Ngati Te Ata

Ngati Te Ata Official Ngati te ata page. Opportunity to keep up with various Ngati te ata iwi events and the updates on treaty negotiations.

20/02/2026

Tēnā koutou e te whānau,

As many of you will be aware, recent panui have been issued in relation to trustee registrations and nominations.

We want to reassure whānau of two important matters.

First, there is an ongoing governance dispute concerning the proper authority to administer aspects of the current election process. Legal counsel has formally served notice disputing certain decisions, and mediation has been requested in good faith. We remain hopeful that these matters can be resolved constructively and without disrupting the election timetable.

Second, whānau participation remains vital. Registration, nominations and voting are fundamental expressions of iwi voice. Participation in the election process does not prejudice or determine the outcome of the governance matters currently under legal review.

We strongly encourage whānau to continue to register and participate so that your voice is preserved and not lost during this period.

Our focus remains on ensuring that mandate is respected, that governance integrity is upheld, and that the election process proceeds in a way that reflects tikanga and the will of the iwi.

If you have questions, you are welcome to reach out directly.

Ngaa mihi nui,
Roimata Minhinnick, Lead Negotiator
For and on behalf of Te Tumu Whakarae o Ngaati Te Ata

05/02/2026

He Kōrero Tūturu mō Maioro – mō te Mamae, te Tohe, me te Manawanui o Ngāti Te Ata

E te iwi, tēnei te mihi ki a koutou katoa.

I want to speak about Maioro, not as a legal issue, but as a truth that has travelled through generations of Ngāti Te Ata. This kaupapa, the protection of our ancient burial grounds, did not begin in the courts, and it will not end there.

1842 – Our tūpuna speak clearly

As early as 1842, five kaumātua and rangatira of Ngāti Te Ata wrote to Te Karere o Niu Tireni, the first government newspaper. They listed 102 pā kāinga that they sought to hold forever — “kia mau tonu kia mātou mō ake ake ake”. Maioro was one of those pā kāinga with urupa— not a single site, but a complex of five pā surrounding Te Puaha o Waikato, rich in life, sustenance, strategy, and burial.
One of those signatories was Kaihau, the leading chief of Ngāti Te Ata — i tā mokomokongia ai. This was an early and clear assertion of rangatiratanga, made in writing, in good faith, long before war came to our rohe and just two years after Te Tiriti o Waitangi was signed. It's been consistently ignored.

1862 – Collective protection of the land

By 1862, with settler pressure intensifying, Ahipene Kaihau — Kaihau’s son and then the leading chief of the iwi — established the Ngāti Te Ata Rūnanga. Its purpose was simple and defensive: to protect Ngāti Te Ata land, to respond collectively, and to uphold rangatiratanga. This was governance created by the people, for the people, in response to threat.

1864 – A transaction in a theatre of war

The so-called 1864 transaction did not occur in peace. It took place in a theatre of war, during a bloody process of colonisation. Ngāti Te Ata men and women went to fight and died in battle. Others were imprisoned. Waka were destroyed. A village of old men, old women, and children was militarily assaulted, with the old men imprisoned. Property was stolen or burned.
All of this occurred under the constant threat of confiscation. And yet, even today, we are told there was no undue influence.
E te iwi — that claim asks us to forget the lived reality of our tūpuna.

Confiscation, return, and confiscation again

Following the war, more than 100,000 acres across the rohe of Ngāti Te Ata were confiscated — including our burial grounds. Through the relentless efforts of our tūpuna, those burial grounds were eventually recognised and returned by Crown Grant. That should have been the end of it.
It wasn’t.
Maioro was later taken again, this time by compulsory acquisition under the Public Works Act, in 1939 and again in 1959.
Different legislation.
Same loss.
Same people.

Leadership carried across generations

Ahipene Kaihau’s son, Henare Kaihau, (MP Western Maori) carried this kaupapa into Parliament between 1896 and 1911. He invoked Te Tiriti o Waitangi and the New Zealand Constitution Act, arguing for the return of confiscated lands, Māori authority over Māori affairs, and constitutional change so Māori could govern their own lands. These were not abstract ideas — they were grounded in lived experience and dispossession.

The modern era – the Manukau Claim and beyond

In 1983–84, Henare Kaihau’s mokopuna, Dame Nganeko Minhinnick (who we just called mum), lodged the Manukau Claim before the Waitangi Tribunal. Maioro was central to that claim. The Tribunal found that Ngāti Te Ata had good cause to brood over the way their land had been taken and used, and it recommended the return of the four wāhi tapu at Maioro.
The Crown did not implement those recommendations. That failure led Ngāti Te Ata to the United Nations, and back repeatedly to domestic courts, seeking justice through every available forum.

1990 – Protest, promise, and betrayal

In 1990, while Aotearoa celebrated 150 years of colonisation, Ngāti Te Ata had nothing to celebrate. A demonstration camp was established at Maioro. Kōiwi were unearthed. Access to the mine was blocked. Six of our people were arrested.
Out of that protest came a Memorandum of Understanding in which the Crown agreed to return the wāhi tapu. Ngāti Te Ata upheld its side of that agreement. The Crown did not. When NZ Steel threatened legal action, the Crown withdrew from its promise.

The long road through the courts

What followed were decades of legal struggle: victories in the Environment Court preventing mining; a Māori Appellate Court decision recognising Ngāti Te Ata’s exclusive rangatiratanga, kaitiakitanga, and ownership of Maioro; High Court ancillary proceedings; appeals; and repeated delays.
As the case moved toward the substantive hearing in the High Court, Ngāti Te Ata lost two of its most important voices. Tahuna, (the older brother) who had become the lead negotiator for the iwi, passed away after preparing evidence and only months before the hearing. Not long after, mum also passed — the person who had carried this kaupapa for decades, before the Tribunal, the United Nations, and every forum available to our people. Their absence was deeply felt, not just personally, but for the kaupapa itself. Spending a week under Crown cross examination without them was hard but it felt like they were there, all of them, grounding. Affirming.

Division, loss, and resolve

As the case progressed beyond the High Court, the strain of the journey became even more apparent. Prior to the Court of Appeal hearing, divisions emerged within the iwi. The then chair of Te Ara Rangatū o Te Iwi o Ngāti Te Ata Waiohua Inc withdrew the Iwi legal entity from the case. For those continuing to carry the kaupapa, that moment was one of deep disappointment and abandonment.
Despite this, the kaupapa did not end. The matter was taken forward to the Court of Appeal, carried by Te Tumu Whakarae (the eldest brother Riki), so that the issues affecting Ngāti Te Ata — particularly Maioro — could continue to be tested and heard.
At the Court of Appeal, every issue was lost. Our QC had advised at the very start of the journey not to hold our breath, and that this issue would likely need to go before the Supreme Court. For us, that outcome did not reflect an absence of truth or justice. It reflected the limits of the system itself — and made clear that these issues require the highest level of judicial scrutiny.

Why we are now at the Supreme Court

That loss did not end the journey. It strengthened the resolve to go further. And so the appeal to the Supreme Court has now been lodged — not to reopen wounds, but to finally place the full truth before the highest court we have.

Ngā whakaaro noa iho

E te iwi, this kaupapa represents those who lost their lives defending their lands, the tears and resilience of our tūpuna, and the intergenerational exercise of kaitiakitanga carried forward to today. It stretches from Kaihau’s voice and the rangatira of 1842, to Ahipene’s unity and the Rūnanga of 1862, to Henare’s advocacy in the halls of Parliament at the turn of the 20th century, to mum’s determination before the Tribunal (and nga ruruhi koroheke i aua wa) and before Te Kaunanganui o Te Ao, and to the responsibility carried now.
Maioro is not just land.
It’s who we are.
Where we are from, and;
Why we belong here.

Hei whawhai tonu mātou mō ake tonu atu.

30/01/2026

NOTICE TO NGĀTI TE ATA IWI – CLARIFICATION REGARDING PROCESS AND AUTHORITY

Tēnā koutou e te iwi,

This notice is issued for clarification and transparency purposes only, in relation to the hui-ā-iwi scheduled for today, 31 January 2026.

A pānui has been circulated convening this hui under the name of the Ngāti Te Ata Claims Support Whānau Trust. It is important that the iwi is aware that the authority of the Trust to convene a hui-ā-iwi and to undertake election-related processes is currently disputed, and that the legal advice the Trust asserts it relies upon to support that authority has not been provided, despite repeated requests.

The central issue is not participation or engagement, but the assertion of authority without transparency as to the legal basis relied upon, and without resolution of whether the Trust remains compliant with the requirements of its Trust Deed and with tikanga.

This notice is not intended to prevent whānau from attending the hui should they wish to do so. However, the iwi should be aware that serious and unresolved questions remain regarding authority, process, and compliance with the Trust Deed, and that these matters have not yet been determined either legally or in accordance with tikanga.

Independent legal advice has been sought on these matters and remains pending. Further information will be provided to the iwi once that advice has been received.

Nāku iti nei,
Roimata Minhinnick
Lead Negotiator
Ngāti Te Ata

For and on behalf of Te Tumu Whakarae o Ngati Te Ata

20/12/2025

Tēnā koutou e te iwi

He pānui whakamarama tēnei.

A pānui has been circulated announcing a hui-ā-iwi tomorrow at Reretewhioi Marae. This panui is intended to provide clarity so whānau understand how this aligns with the decisions made at our three hui-ā-iwi this year:

1. The iwi has already made its decision on governance; across the hui-ā-iwi held on 10 August, 18 October, and 16 November 2025, Ngāti Te Ata collectively decided that:

* the iwi-mandated Working Group is responsible for overseeing the trustee election process.

* this is the only entity authorised and mandated by Ngati Te Ata to hold elections to re-establish the Ngāti Te Ata Claims Support Whānau Trust.

2. The Trust Deed for the Ngāti Te Ata Claims Support Whānau Trust requires that trustee elections be held every three years (clause 5.2). No elections have been held since 2010. Under both trust law and tikanga, the authority of those trustees lapsed long ago. Once a trustee’s term expires, they no longer have the legal power to act, appoint others, or call hui in the name of the Trust.

This position is confirmed in leading case law, relevant legislation and other leading authorities i.e. that the trustees do not and cannot represent Ngati Te Ata until elections are held.

3. About Sunday’s hui:
The kaupapa being discussed may well be of interest to the iwi, and everyone is welcome to attend. However, it is important that whānau understand:
* This hui does not replace or override the iwi’s decision regarding governance or elections which sits with the Working Group.

4. Please be assured:
The Working Group is continuing the mahi given to it by the iwi, and preparations for a lawful, transparent election process remain on track.

5. Why this matters:
This is about protecting:
* the integrity of our decision-making as an iwi
* our tikanga
* our unity
And the stability required to progress major opportunities, including engagement with other Iwi and all other interested parties.

Ngā mihi mahana,
Roimata Minhinnick
Lead Negotiator
For and on Behalf of Te Tumu Whakarae o Ngati Te Ata

26/11/2025

Teenaa koutou e te whaanau

Kawenata: $6 per adult/child
Options: Deposit into account: 12-3023-0301272-58
Particulars: Kawenata Code: Poukai Ref: Your name
OR Cash to Whaea Shel
Please include list of names with d.o.b's - [email protected]
(Would appreciate payment before the 6th Dec)

Ngaa mihi
Matua

10/11/2025

Ngaati Te Ata Hui-ā-Iwi to Establish a Working Group
Kaupapa:

Te Iwi o Ngaati Te Ata will establish a Working Group to oversee the election of Trustees to the Ngaati Te Ata Claims Support Whānau Trust.

PLEASE NOTE CHANGE OF VENUE AND TIME

Date: Sunday, 16 November 2025
Venue: Waiuku Community Hall, 8 King Street Waiuku
Time: 11.30–2.30 pm

A Facilitator will chair the hui. Key criteria and tikanga-aligned rules will guide the establishment and operation of the Working Group.
Please see attached Terms of Reference for Working Group and Terms of Reference for Independent Returning Officer.

Roimata Minhinnick
Lead Negotiator, Ngaati Te Ata
For and on behalf of Te Tumu Whakarae

Ngaati Te Ata Hui-ā-Iwi to Establish a Working GroupKaupapa: Te Iwi o Ngaati Te Ata will establish a Working Group to ov...
16/10/2025

Ngaati Te Ata Hui-ā-Iwi to Establish a Working Group

Kaupapa: Te Iwi o Ngaati Te Ata will establish a Working Group to oversee the election of Trustees to the Ngaati Te Ata Claims Support Whānau Trust.
Date: Sunday, 16 November 2025
Venue: Tahuna Marae, Waiuku (to be confirmed)
Time: 10.00–1.00 pm

A Facilitator will chair the hui. Key criteria and tikanga-aligned rules will guide the establishment and operation of the Working Group.

Please see attached Terms of Reference for Working Group and Terms of Reference for Independent Returning Officer.

Roimata Minhinnick
Lead Negotiator, Ngaati Te Ata
For and on behalf of Te Tumu Whakarae

https://www.dropbox.com/scl/fi/z4wunsnsybeb5q3gj3ymg/Independent-Returning-Officer-Terms-of-Referene.docx?rlkey=h23svl6c97l51w95kcx6fdbuo&st=nxvg78g3&dl=0

https://www.dropbox.com/scl/fi/yf1mrzcn4vbnwp4q0iaqr/Terms-of-Reference-or-Working-Group-Elections.docx?rlkey=ikwqbmqnjvxtqyadw0kvaee5d&st=diitsn6t&dl=0

Shared with Dropbox

20/08/2025

Hui-a-Iwi

Tena koutou,

I am writing to follow up on our Housing Development Hui-a-Iwi of Sunday 10th August.

Thank you to all of those that were involved, have expressed an interest in being a part of this process and to be kept informed.

We have not received any issues regarding the proposed date. Our follow up Ngati Te Ata Hui-a-Iwi is thus scheduled as follows:

Kaupapa: To establish Working Committee to put in place the process to hold elections for the Ngati Te Ata Claims Support Whanau Trust.

Date: Sunday 5th October 2025

Venue: Waiuku Community Hall, 8 King Street Waiuku

Time: 12.00noon – 3.00pm

I have attached for your information, a copy of our Housing Development power-point presentation presented on the day and a copy of my Cultural Narrative detailing Ngati Te Ata traditional and historical ties to the site and wider Tamaki Makaurau.

Please note change of date of date from original post.

Na Roimata Minhinnick

Lead Negotiator Ngati Te Ata

For and on behalf of Te Tumu Whakarae

https://www.dropbox.com/scl/fi/rui0bwtdgfo8qm7inolbn/Ngaati-te-Ata-Te-Whenua-Haa-Ora-Presentation-10-April-2025-Final.pptx?rlkey=fsemtuk5gxe70p788nsznwwd9&st=ebpf8q1a&dl=0

https://www.dropbox.com/scl/fi/kp87zf9buvq6q3oe9ddky/The-Ngaati-Te-Ata-Cultural-Narrative-Te-Whenua-Haa-Ora-1.pdf?rlkey=ekr20tbwp5xxzthv0ohmxgdk5&st=hr49fy5c&dl=0

16/07/2025

Tena Koutou

HUI-A-IWI

Following korero with Te Tumu Whakarae o Ngati Te Ata, a Hui-a-Iwi meeting is called for members of Ngati Te Ata.

Date/Time: Sunday 10th August 2025, 10.00am-1.00pm

Venue: Waiuku Community Hall, 8 King Street, Waiuku.

Purpose:
The purpose of the Hui is twofold:
1) To provide members of Ngati Te Ata with an update regarding the Mt Albert Housing Development.
2) Next Steps

Brief:
• Ngati Te Ata received Housing Development land opportunity in July 2023
• An Investor and Housing Development Team was engaged in August 2023
• Resource Consent was lodged to build 499 apartments in December 2023
• Resource Consent was confirmed in July 2024

Opportunity:
This development will enable Ngati Te Ata to house its people through:
• affordable housing (rent to buy options)
• social housing (for kaumatua), and;
• receive significant financial return whilst provide construction related jobs and cultural development (to retell our history to the area).

Contact: Lead Negotiator Roimata Minhinnick, [email protected], 0273820556.

Address

Tahuna Marae, Tahuna Pa Road, Waiuku
Auckland
2683

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ngati Te Ata posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share