Towarzystwo Polsko-Walijskie

Towarzystwo Polsko-Walijskie Jesteśmy grupą miłosćników języka i kultury walijskiej skupioną wokół Pracowni Studiów Celtyckich na Wydziale Anglistyki w Poznaniu.

Walia jest prawdopodobnie najmniej znanym w Polsce regionem Wielkiej Brytanii. A szkoda, bo ma do zaoferowania naprawdę długą i ciekawą tradycję literacką, wiele niepowtarzalnych zwyczajów i tradycji, niezwykłą ofertę muzyczną oraz piękny język. Towarzystwo stawia sobie za cel rozpowszechnienie właśnie tych atutów. Zamierzamy organizować różnego rodzaju spotkania, wykłady, koncerty i inne wydarzen

ia, które mają być dobrą zabawą, ale i szansą do bliższego poznania Walii. Aktualnie w Towarzystwie działają głównie osoby związane z Pracownią Studiów Celtyckich na Wydziale Anglistyki w Poznaniu, ale wierzymy, że niedługo nasze grono się powiększy. Zapraszamy wszystkich zainteresowanych Walią, bądź innymi krajami celtyckimi!

17/05/2026

To już dziś! Zapraszamy wszystkich zainteresowanych do Przystanku Pireus na 16:30 na Eisteddfod UAM, festiwal kultury walijskiej!

W programie:
- występ harfisty Michała Zatora 🎶
- konkurs talentów Celt Factor (taniec irlandzki, piosneki szkockie i walijskie) 🎻
- wręczenie nagród w konkursach literackich
- ceremonia uhonorowania poetki z udziałem Druidów ⚔
- konkursy dla publiczności

Na sali: poczęstunek, napoje, stolik dla dzieci.

Przystanek Pireus
Celtic Studies in Poznań

W relacjach na temat czwartkowych wyborów w Wielkiej Brytanii  w polskich mediach prawie nie wspomina się o Szkocji i Wa...
09/05/2026

W relacjach na temat czwartkowych wyborów w Wielkiej Brytanii w polskich mediach prawie nie wspomina się o Szkocji i Walii. Tymczasem wczorajszy dzień przejdzie do historii jako jeden z najbardziej przełomowych momentów w politycznych dziejach Walii. Po raz pierwszy od 1999 r., a więc od powstania walijskiego parlamentu (obecnie Senedd) wybory nie zakończyły się zwycięstwem Partii Pracy - laburzyści nie tylko stracili władzę, ale także ponieśli dotkliwą porażkę we wszystkich okręgach.

Największą liczbę mandatów (46 na 93) zdobyła centrolewicowa Partia Walii, Plaid Cymru, pokonując tym samym prawicową Reform UK (34 mandaty). "W ostatnich godzinach stało się jasne, jakiego wyboru dokonał naród wobec swojej przyszłości" -ogłosił przewodniczący Plaid Cymru i przypuszczalnie przyszły premier, Rhun ap Iorwerth (cytat za https://golwg.360.cymru/newyddion/gwleidyddiaeth/2196825-blog-etholiadau-senedd-2026). Plaid Cymru planuje stworzyć rząd mniejszościowy.

Wybory odbywało się w ramach nowej ordynacji wyborczej. Liczba mandatów w walijskim parlamencie została zwiększona z 60 do 93, a system mieszany został zastąpiony metodą d'Hondta.

https://www.theguardian.com/uk-news/2026/may/08/plaid-cymru-biggest-party-wales-senedd-labour-reform

Leader Rhun ap Iorwerth says he is ready to become first minister and form next Welsh government

Z dumą prezentujemy tegoroczny Tron Eisteddfodu UAM. Autor: Alex Blij. Tron nawiązuje do tegorocznego motywu Eisteddfodu...
08/05/2026

Z dumą prezentujemy tegoroczny Tron Eisteddfodu UAM. Autor: Alex Blij. Tron nawiązuje do tegorocznego motywu Eisteddfodu, jakim jest język.

Dyma'r Gadair Eisteddfod Prifysgol Adam Mickiewicz 2026. Crewyd gan Alex Blij. Mae'r gadair yn cyfeirio at bwnc yr Eisteddfod eleni, sef "Iaith".

W galerii STORIEL w Bangor można objrzeć ponownie, w 10 rocznicę Brexitu, wystawę Michała Iwanowskiego "Go home Polish!"...
07/05/2026

W galerii STORIEL w Bangor można objrzeć ponownie, w 10 rocznicę Brexitu, wystawę Michała Iwanowskiego "Go home Polish!". Mieszkający w Cardiff artysta rodem z Polski w 2018 r., zainspirowany ksenofobicznym graffiti, postanowił przemierzyć pieszo 1800 km z Walii do Polski. Wystawa jest fotograficzną dokumentacją tej podróży.

W Storiel w Bangor można obejrzeć wystawę „Go Home Polish” Michała Iwanowskiego, polskiego artysty mieszkającego w stolicy Walii Cardiff. Punktem wyjścia projektu było ksenofobiczne graffiti, które artysta zobaczył w 2008 roku w dzielnicy Roath. Dziesięć lat później ruszył pieszo z...

Z przyjemnością możemy ogłosić, że naszym tegorocznym gościem specjalnym będzie pan Michał Zator, najprawdopodobniej jed...
05/05/2026

Z przyjemnością możemy ogłosić, że naszym tegorocznym gościem specjalnym będzie pan Michał Zator, najprawdopodobniej jedyny w Polsce harfista, który zgodził się wykonać krótki koncert z użyciem owego instrument podczas Poznańskiego Eisteddfodu. ✨
Harfa jest symbolem wielu krajów Celtyckich, kojarzona zwłaszcza z Irlandią oraz Szkocją, a więc jest i idealnym instrumentem do akompaniowania naszego poetyckiego wydarzenia. Podczas Eisteddfodu, po koncercie, obecni będą mieć możliwość zakupu płyty pana Zatora, któremu jesteśmy wdzięczni za możliwość aby gościć go w naszych skromnych progach. ☺️
Więcej informacji można znaleźć na podanej niżej stronie, lub poprzez zeskanowanie kodu qr:
https://harfista.pl/
https://www.youtube.com/
Wydarzenie organizowane jest we współpracy z Przystanek Pireus, oraz sfinansowane z grantu FUND_AKCJA PPNT!

Harfista Michał Zator
Celtic Studies in Poznań

Wiadomość, która umknęła nam, a powinna pojawić się tu rok temu: wydana została trójjęzyczna, polsko-walijsko-angielska ...
26/04/2026

Wiadomość, która umknęła nam, a powinna pojawić się tu rok temu: wydana została trójjęzyczna, polsko-walijsko-angielska książka kucharska autorstwa mieszkającej w Walii Kasi Kossakowskiej- Strykowskiej.
https://shop.wrightsfood.co.uk/products/kasia-s-kafe

Dziś autorka wzięła udział w Gŵyl Lên Llandeilo Lit Fest - Llongyfarchiadau a smacznego!

https://www.llandeilolitfest.org/programme/kazia-strykowska-kasias-kafe

Kasia’s Kafe Yn ei sgwrs ag Elinor Reynolds, mae Kasia Strykowska-Kossakowska yn cyflwyno ei llyfr coginio darluniadol. Mae’n adrodd taith fwyd tair iaith - Cymraeg, Saesneg a Phwyleg -sy’n plethu ryseitiau â straeon personol o Wlad Pwyl i Gaerfyrddin. Bydd samplau o’i ryseitiau blasus ar g...

Zapraszamy do udziału w konkursach tłumaczeniowych Eisteddfodu UAM. Regulamin i teksty na stronie:
24/04/2026

Zapraszamy do udziału w konkursach tłumaczeniowych Eisteddfodu UAM. Regulamin i teksty na stronie:

Konkursy tłumaczeniowe Zadaniem konkursowym jest przełożenie podanych tekstów na język polski. Tłumaczenie powinno być opatrzone pseudonimem artystycznym oraz przesłane na adres: polska.cymru@gmail

Ogłaszamy nabór do III edycji studenckiego konkursu talentów CeltFactor będącego częścią festiwalu kultury walijskiej Ei...
23/04/2026

Ogłaszamy nabór do III edycji studenckiego konkursu talentów CeltFactor będącego częścią festiwalu kultury walijskiej Eisteddfod UAM. Konkurs przeznaczony jest dla studentów i studentek Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu.

Każdy uczestnik może przedstawić swój talent w formie występu. Tematyka występu powinna być związana bezpośrednio lub pośrednio z kulturą lub literaturą krajów celtyckich, szczególnie Walii i Irlandii.
Do występu zgłosić się może pojedyncza osoba lub zespół liczący od 2 do 4 osób.

Regulamin i celtyckie inspiracje na stronie: https://eisteddfoduam.wordpress.com/konkurs-talentow/

XI Eisteddfod UAM - temat "Język"👅Ruszyły przygotowania o kolejnego Festiwalu Kultury Walijskiej w Poznaniu! W tym roku ...
21/04/2026

XI Eisteddfod UAM - temat "Język"👅

Ruszyły przygotowania o kolejnego Festiwalu Kultury Walijskiej w Poznaniu! W tym roku znowu ugości nas inkubator kultury Przystanek Pireus, a całe wydarzenie przyszykuje studenckie koło celtologów Celtic Research Circle Celtic Studies in Poznań

Zapraszamy wszystkich studiujących na UAM do udziału w konkursach, w tym roku z motywem przewodnim "Język":

- konkurs poetycki (temat : "Słowa")
- konkurs tłumaczeniowy z języka angielskiego "Aphasia"
- konkurs tłumaczeniowy z języka walijskiego "Syrffio"

Zbieramy również zgłoszenia do konkursu talentów na żywo CeltFactor!

Regulaminy i teksty konkursowe znajdują się na stronie https://eisteddfoduam.wordpress.com.

Osoby chętne do zmierzenia się z tłumaczeniem z języka walijskiego, zapraszamy w środę 22 kwietnia, o godz. 13:15 do sali 230 Collegium Heliodori Święcicki na spotkanie warsztatowe Celtic Research Circle, na którym uczestnicy przyjrzą się wierszowi "Syrffio" i zrobią "filologiczny" przekład angielski.

Projekt finansowany ze środków Fund_Akcja Poznańskiego Parku Naukowo Technologicznego.

10/03/2026

Adres

Poznan

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Towarzystwo Polsko-Walijskie umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Ta Organizacja

Wyślij wiadomość do Towarzystwo Polsko-Walijskie:

Udostępnij