметки к недельной главе от раввина Московской еврейской религиозной общины Нахума Зихермана.

Сегодня говорим о главе «Эмор» — о праздниках и о времени, которое Тора наполняет особым смыслом.

Смотрите и берите с собой в Шаббат.

Праздники главы «Эмор»Недельная глава «Эмор» подчеркивает особую святость времени. Ее ключевая фраза – «Вот мои праздник...
30/04/2026

Праздники главы «Эмор»

Недельная глава «Эмор» подчеркивает особую святость времени. Ее ключевая фраза – «Вот мои праздники, праздничные собрания, которые вы должны провозглашать в назначенное для них время» — объединяет календарь и служение, время и смысл. В этой главе «святость проявляется не только в людях, но и во времени и поступках». Праздники Торы – не просто даты в календаре: это точки духовного подъема, когда человек встречается с Творцом.

Глава «Эмор» систематически описывает все главные еврейские праздники. Цикл начинается с Песаха и завершается Суккотом, проходя через смену сезонов и настроений:

— Песах (15 Нисана) – празднование выхода из Египта и начала свободы. В этот день в Храме приносился жертвенный сноп ячменя (отомит снопа – «омер»).
— Шавуот (6 Сивана) – дарование Торы. В отличие от других праздников, в Торе нет фиксированной даты Шавуота – только указание считать дни от Песаха.
— Рош а-Шана (1 Тишрея) – Новый год, «день трубления» (йом т’руа) и начало суда.
— Йом Кипур (10 Тишрея) – День искупления.
— Суккот (15–22 Тишрея) – Праздник кущей. При нём особо упоминается заповедь жить в шалашах (суккот) и приносить жертвы праздничных дней.
— Симхат Тора (Шмини-Ацерет) – 22 Тишрея – завершение цикла чтения Торы и кульминация праздников.

Таким образом, Эмор связывает начало и конец года: от рождения свободы (Песах) до принятия плодов труда (Суккот и Симхат-Тора). Каждый праздник в этой главе провозглашается «священным собранием», подчеркивается его отдельная святыня. Как заметил рав Йеуда Цадка — когда “праздники Б-га” становятся временем освящения и возвышения для народа Израиля, они превращаются в “Мои праздники” — желанные Творцу, ибо выполняют свое предназначение.

Особое внимание в «Эмор» уделено промежутку между Песахом и Шавуотом. Здесь Тора вводит счет Омера:

«От дня, когда вы принесете [в Храм] омер – два дня после Песаха – считаете семь полных недель. (…) До дня после седьмой недели считайте пятьдесят дней…».

Иными словами, Шавуот всегда наступает на 50-й день после второго дня Песаха. Само слово «Шавуот» означает «недели», ведь именно по окончании семи недель (49 дней) мы достигаем этого праздника. Каждый вечер в эти дни мы произносим благословение и произносим отчет: «сегодня первый день Омера», «второй день» и т.д. — вплоть до «сорок девятый день Омера», когда наутро наступает Шавуот. Счет Омера — является повелительной заповедью, требующая последовательности: если пропустили день, благословение уже не повторяется, но сам отсчет продолжается.

Такой подход отсчитывать время — сам по себе необычен. Зачем считать вперед, а не традиционно смотреть назад, сколько осталось дней? Ведь обычно в ожидании мы смотрим на обратный отсчет («еще 3 дня», «еще 2»).

Счет Омера — не просто дни пассивного ожидания, а время интенсивной подготовки, совершенствования основных человеческих качеств.

В самой истории Исхода евреи за семь недель прошли путь от тяжкой неволи до наивысшей святости у горы Синай — за эти сорок девять дней евреи прошли весь путь духовного возрождения и быстро достигли самого высокого уровня святости.

Этот удивительный «духовный взлет» стал нормой: каждый год в эти дни мы должны готовить себя к встрече с Торой. При этом Торa призывает нас не останавливаться на достигнутом, мы не должны останавливаться на единожды достигнутом духовном уровне. Она учит нас ставить перед собой еще более высокие цели, а затем планомерно стремиться к их достижению.

В бытовом смысле счет Омера — это ежедневный душевный аудит: утром мы можем проанализировать прошедший день и поставить цель стать лучше. Увидел в себе жадность — сделай больше цдаки, обнаружил недостаток справедливости — взращивай честность, заметил лень в изучении Торы — займись усерднее.

Таким образом, глава «Эмор» учит, что святость выражается не только в месте или в человеке, но и во времени. Праздники — это особые точки в потоке дней, когда сама ткань времени приоткрыта для свершения Божьей воли. Каждый день Омера, каждый Песах, Шавуот или Суккот — это приглашение человеку осознать себя участником истории, готового принимать и преобразовывать дарованное.

В привычке считать дни Омера мы выстраиваем осмысленный переход — от истории к обновлению, от личного времени к внутреннему росту. Поэтому и сказано: «мои праздники» — ведь через них мы становимся участниками божественного порядка времени. Когда мы приходим к Шавуоту подготовленными, внутренне уравновешенными, празднование становится не просто датой, а откровением: Тора снова входит в наш дом — к тому, кто сумел создать для неt место.

Таков и посыл главы Эмор: праздники — это дар времени, в котором человек творит свою святость. И каждый отсчитанный день Омера — это вклад в этот дар, шаг на пути к тому великому моменту, когда мы вновь принимаем Тору во всей ее мощи.

30/04/2026

Шалом!

Продолжаем делиться короткими анимационными историями по недельным главам Торы.

Сегодня — серия по главе «Эмор».

Авторы: Р. Леви Ицхак и Авиталь Шпендик.

Приятного и полезного просмотра!

Иврит — язык, на котором звучит Тора. Начинаем учить с нуляВ Московской хоральной синагоге открывается курс изучения ивр...
30/04/2026

Иврит — язык, на котором звучит Тора. Начинаем учить с нуля

В Московской хоральной синагоге открывается курс изучения иврита для всех желающих.

На занятиях вы:
— научитесь читать и писать на иврите
— начнете говорить и воспринимать речь
— разберетесь в тексте сидура
— прикоснетесь к чтению Танаха в оригинале

Это не просто язык — это ключ к молитве, к текстам и к традиции.

Преподаватель: Йехезкель Йосеф Штейнберг

Начало курса — 7 мая.

Занятия будут проходить каждый четверг в 19:00, продолжительность — 1,5 часа.

Стоимость урока — 500 рублей

Запись в Telegram

Книга, которую искали, наконец доступна. А один экземпляр можно выиграть (участие в розыгрыше – до понедельника включите...
30/04/2026

Книга, которую искали, наконец доступна. А один экземпляр можно выиграть (участие в розыгрыше – до понедельника включительно)!

«Эту книгу давно перестали издавать и продавать на русском языке – и вот теперь она возвращается.

«Законы дочерей Израиля» – труд известного современного автора, рава Ицхака Фукса, ставший одной из самых популярных книг по еврейскому закону для женщин и девушек. Издание переведено на английский и французский языки, выдержало множество переизданий и занимает почётное место почти в каждом доме соблюдающей еврейской семьи.

Книга написана так, чтобы быть понятной:
– тем, кто только начинает знакомство с традицией
– и тем, кто вырос в религиозной среде
Подробные примечания с источниками делают её ценной даже для мужчин, желающих глубже понять законы, касающиеся их жен и дочерей.

При подготовке русскоязычной версии мы опирались на структуру американского издания: важные разъяснения и дополнительные законы сохранены в примечаниях – этот подход полностью соблюдён.

Розыгрыш книги: https://t.me/YartsevFamily/3200
Приобрести книгу (3500 ₽): https://clck.ru/3TEPQH
Доступна также на Ozon: https://ozon.ru/t/ZpjgEHP

Надеемся, что она станет надежным путеводителем, укрепляющим знания, ответственность и вдохновение в служении Всевышнему для каждой женщины.
С благодарностью посвящаем это издание в заслугу наших дочерей – Рахель и Ноа.

С уважением, семья Ярцев – Meup и Сара-Броха»

В общине Огалей Яаков есть книга «Законы дочерей Израиля» – можно почитать или ознакомиться.

30/04/2026

Рубрика «Визиты»

Московскую хоральную синагогу посетили иностранные журналисты — представители еврейских общин разных стран, приехавшие на международный форум Open Dialogue.

Для многих из них это не просто визит, а знакомство с еврейской жизнью в Москве.

Один из гостей, Виктор Теофилу из Бразилии, передает привет и делится впечатлениями, отмечая красоту и особую атмосферу одной из самых красивых синагог мира.

Рады принимать гостей и делиться тем, чем живет наша община.

«И Г-сподь говорил Моше так: “Говори сынам Израиля так: всякий, кто будет нечист из-за усопшего, или он будет в дальнем ...
29/04/2026

«И Г-сподь говорил Моше так: “Говори сынам Израиля так: всякий, кто будет нечист из-за усопшего, или он будет в дальнем пути, из вас или потомков ваших, то и он должен совершить песах Г-спода. Во второй месяц, в четырнадцатый день, в сумерки пусть справляют его, с мацой и марором пусть едят его”» (Бемидбар, 9,10).

14-го Ияра называется «Вторым Песахом» (Песах шени), ибо в этот день во времена, когда существовал Иерусалимский Храм, приносили пасхальную жертву те, кто не имел возможности принести ее в срок, 14-го Нисана, — из-за того, что находились в состоянии ритуальной нечистоты или не могли вовремя прибыть в Иерусалим из удаленного места.

14-го Ияра мы не читаем покаянную молитву Таханун.

Есть обычай есть в этот день немного мацы, в память о пасхальной жертве, которую ели вместе с мацой и марором.

«Человек же, который чист и в дороге не был и не совершит песаха, истребится душа его из народа его, ибо жертвы Г-сподней не принёс он в свое время» (Бемидбар, 9,13).

Гер, принявший иудаизм и ставший евреем между 14-м Нисана и «Вторым Песахом», и еврейский ребенок, достигший совершеннолетия в эти дни, также обязаны принести пасхальную жертву во «Второй Песах».

И 14-го Нисана, и 14-го Ияра разрешается приносить пасхальную жертву, даже если эти дни выпадают на субботу.
В обоих случаях во время жертвоприношения читается Аллель, а мясо жертвы съедается в жареном виде в заранее установленном доме (или ином месте), вместе с мацой и марором. В обоих случаях не разрешается оставлять часть мяса на следующий день и ломать кости жертвы.

ЙОСЕФ И ВТОРОЙ ПЕСАХ

Евреи получили Песах Катан в заслугу Йосефа-праведника - “Ктано шель Шватим” (младший среди колен).

В 2216-м году Йосеф оказался в Египте, с него начался спуск в Мицраим, и выход в 2448-м году также связан с ним.

Евреи вынесли из Египта «кости» Йосефа.
Кости Йосефа олицетворяют мощь, крепость, сущность праведника. На иврите слово «ацамот» («кости») означает то же самое, что и слово «эцем» («суть»). Тогда фраза «И взял Моше кости Йосефа с собой» может быть интерпретирована как «Возьми суть Йосефа с собой и выходи с этим из Египта».

Вынос костей Йосефа Мошеем означал, что в странствия по пустыне евреи ушли с силой и сущностью праведника. Суть Йосефа - это сила, спасающая мир.

В 2449-м году через год после выхода некоторые евреи обратились к Моше: «И сказали те люди ему: "Мы нечисты от умершего; почему же лишимся (права) принести жертву Господу в ее пору назначенную среди сынов Исраэля?» (Бамидбар, 9:7)

“Вайомру hаанашим hаhэймо эйлав” – “И сказали те мужи ему”. Слово hаhэймо – те – избыточное здесь. Мидраш Сифри объясняет: “Это были особенно праведные и б-гобоязненные люди” - “кшерим ве-харедим”.

Этими людьми были те, кто нёс во время переходов по пустыне саркофаг Йосефа, совершая таким образом хесед шель эмет – истинную милость по отношению к мертвому. Они не могли принести пасхальную жертву, так как были нечисты, в этом совершенно не было их вины. Действовало правило: “Тот, кто, по независящим от него обстоятельствам, не в состоянии выполнить какую-либо заповедь – свободен от нее”.

Они сказали “Лама нигора” – “почему лишены будем (права принести жертву песах)”, почему будем уменьшены, по сравнению с остальными евреями, которые принесут эту жертву?

Они понимали, что, несмотря на стопроцентное “освобождение” от заповеди, которое у них было по букве Закона, им самим будет нехватать чего-то, если они упустят выполнение этой заповеди. Они не искали себе никаких оправданий, чтобы освободиться от заповеди, наоборот, искали добавления.

Рахель называла сына “Йосеф” от слова “hосафа” – добавление. Йосеф всегда стремился добавлять себе дополнительные заповеди.

Евреи, получившие заповедь о Песах Шени, учат нас никогда не воспринимать заповедь как тяжесть, а добавлять себе их, Это же правило олицетворял всей своей жизнью и Йосеф.

ДВА ПЕСАХА - ДВА ЦАДИКА

Первый - очевидный праведник.
Второй - баалей тшува.

Для того, чтобы все евреи вернулись в состояние ритуальной чистоты, достаточно было бы двух недель, а не месяца. В год Исхода из Египта евреи питались запасами взятой из Египта мацы вплоть до вечера 15-го Ияра. То есть, святость Песаха и чудо Исхода, тесно связанные с мацой, непосредственно распространялись лишь вплоть до этого дня. Поэтому «Второй Песах», когда в доме у нас находятся и маца, и хамец, и назначен на 14-е Ияра — последний день, когда у евреев, вышедших из Египта, оставалась маца.

Ксения Альтерман

----

Приглашаем вас на урок в Московскую Хоральную синагогу в среду, 29 апреля в 19:00.

Запись на лекции Ксении Альтерман в WhatsApp и Telegram:
+7 977 740 74 00.

Иллюстрация: Moritz Daniel Oppenheim «Seder”, 1867. New York Jewish Museum

Дорогие прихожане!Урок рава Бенциона Меламеда «За субботним столом», который обычно проходит по четвергам, 30 апреля не ...
28/04/2026

Дорогие прихожане!

Урок рава Бенциона Меламеда «За субботним столом», который обычно проходит по четвергам, 30 апреля не состоится.

Просим отнестись с пониманием.

Дорогие друзья!Приглашаем вас на семейное празднование Лаг ба-Омер!🔥Обращаем ваше внимание, что ведется предварительная ...
28/04/2026

Дорогие друзья!

Приглашаем вас на семейное празднование Лаг ба-Омер!🔥

Обращаем ваше внимание, что ведется предварительная запись.

Количество мест на трапезу строго ограничено.
Трапеза — только для взрослых.

На детский праздник вход свободный (по предварительной регистрации по телефону):

+7 903 133 93 29

4 мая
18:30

Просим отдельно указать количество взрослых и детей.

Для детей подготовлена специальная развлекательная программа:

— Аниматоры

— Шоу фокусника;

— Контактный зоопарк

— Аквагрим

— Отдельный детский стол с угощениями

Пожалуйста, подтвердите Ваше присутствие до 30 апреля.

С радостью ждем Вас !

Ул.Покровка, 28/7
РОУОИ «Огалей Яаков»

А у нас – вакансия!В Московскую хоральную синагогу требуется секретарь Раввинского суда: мужчина, знающий иврит, соблюда...
27/04/2026

А у нас – вакансия!

В Московскую хоральную синагогу требуется секретарь Раввинского суда: мужчина, знающий иврит, соблюдающий традицию и обладающий знаниями в иудаизме; уверенный пользователь ПК. CV присылайте в Telegram

Уверены, мы сработаемся!

Дорогие подписчики!Еще есть возможность записаться на курс «Смихат хавер» — до четверга, 30 апреля, включительно.Свяжите...
27/04/2026

Дорогие подписчики!

Еще есть возможность записаться на курс «Смихат хавер» — до четверга, 30 апреля, включительно.

Свяжитесь с равом Нахумом Зихерманом для прохождения небольшого собеседования для записи на курс: +7 963 674 50 86

27/04/2026

Address

Большой Спасоглинищевский пер, 10/1
Moscow
101000

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Московская Хоральная Синагога/Moscow Choral Synagogue posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Московская Хоральная Синагога/Moscow Choral Synagogue:

Share