Klub Koreanistów Hwangsae 황새 - 한국어문학과 대학생의 동아리

Klub Koreanistów Hwangsae 황새 - 한국어문학과 대학생의 동아리 Klub Koreanistów Hwangsae to koło naukowe działające przy Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza

14/10/2025

Halo Korea tu Polska · Episode

13/10/2025
05/07/2025

🇰🇷 🇰🇷 🇰🇷 W dniach 29 czerwca – 1 lipca Wydział Neofilologii UAM odwiedziła delegacja wykładowców i studentów z Uniwersytetu Yonsei w Seulu – jednej z czołowych uczelni Korei Południowej.

W programie wizyty znalazła się m.in. prelekcja prof. Sungyeon Kim, która 30 czerwca opowiadała o roli Marii Skłodowskiej-Curie w koreańskim dyskursie społecznym i kulturowym – temat spotkał się z dużym zainteresowaniem publiczności.

1 lipca goście spotkali się z władzami dziekańskimi, aby porozmawiać o możliwych kierunkach współpracy między naszymi wydziałami. Delegacja przekazała również bibliotece Wydziału Neofilologii wartościowy zestaw książek naukowych – publikacje, z których z pewnością skorzystają zarówno studenci, jak i pracownicy naukowi.
Link do wydarzenia:
https://wn.amu.edu.pl/aktualnosci/goscie-z-korei-poludniowej-na-wydziale-neofilologii-uam

Szykujemy dla Was kolejne wydarzenie, które odbędzie się już za tydzień! 7 grudnia (sobota) o godzinie 11:00 odbędzie si...
30/11/2024

Szykujemy dla Was kolejne wydarzenie, które odbędzie się już za tydzień! 7 grudnia (sobota) o godzinie 11:00 odbędzie się spotkanie stacjonarne w sali 212b/c (2 piętro) w budynku Collegium Novum UAM w Poznaniu. Wydarzenie przeprowadzone zostanie w języku angielskim i jest otwarte dla wszystkich zainteresowanych słuchaczy. 🤓
Naszym gościem będzie Pan Hyungmo Kim (.teacher.poznan), obecnie mieszkający na stałe w Polsce, nauczyciel języka koreańskiego w Poznaniu, a także pasjonat sztuki, który ukończył Uniwersytet Artystyczny im. Magdaleny Abakanowicz w Poznaniu.👨🏻‍🏫🇰🇷

Prosimy o zapisanie się na wydarzenie za pomocą formularza 👇🏻 https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScCAagpxq7gX3MQXVtHkZS_X_k2OPfz9zt5a1_IDN5X2cDvow/viewform?usp=share_link

Szykujemy dla Was kolejne wydarzenie w tym miesiącu! Już 30 listopada (sobota) o godzinie 11:00 odbędzie się spotkanie o...
22/11/2024

Szykujemy dla Was kolejne wydarzenie w tym miesiącu! Już 30 listopada (sobota) o godzinie 11:00 odbędzie się spotkanie online z tłumaczką literacką języka koreańskiego. 🇰🇷📖
👉🏻Tytuł naszego wykładu to "Jak tłumaczy się literaturę? Przebieg procesu wydawniczego i dylematy, jakie stawiają przed tłumaczami przekłady z języka koreańskiego".
👉🏻Naszym gościem będzie Pani Dominika Chybowska-Jang - absolwentka Filologii Koreańskiej na UAM, była tłumaczka w koreańskiej firmie, lektorka, a od 2022 roku tłumaczka literacka.
👉🏻Wydarzenie jest otwarte, więc zapraszamy wszystkich zainteresowanych przyszłą pracą tłumacza literackiego języka koreańskiego. 🤓

💻 Wykład odbędzie się na platformie Google Meet. Prosimy o zapisanie się na wydarzenie za pomocą formularza 👇🏻 https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdzpnSFpipuHpdvYAl-GxLn_oXu27HPNyp4EpfuUpzz1JjUeA/viewform?usp=share_link

Hej! Chcemy ogłosić nadchodzące w tym miesiącu wydarzenie organizowane przez nasze koło studenckie! Będzie to spotkanie ...
15/11/2024

Hej! Chcemy ogłosić nadchodzące w tym miesiącu wydarzenie organizowane przez nasze koło studenckie! Będzie to spotkanie integracyjne studentów filologii koreańskiej z Koreańczykami z wymiany! 🇵🇱🇰🇷
Zapraszamy wszystkich zainteresowanych w dniu 28.11.2024 (czwartek) na godzinę 19:30 do Baru Miasto (ul. Szewska 20). Planowane quizy dla rozrywki 😉
Prosimy o wypełnienie poniższego formularza, abyśmy wiedziały ile osób pojawi się na wydarzeniu.
Liczymy że przyjdziecie licznie by poznać nowych znajomych i poćwiczyć swoje umiejętności! 🥰🫶🏻
https://docs.google.com/forms/d/1as6ggJEDcglSuir_8ELHWjB003FR1w54A62Fj8BdEGE/edit

🌟 Drodzy Obserwatorzy! 🌟Od tego roku akademickiego nasze koło studenckie będzie jeszcze bardziej aktywne na Instagramie!...
23/10/2024

🌟 Drodzy Obserwatorzy! 🌟

Od tego roku akademickiego nasze koło studenckie będzie jeszcze bardziej aktywne na Instagramie! 📸🎓 To tam znajdziecie najświeższe aktualności, relacje z wydarzeń i kulturalne ciekawostki🇰🇷

Zapraszamy do śledzenia naszego profilu 👉 .uam 👈, żeby być na bieżąco! 🎉

📩 Wszelkie wiadomości lub zapytania prosimy kierować przez Instagrama lub na nasz e-mail: [email protected]

Nie martwcie się jednak, na Facebooku nadal będą pojawiać się informacje o nadchodzących wydarzeniach i posty o kulturze ❤️

Do zobaczenia na Instagramie! 🤓👇🏻
https://www.instagram.com/hwangsae.uam?igsh=aXFmeGRwNWh3a24=

10/10/2024

🏆📖 W czwartkowe późne popołudnie wszyscy już wiedzą, że literacką Nagrodę Nobla dostała Han Kang, koreańska pisarka - wyjaśnia prof. Piotr Śliwiński z Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej UAM. I dodaje:

💬 Głównie twórczyni prozy, ale również poetka, znana, bo kiedyś wyróżniona nagrodą Bookera, a także nieźle znana w Polsce – dzięki przekładom paru powieści.

💬🇰🇷 Warto zauważyć, że nie jest niespodzianką, iż tegoroczny Nobel trafił się literaturze koreańskiej. Zanosiło się na to. Od kilku lat wśród faworytów wymieniano nazwisko znakomitego poety, Ko Una, również przełożonego na polski. Miałem okazję podziwiać, jak czytał swoje wiersze w krakowskim kościele św. Katarzyny. Magiczna lektura, wspaniałe utwory.

💬 Han Kang jest inna – cichsza, dyskretniejsza, lokująca się raczej w kulisie niż na środku sceny. Jak na Noblistkę stosunkowo młoda (rocznik 1970), w pełni sił artystycznych. To, co napisała – m.in. "Nie mówię żegnaj", "Wegetarianka" (najsłynniejsza), "Biała elegia" (związana miejscem powstania i akcji z Warszawą) czy "Nadchodzi chłopiec" – jest bardzo dobre.

💬 Kang ma wyczucie paradoksu, jak w "Wegetariance", po mistrzowsku oddaje smutek, jak w "Elegii", jest poetycka i społecznie czujna zarazem. Czy jest najlepsza na świecie? Dziecinne pytanie, gdyż Nagrody Nobla nie dostają pisarze najlepsi, to oczywiste. Jednak ci, którzy ją dostają przez chwilę są za takich uważani. Bo to tylko i aż Nobel.

Fot. Zrzut ekranu z filmu "Wisława Szymborska - obmyślanie świata | prof. Piotr Śliwiński"

10/10/2024

BREAKING NEWS
The 2024 Nobel Prize in Literature is awarded to the South Korean author Han Kang “for her intense poetic prose that confronts historical traumas and exposes the fragility of human life.”

한 강 Han Kang was born in 1970 in the South Korean city of Gwangju before, at the age of nine, moving with her family to Seoul. She comes from a literary background, her father being a reputed novelist. Alongside her writing, she has also devoted herself to art and music, which is reflected throughout her entire literary production.

Han Kang began her career in 1993 with the publication of a number of poems in the magazine 문학과사회 (‘Literature and Society’). Her prose debut came in 1995 with the short story collection 여수의 사랑 (‘Love of Yeosu’), followed soon afterwards by several other prose works, both novels and short stories. Notable among these is the novel 그대의 차가운 손 (2002; ‘Your Cold Hands’), which bears obvious traces of Han Kang’s interest in art. The book reproduces a manuscript left behind by a missing sculptor who is obsessed with making plaster casts of female bodies. There is a preoccupation with the human anatomy and the play between persona and experience, where a conflict arises in the work of the sculptor between what the body reveals and what it conceals. “Life is a sheet arching over an abyss, and we live above it like masked acrobats” as a sentence towards the end of the book tellingly asserts.

Han Kang’s major international breakthrough came with the novel 채식주의자 (2007; ‘The Vegetarian’, 2015). Written in three parts, the book portrays the violent consequences that ensue when its protagonist Yeong-hye refuses to submit to the norms of food intake.

Han Kang’s work is characterised by a double exposure of pain, a correspondence between mental and physical torment with close connections to Eastern thinking.

In her oeuvre, Han Kang confronts historical traumas and invisible sets of rules and, in each of her works, exposes the fragility of human life. She has a unique awareness of the connections between body and soul, the living and the dead, and in her poetic and experimental style has become an innovator in contemporary prose.

Anders Olsson
Chair of the Nobel Committee
The Swedish Academy

Learn more about the 2024 Nobel Prize in Literature: https://bit.ly/3Y0TL3o

Wierzenia ludowe na Półwyspie KoreańskimWierzenia ludowe to etniczne lub regionalne zwyczaje i obrzędy, pozostające poza...
29/09/2024

Wierzenia ludowe na Półwyspie Koreańskim

Wierzenia ludowe to etniczne lub regionalne zwyczaje i obrzędy, pozostające poza oficjalną religią. Obok konfucjanizmu, szamanizmu i innych religii były szeroko rozwinięte na Półwyspie Koreańskim. Takie wierzenia i obrzędy mógł wykonywać każdy bez konieczności pośredniczenia kapłana między bóstwami, a ludźmi.

1. Samsin Halmeoni (삼신 할머니) - Jednym z najważniejszych bogów kultu domowego w Korei był Duch Babci. Była to bogini narodzin i wychowywania dzieci. Jej obecność w kwaterze kobiet lub na sali porodowej symbolizował słoik (Samsin Danji 삼신 단지) lub worek wypełniony ryżem. Bóstwo otrzymywało regularne dary z ryżu, zupy z wodorostów oraz czystej wody.

2. Teoju (터주) - jeden z duchów domowych, pilnujący w szczególności majątku rodziny. Symbolizował go totem złożony z dzbanka wypełnionego ryżem i okrytego słomą. Był on umieszczany na ganku lub dziedzińcu. Miał zapewnić dobrobyt rodzinie.

3. Seongju (성주) - kolejny opiekuńczy duch domowy, którego symbolizowała biała kartka papieru zawieszona na belce sufitowej.

4. Geumjul (금줄) - to słomiana lina oplatana wokół przedmiotów lub obszarów, aby oznaczyć je jako miejsce święte i trzymać złe duchy z daleka. Była wieszana przy bramie szczególnie kiedy w domostwie rodziło się dziecko. Na słomianą linę w zależności od płci dziecka były nawlekane różne przedmioty: biały papier, gałązki sosny, czerwona papryka, węgiel drzewny. Zawieszona była również na wejściach do wiosek i publicznych studniach.
5. Seonangdang (서낭당) - wiejska kapliczka. Jest to stos kamieni na skraju wioski, drogach górskich. Odprawiano tam rytuały na cześć bóstwa opiekuńczego wioski, który ukazywał granicę pomiędzy wioskami, miasteczkami oraz przestrzeń sakralną.

Źródła:
Sketches of Korea an illustrated guide to korean culture - Benjamin Joinau, Elodie Dornan de Rouville

Źródła zdjęć:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Samsin_Halmeoni https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:%EA%B5%AD%EB%A6%BD%EB%AF%BC%EC%86%8D%EB%B0%95%EB%AC%BC%EA%B4%80%EC%97%90_%EC%A0%84%EC%8B%9C%EB%90%98%EC%96%B4%EC%9E%88%EB%8A%94_%ED%84%B0%EC%A3%BC.jpg
https://namu.wiki/w/%EA%B8%88%EC%A4%84 https://namu.wiki/w/%EC%84%9C%EB%82%AD%EB%8B%B9

20/08/2024

Ostatnia, nieodkryta jeszcze część naszej wielokulturowej, jubileuszowej układanki, to koncert perły koreańskiej muzyki folkowej, Duk-soo Kim and Ensemble SINAWI. ❤️🇰🇷

Już 13 września na scenie Teatru Dramatycznego, w ramach jubileuszowej edycji Festiwalu Skrzyżowanie Kultur muzyczny kolektyw wystąpi razem z Kim Duk-soo, legendą południowo-koreańskiej muzyki ludowej, profesorem-założycielem Szkoły Koreańskich Sztuk Tradycyjnych na Koreańskim Narodowym Uniwersytecie Sztuki. 🤩🤩

Historia życia Kim Duk-soo, to gotowy scenariusz filmowy. Karierę muzyczną rozpoczął w wieku 5 lat, a dwa lata później został najmłodszym nagrodzonym przez prezydenta laureatem Narodowego Konkursu Muzyki Ludowej w Korei Południowej. Za jego największe osiągnięcie uznaje się stworzenie odrębnego gatunku muzycznego, Samul nori. To muzyka perkusyjna, współczesna adaptacja rytualnej muzyki rolniczej nongak i koreańskiej muzyki szamańskiej muak. W Warszawie, razem z Ensemble SINAWI, Kim Duk-soo zagra na janggo, najsłynniejszym bębnie w ludowej tradycji południowej części Półwyspu Koreańskiego. Artysta został również uznany przez The Chosun Ilbo, najpopularniejszy dziennik w Korei Południowej, za jednego z 50 najwybitniejszych Koreańczyków w ciągu 50 lat od wyzwolenia narodowego.

SINAWI, oznacza improwizację. Czego w takim razie możemy spodziewać się po koncercie podczas 20. edycji Skrzyżowania Kultur?
Dialogu elegancji i głębii tradycji ze współczesnością. Melodii zapożyczonych z sanjo, szamańskiej muzyki rytualnej i pansori, które stają się częścią improwizowanego muzycznego warkocza. To będzie wydarzenie, którego sygnaturą jest dalekowschodnia, ponadczasowa podróż zmysłów. Jeśli jeszcze nie macie biletów na ten koncert to zapraszamy na oraz na dedykowaną zakładkę na stronie Stołecznej Estrady.

‼️LINK DO SPRZEDAŻY BILETÓW https://estrada.com.pl/skrzyzowanie_kultur/

Adres

Poznan

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Klub Koreanistów Hwangsae 황새 - 한국어문학과 대학생의 동아리 umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Ta Organizacja

Wyślij wiadomość do Klub Koreanistów Hwangsae 황새 - 한국어문학과 대학생의 동아리:

Udostępnij