Fundacja Wspierania Integracji Wietnamczyków w Polsce

Fundacja Wspierania Integracji Wietnamczyków w Polsce Działamy na rzecz integracji Wietnamczyków w Polsce. Chúng tôi hoạt động vì sự hội nhập của người Việt Nam tại Ba Lan Od 1989r. Ponad 20 lat, powstała 20tys.

Wcześniej wietnamczycy w Polsce są studenci i aspiranci. przybywają aby mieszkać w demokratycznym, rozwojowym europiejskim kraju. społeczność wietnamska często zarzucona przez media stereotyp o getcie etnicznym. To się stało bo brak zainteresowania dwóch stron. Dziś to zaczyna się zmieniać...
Người Việt ở Ba Lan trước đây chỉ có lưu học sinh và nghiên cứu sinh. Từ năm 1989 người việt đã đến Ba La

n để làm việc và sống ở đất nước châu Âu dân chủ và phát triển. Hơn hai chục năm hình thành một cộng đồng trên hai mươi ngàn người Việt mà đôi khi giới truyền thông vẫn cho rằng đó là cộng đồng đóng kín. Đó là vì thiếu nỗ lực từ cả hai phía. Từ hôm nay đã bắt đầu thay đổi...

W dniu wczorajszym (21/05) w Mrokowie odbył się pogrzeb śp. Marii Phan Quế Anh, nazywanej przez przyjaciół Anną. Uroczys...
22/05/2026

W dniu wczorajszym (21/05) w Mrokowie odbył się pogrzeb śp. Marii Phan Quế Anh, nazywanej przez przyjaciół Anną. Uroczystość została zorganizowana przez Wspólnotę Katolików Wietnamskich w Polsce, a śp. Maria Phan Quế Anh spoczęła na cmentarzu parafialnym w Mrokowie. Matkę pożegnały dzieci pozostające pod opieką rodziny zastępczej.
👉W uroczystości uczestniczyli licznie członkowie wspólnoty wietnamskich katolików, przyjaciele oraz lokalna społeczność polska i wietnamska. Obecni byli także przedstawiciele organizacji wietnamskich w Polsce, Ambasady Wietnamu w Polsce – m.in. J.E. Hà Hoàng Hải, Urzędu Gminy Raszyn – m.in. Pani Wójt Bogumiła Stępińska-Gniadek, Szkoły Podstawowej im. C. Godebskiego w Raszynie oraz Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej w Lesznowoli – m.in. Pani Dyrektor Sylwia Wacko.
👉Jak podkreślił ksiądz podczas kazania, Pani Maria Phan Quế Anh była osobą pogodną, silną i niezwykle pracowitą. Bez słowa skargi podejmowała się ciężkich prac, samodzielnie wychowywała dzieci i starała się zapewnić im szczęśliwe dzieciństwo pomimo trudności. Taka pozostanie w pamięci naszej społeczności.

Hôm qua, 21/05: tại Mroków đã diễn ra lễ tang của chị Maria Phan Quế Anh (được bạn bè gọi là Anna). Tang lễ được tổ chức bởi Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam tại Ba Lan. Chị Maria Phan Quế Anh đã an nghỉ tại nghĩa trang giáo xứ ở Mroków. Hai con của chị, hiện đang được gia đình thay thế chăm sóc, đã tiễn biệt mẹ trong đau buồn.
👉Tham dự tang lễ có đông đảo thành viên của cộng đồng giáo Việt Nam tại Ba Lan, bạn bè, hàng xóm, cộng đồng địa phương người - người Việt và Ba Lan. Trong lễ tang có mặt đại diện các tổ chức các hội đoàn Việt Nam tại Ba Lan, đại diện Đại Sứ Quán Việt Nam tại Ba Lan – trong đó có ông Hà Hoàng Hải, đại diện chính quyền Gmina Raszyn – trong đó có bà chủ tịch Bogumiła Stępińska-Gniadek, đại diện Trường Szkoła Podstawowa w Raszynie im. C. Godebskiego và Uỷ Ban Hỗ Trợ Xã Hội Gmina Lesznowola – trong đó có bà Giám đốc Sylwia Wacko.
👉Trong bài giảng, linh mục nhấn mạnh rằng chị Maria Phan Quế Anh là một người phụ nữ vui vẻ, mạnh mẽ và vô cùng chăm chỉ. Không một lời than phiền, chị làm nhiều công việc vất vả, một mình nuôi dạy con cái và luôn cố gắng mang lại cho các con một tuổi thơ hạnh phúc dù cuộc sống còn nhiều khó khăn. Hình ảnh ấy sẽ mãi được cộng đồng chúng ta ghi nhớ.

W dniu 21 maja br. (czwartek) o godz. 13:00 odbędzie się uroczystość pogrzebowa śp. Anny Phan Quế Anh, tragicznie zmarłe...
19/05/2026

W dniu 21 maja br. (czwartek) o godz. 13:00 odbędzie się uroczystość pogrzebowa śp. Anny Phan Quế Anh, tragicznie zmarłej 7 maja 2026 r. w Raszynie.
Uroczystości pogrzebowe organizowane są przez Wspólnotę Katolicką Wietnamczyków w Polsce.
Pogrzeb odbędzie się w kościele pw. św. Stanisława Kostki:
ul. Rejonowa 40, 05-552 Mroków.
Śp. Anna Phan Quế Anh spocznie na cmentarzu parafialnym w Mrokowie.
Program uroczystości pogrzebowych:
🕐 13:00–13:45 – Msza święta pogrzebowa�🕯️ 13:45 – Pożegnanie, modlitwa i ceremonia ostatniego pożegnania
Następnie odbędzie się pochówek na cmentarzu parafialnym w Mrokowie
….

Vào lúc 13h00, thứ Năm ngày 21/05/2026 sẽ diễn ra lễ tang của chị Phan Quế Anh.
Tang lễ được Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam tại Ba Lan tổ chức.

📍 Lễ tang sẽ được cử hành tại nhà thờ Thánh Stanisław Kostka:
ul. Rejonowa 40, 05-552 Mroków.
Chị Phan Quế Anh sẽ an nghỉ tại nghĩa trang giáo xứ ở Mroków.

🎶 Zapraszamy na wieczór tradycyjnej muzyki wietnamskiej „TIẾNG TƠ VIỆT” - “Wietnamskie struny”🎶👉Stowarzyszenie Kultury i...
19/05/2026

🎶 Zapraszamy na wieczór tradycyjnej muzyki wietnamskiej „TIẾNG TƠ VIỆT” - “Wietnamskie struny”🎶
👉Stowarzyszenie Kultury i Sztuki Wietnamu oraz Wietnamski Klub Literatury i Poezji w Polsce serdecznie zapraszają na wyjątkowe spotkanie z muzyką tradycyjną Wietnamu. 🇻🇳
🕕 23 maja 2026 r. (sobota), godz. 18:00–20:00
📍 Dom Kultury Viet-Ba, ul. Podborska 6, Warszawa
W programie m.in. występ znanej artystki Thanh Lê z Niemiec oraz muzyka wykonywana na tradycyjnych instrumentach:
🎵 đàn bầu – jednogłośna cytra wietnamska
🎵 đàn tranh – wietnamska cytra wielostrunowa
🎵 đàn T-rưng – bambusowy ksylofon
🎵 sáo – flet bambusowy
👉godz. 18:00 powitanie gości
👉godz.18.30-20.00 - koncert
🎟 Wstęp bezpłatny
……
GIAO LƯU ÂM NHẠC TRUYỀN THỐNG VIỆT NAM
“TIẾNG TƠ VIỆT”

Hội Văn hóa Nghệ thuật Việt Nam cùng Câu lạc bộ Văn Thơ tại Ba Lan trân trọng kính mời quý bà con và bạn bè yêu nghệ thuật đến tham dự chương trình giao lưu âm nhạc truyền thống Việt Nam với chủ đề: ✨ TIẾNG TƠ VIỆT ✨

🕕 Thời gian: 18h00 –20h00, Thứ Bảy, ngày 23/05/2026
📍 Địa điểm: Nhà Văn hóa Việt Ba
ul. Podborska 6, Warszawa

Đặc biệt với sự có mặt của nghệ sĩ đàn bầu nổi tiếng Thanh Lê đến từ CHLB Đức, cùng các nghệ sĩ trong cộng đồng người Việt tại Ba Lan tham gia biểu diễn.

Chương trình sẽ đưa quý vị đến với nhiều tiết mục đặc sắc, những thanh âm sâu lắng, đậm hồn dân tộc qua các nhạc cụ truyền thống độc đáo như đàn bầu, đàn tranh, đàn T-rưng, sáo… – những âm sắc đã làm nên vẻ đẹp riêng của âm nhạc Việt Nam qua bao thế hệ.

Đây không chỉ là một đêm nghệ thuật, mà còn là dịp để cùng nhau gìn giữ, lan tỏa giá trị văn hóa Việt đến với cộng đồng người Việt và bạn bè Ba Lan.

💐 Kính mời quý vị, anh chị em, ban bè yêu mến âm nhạc đến tham dự, giao lưu và ủng hộ chương trình!
Trân trọng cảm ơn!

BAN TỔ CHỨC
P/S: Vào cửa miễn phí
Chương trình:
18h00-18h30: Đón khán thính giả; uống trà, cafe
18h30-20h00: Giao lưu âm nhạc
20h00: Kết thúc.

Wietnamski Klub Miłośników Literatury i Poezji w Polsce📚🇵🇱🇻🇳W dniu 17 maja w Raszynie społeczność wietnamska obchodziła ...
18/05/2026

Wietnamski Klub Miłośników Literatury i Poezji w Polsce
📚🇵🇱🇻🇳
W dniu 17 maja w Raszynie społeczność wietnamska obchodziła 27. rocznicę powstania Wietnamskiego Klubu Miłośników Literatury i Poezji w Polsce.
Serdeczne gratulacje dla wszystkich członków Klubu oraz osób tworzących przez lata to wyjątkowe środowisko promujące literaturę, poezję i kulturę wietnamską w Polsce. 👏✨
Życzymy kolejnych lat owocnej działalności, wielu inspirujących spotkań oraz nieustającej pasji w pielęgnowaniu języka, kultury i tradycji. 🌸📖
Zdjęcia: Van Long Vo...
📚🇻🇳🇵🇱
Ngày 17/5 tại Raszyn, cộng đồng người Việt đã tổ chức kỷ niệm 27 năm thành lập Câu Lạc Bộ Văn Thơ.
Xin gửi lời chúc mừng chân thành tới tất cả các thành viên và những người đã cùng xây dựng nên một môi trường giàu giá trị, góp phần gìn giữ và lan tỏa văn học, thi ca và văn hóa Việt Nam tại Ba Lan. 👏✨
Kính chúc Câu lạc bộ tiếp tục phát triển bền vững, có thêm nhiều hoạt động ý nghĩa, nhiều cuộc gặp gỡ đầy cảm hứng!
Zdjęcia: Van Long Vo

📚 16 maja 2026 r. odbyła się uroczysta prezentacja wietnamskiego wydania powieści Joanny Bator „Ciemno, prawie noc” (tł....
17/05/2026

📚 16 maja 2026 r. odbyła się uroczysta prezentacja wietnamskiego wydania powieści Joanny Bator „Ciemno, prawie noc” (tł. „Tối đen, gần như đêm”), zorganizowana przez redakcję "Que Viet"
🎤 Bohaterem spotkania był Pan Nguyễn Văn Thái, autor tłumaczenia, który w pięknych słowach podziękował swojej żonie, Pani Nguyễn Thị Ngọc Thạch, za wsparcie i wspólną drogę życiową. ❤️
📖 Warto przypomnieć, że Pan Nguyễn Văn Thái był pierwszym prezesem Stowarzyszenia Wietnamczyków w Polsce. Jest również autorem wietnamskich przekładów m.in. „Pana Tadeusza” Adama Mickiewicza oraz „Chłopów” Władysława Reymonta.
🌸 Jego małżonka, Pani Nguyễn Thị Ngọc Thạch, była pierwszą prezesą Stowarzyszenia Kobiet Wietnamskich w Polsce.
🤝 Oboje są osobami niezwykle zasłużonymi dla społeczności wietnamskiej w Polsce — wzorem zaangażowania, pracy społecznej i szacunku dla kultury. Dla kolejnych pokoleń działaczy pozostają ważnym autorytetem.
🎬 W 2023 roku mieliśmy zaszczyt zorganizować wraz z Dzielnica Śródmieście m.st. Warszawy prezentację działalności Pana Nguyễn Văn Thái. Dziś przypominamy tamto wyjątkowe spotkanie:�👉 https://fb.watch/H9BoUdsfjF/

Zdjęcia: Van Long Vo

📚 Ngày 16/5 đã diễn ra buổi ra mắt trang trọng bản dịch tiếng Việt của tiểu thuyết “Ciemno, prawie noc” của nhà văn Joanna Bator với tựa đề “Tối đen, gần như đêm”, do báo Quê Việt tổ chức
🎤 Nhân vật chính của buổi gặp gỡ là ông Nguyễn Văn Thái — dịch giả của tác phẩm. Trong chương trình, ông đã xúc động gửi lời cảm ơn tới người vợ của mình, bà Nguyễn Thị Ngọc Thạch, vì sự đồng hành và sẻ chia trong suốt chặng đường cuộc sống. ❤️
📖 Xin nhắc lại rằng ông Nguyễn Văn Thái là Chủ tịch đầu tiên của Hội Người Việt Nam tại Ba Lan. Ông cũng là dịch giả tiếng Việt của nhiều tác phẩm nổi tiếng của văn học Ba Lan như “Pan Tadeusz” của Adam Mickiewicz và “Chłopi” của Władysław Reymont.
🌸 Phu nhân của ông, bà Nguyễn Thị Ngọc Thạch, là Chủ tịch đầu tiên của Hội Phụ nữ Việt Nam tại Ba Lan.
🤝 Hai ông bà là những người có nhiều đóng góp to lớn cho cộng đồng người Việt tại Ba Lan — là tấm gương về tinh thần cống hiến, hoạt động xã hội và gìn giữ văn hóa dân tộc. Đối với các thế hệ sau, họ luôn là những nhân vật đáng kính trọng và đầy cảm hứng.
🎬 Năm 2023, Quỹ hội nhập người VN tại BL và Uỷ Ban Quận Śródmieście đã có vinh dự tổ chức buổi giới thiệu về hoạt động và đóng góp của ông Nguyễn Văn Thái. Xin được chia sẻ lại tại đây:�👉 https://fb.watch/H9BoUdsfjF/

17/05/2026

🎶🇵🇱🇻🇳 Dwa dni pełne muzyki, tańca, smaków i świetnej atmosfery!
III Festiwal Polsko-Wietnamski Most Kultury ponownie połączył tysiące mieszkańców Warszawy we wspólnym świętowaniu kultury, integracji i wzajemnej życzliwości ❤️
👉Dziękujemy wszystkim artystom, wystawcom, partnerom oraz uczestnikom za obecność, energię i wspólnie spędzony czas 🙌
👉 Dziękujemy Włochy (dzielnica m.st. Warszawy) , Spółce PGMBW - Targowisko Kwiatowe Bakalarska za współorganizację wydarzenia.
👉 Szczególne podziękowania dla Asian Town Bakalarska i Targowisko Bakalarska — głównego sponsora wydarzenia — za wsparcie i zaangażowanie 🤝
👉 Dziękujemy również Rafał Trzaskowski za objęcie wydarzenia Honorowym Patronatem.
Do zobaczenia na Bakalarskiej! 🎉🇵🇱🇻🇳....

🎶🇵🇱🇻🇳 Hai ngày tràn ngập âm nhạc, ẩm thực và bầu không khí tuyệt vời!
Lễ hội Cầu nối Văn hóa Ba Lan – Việt Nam lần III đã tiếp tục kết nối hàng nghìn người dân Warszawa trong tinh thần giao lưu, đoàn kết và sẻ chia ❤️
Xin chân thành cảm ơn các nghệ sĩ, gian hàng, đối tác và tất cả khách tham dự 🙌
Hẹn gặp lại tại Bakalarska! 🎉

Jedna biografia. Dwa kontynenty. Wspólna literatura. 🌍📚Nguyễn Văn Thái to człowiek, który dosłownie przetłumaczył Polskę...
14/05/2026

Jedna biografia. Dwa kontynenty. Wspólna literatura. 🌍📚

Nguyễn Văn Thái to człowiek, który dosłownie przetłumaczył Polskę na język wietnamski.

Urodzony w 1945 roku w prowincji Thai Nguyen, wybitny uczeń, który w 1964 roku przyjechał do Polski na studia. Absolwent Wydziału Geodezji i Kartografii Politechniki Warszawskiej, doktor habilitowany nauk technicznych. Naukowiec, przedsiębiorca, działacz społeczny, a od ponad dwóch dekad – tłumacz polskiej literatury pięknej. ✍️

To dzięki niemu w Wietnamie czytany jest „Pan Tadeusz”.
To dzięki niemu „Chłopi”, „W pustyni i w puszczy”, nowele Prusa, Orzeszkowej czy Żeromskiego znalazły swoich czytelników tysiące kilometrów od Polski.
To on przełożył na język wietnamski także Olgę Tokarczuk i Joannę Bator. 📖

Od 2013 roku posiada również polskie obywatelstwo. Od lat buduje most między kulturami - jako były prezes Stowarzyszenia Wietnamczyków w Polsce „Solidarność i Przyjaźń”, wykładowca akademicki, członek Związku Literatów Wietnamskich. 🤝

Jego droga to historia konsekwencji, pracy i miłości do literatury. Historia człowieka, który sprawił, że Mickiewicz przemówił po wietnamsku, a Reymont stał się bliski czytelnikom w Hanoi.

Już 23 maja o godz. 15:00 w Galerii pod Okiem na Ochocie będzie okazja spotkać autora tych niezwykłych przekładów osobiście.

Na spotkanie zapraszają Piotr Krasnodębski - Burmistrz Dzielnicy Ochota m. st. Warszawy wraz z Radą i Zarządem Dzielnicy Ochota m. st. Warszawy.

Rozmowę poprowadzi Mariusz Twardowski, a współprowadzącą będzie Vinh Cao Hong - Wiceprezes Stowarzyszenia Kobiet Wietnamskich w Polsce.

Zapraszamy na rozmowę o literaturze bez granic. O słowach, które łączą światy. ✨

Mija 2 lata od tragicznego pożaru Marywilska 44. Duża część kupców przeniosła się do Tymczasowego Targowiska Kontenerowe...
12/05/2026

Mija 2 lata od tragicznego pożaru Marywilska 44. Duża część kupców przeniosła się do Tymczasowego Targowiska Kontenerowego, przetrwali w kontenerach dwie zimy - ta ostatnia była szczególnie mroźna. Ale trwają. Dzięki zaangażowaniu władz miasta, w tym Rafał Trzaskowski i Renata Kaznowska - Wiceprezydent m.st. Warszawy, udało się w ekspresowym tempie uchwalić miejscowy plan zagospodarowania przestrzennego dla terenu Marywilskiej 44 - dostosowanego do obecnie obowiązujących przepisów przy budowie obiektów wielkopowierzchniowych. Otworzyło to drogę do postępowania dot. pozwolenia na budowę (PnB). Procedura uzyskania PnB przydłużyła się ponad zakres przewidziany, toteż nadal kupcy czekają. Czekają z niecierpliwością. Wiemy już teraz, że po uzyskaniu PnB - rozpoczną się prace niezwłocznie, ale kupcy muszą przetrwać jeszcze jedną zimę do zakończenia budowy. Trzymamy kciuki!

Adres

Grójecka 194/5
Warsaw
02-390

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Fundacja Wspierania Integracji Wietnamczyków w Polsce umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Udostępnij