Tuhourangi Tribal Authority

Tuhourangi Tribal Authority Official Facebook account of Tūhourangi Tribal Authority. Sharing relevant news, events & information

    Yesterday we gathered at Te Pou o Ohomairangi. To remember, to reflect and to commemorate the lives lost to the erup...
10/06/2026

Yesterday we gathered at Te Pou o Ohomairangi. To remember, to reflect and to commemorate the lives lost to the eruption, the neighbouring hapū, iwi and communities who sheltered survivors and the resilience of Tūhourangi uri to endure and heal.

E mihi ana ki ngā pāwhakawairua ki a John Hurihanganui kōrua ko Pouroto Ngaropo i taki i ngā karakia.

    TE PŌ O TE HŪ – THE NIGHT OF THE ERUPTION E ai ki ngā kōrero a ētehi o te hunga noho ki Te Wairoa kāre he rerengakēt...
09/06/2026

TE PŌ O TE HŪ – THE NIGHT OF THE ERUPTION

E ai ki ngā kōrero a ētehi o te hunga noho ki Te Wairoa kāre he rerengakētanga o te pō o te 9 o Hune ki ētehi atu. I te 11 o ngā haora o taua pō, ka mea atu tētehi kairuri whenua, a John C. Blythe, ‘What a lovely night! We will have a fine day tomorrow!’

12.30am: Ka rongo tuatahi te hunga e noho ana ki Te Wairoa i te rū o te whenua. He nui ngā rū engari e tīrama tonu ana te marama, kāre hoki e pupuhi ana te hau. The first earthquake was felt by those living at Te Wairoa. There followed many quakes even though the moon was still shining, and there was no wind.

“Te riri o te atua i whiua ki te tāngata, i whiua ki te whenua…”

At least 108 people died during the night: 6 Pākeha, 102 Māori.

At first light, the Tūhourangi survivors made their way to Ōhinemutu:
“… the pā was in mourning, not the mourning which characterises the ordinary tangi whereat it is etiquette to shed tears and magnify one’s sense of loss, but inconsolable grief was dominant. Crushed with woe and despair.”

THE DIASPORA BEGINS
A mass movement of Tūhourangi from Ōhinemutu took place on 15 July 1886, to Te Awahou where the majority stayed a couple of days but the majority made their way to Whakarewarewa to stay with their Ngāti Wāhiao relations (and possibly to Te Puke to Ōtūkawa).

In October 1886, some of Tūhourangi journeyed to Ngāti Tūwharetoa at Taupō. The Government assistance was limited to offers of work on road building projects. At that date, the government had not found any promised land for resettlement.

TE KARI KAPIA – GUM DIGGING
In March 1887, a large Tūhourangi delegation led by Wī Kepa Te Rangipūawhe (aka Major Kepa) left Whakarewarewa to settle in the Coromandel area.

Tūhourangi leadership made a considered decision to move en masse to Hauraki , to the Ngāti Marutūāhu and Ngāti Tamaterā lands of Ōhinemuri and Thames. Over and above the lands, the appeal was gum digging, a thriving industry from 1845 – 1920. They called the much-valued taonga kapia, and used it for fire starting, torches, and for medicinal purposes, and when burnt and mixed with animal fat it made a dark pigment for tattooing.

TE HOKINGA MAI
In 1908, Mita Taupopoki opened his new wharepuni, Wāhiao, at Whakarewarewa. He sent a message to Tūhourangi still living in Coromandel, “Come home, bring everyone home to Whakarewarewa!”

Kaikinikini ai te mamae i taku kiri ki te iwi ka wehe. 140 years to the day we continue to mourn the lives lost to the eruption. We commemorate the strength, resilience and fortitude of Tūhourangi uri that was fostered by the compassion and care shown by iwi within Te Arawa and throughout the motu.

Waiho nei te aroha, waiho nei te mamae kakaikino i taku kiri.. i maringi a wai te roimata i aku kamo ki te iwi ka wehe…E...
08/06/2026

Waiho nei te aroha, waiho nei te mamae ka
kaikino i taku kiri.. i maringi a wai te roimata i aku kamo ki te iwi ka wehe…

E ngā uri o Tūhourangi, e ngā morehu o te hū, anei ngā
taipitopito mo te hōtaka o Wenerei 10 Hune. Here’s the programme to commemorate 10th June, 140 years to the day since the eruption of our tupuna maunga.

KAUPAPA TUATAHI
Karakia ki Te Pou o Ohomairangi, Te Wairoa
12:45pm meet at the pou

KAUPAPA TUARUA
Tērā te Auahi - Opening Night, Rotorua
5:30pm doors open

Swipe across to see the timings and visit tuhourangi.iwi.nz or our page for event timings and more information.

He aitua! Due to the passing of Ken Raureti and his nehu on Wednesday 10th June, this karakia on Tarawera has been cance...
07/06/2026

He aitua! Due to the passing of Ken Raureti and his nehu on Wednesday 10th June, this karakia on Tarawera has been cancelled.

The karakia at 1pm at Te Pou o Ohomairangi, Te Wairoa, will still take place.

Haere mai, Tūhourangi! Anei ngā kaupapa whakaruruhau, ngā kaupapa whakahihiko i te wairua, ngā kaupapa whakamaumahara i te hū o Tarawera e 140 tau ki mua.

Exact dates and details for each event can be found on tuhourangi.iwi.nz and on our Tūhourangi Tribal Authority page.

04/06/2026

Inā te mana o Hinemihi!

Haere mai, Tūhourangi! Anei ngā kaupapa whakaruruhau, ngā kaupapa whakahihiko i te wairua, ngā kaupapa whakamaumahara i ...
03/06/2026

Haere mai, Tūhourangi! Anei ngā kaupapa whakaruruhau, ngā kaupapa whakahihiko i te wairua, ngā kaupapa whakamaumahara i te hū o Tarawera e 140 tau ki mua.

Exact dates and details for each event can be found on tuhourangi.iwi.nz and on our Tūhourangi Tribal Authority page.

  Kua 140 i te hūnga o Tarawera, ā, kua eke noa te wā kia whakairo i ngā mokotanga whenua ki te kiri o te iwi!As we know...
06/05/2026

Kua 140 i te hūnga o Tarawera, ā, kua eke noa te wā kia whakairo i ngā mokotanga whenua ki te kiri o te iwi!

As we know, this year commemorates 140 years since the eruption of Tarawera. The time has come to etch the carving of the land into the skin of the people.

The mokopapa will be held in October 2026 as part of our 140 Year commemorative wānanga, please register your interest by clicking the form and share this pānui with your whānau.

Kua 140 i te hūnga o Tarawera, ā, kua eke noa te wā kia whakairo i ngā mokotanga whenua ki te kiri o te iwi. This year commemorates 140 years since the eruption of Tarawera. The time has come to etch the carving of the land into the skin of the people. Please register your interest in receiving ...

05/03/2026

He hui kei te haere e te iwi. Details in the original post 👇

  Kia hiwa rā e te iwi! 📣 Tūhourangi Tribal Authority will be holding itsrotation ballot election for two (2) positions ...
20/02/2026

Kia hiwa rā e te iwi! 📣

Tūhourangi Tribal Authority will be holding its
rotation ballot election for two (2) positions on 28th
March 2026.

Those who wish to stand for a trustee position must
send a request for nomination to:

Tūhourangi Tribal Authority
P.O. BOX 6161
WHAKAREWAREWA
ROTORUA

OR
Email [email protected]

OR
Text 0272913002

Nominations open 20/02/2026—02/03/2026.

Kia mōhio mai, both Nominee and Nominator must be a verified, registered TTA beneficiary prior to receipt of nomination form.

🤿🤿🤿
16/02/2026

🤿🤿🤿

**[Update: ALL SPOTS FILLED!!]**

🌊 CALL FOR 3 COMMITTED PARTICIPANTS – TE WAI ORA PILOT PROGRAMME 🌊

Te Arawa Fisheries, alongside Tūwharetoa Fisheries, Tapuwae Ora, Iwi Collective Partnership and Deep Dive Division, are delivering a 5-day aquatic careers pilot programme — and we have 3 spaces left to fill!

📅 6–10 March 2026
📍 Based in Tauranga, with freshwater components in Rotorua / Tikitapu
🛏 Accommodation at Maketū Marae (secured)
🍲 Kai provided
🚐 Transport subsidised

🌿 Who is this for?

We are seeking people aged 16+ who:

• Whakapapa to one of our 10 Te Arawa iwi
• Have a baseline ability to swim safely
• Are genuinely interested in pursuing a marine/aquatic career or research pathway
• Are registered (or willing to register) with Te Kotahitanga o Te Arawa Waka Fisheries Trust
• Can 100% commit to the full 5-days!!

This is a pilot programme, so we are looking for participants who are serious about exploring a long-term pathway in the aquatic or environmental sector. A successful pilot means we can deliver this opportunity in future years.

🌊 What you’ll experience

This standalone 5-day programme is designed to build exposure, confidence and foundational skills in marine and freshwater environments.

Modules include:

• ROV (Remotely Operated Vehicle) training & underwater technology
• Freshwater & marine ecology
• Water safety & snorkelling
• Boat handling, forecasting & navigation
• Environmental monitoring & water testing
• A practical on-water field experience aboard a 14m dive vessel with the Deep Dive Division commercial dive team, surveying reef systems

Tikanga and mātauranga Māori are embedded throughout the programme , with delivery led by certified commercial divers and marine professionals .

🔎 Programme Focus

The pilot is about **skills exposure and engagement**, introducing real-world marine and freshwater career pathways including commercial diving, ROV operation and environmental monitoring .

All delivery, gear hire, workbook, programme T-shirt and instruction are covered.

Address

11 Meade Street
Rotorua

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Tuhourangi Tribal Authority posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Tuhourangi Tribal Authority:

Share