Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning

Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, hosted by Fryske Akademy.

The Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning (Mercator Research Centre in short) aims at the acquisition, circulation and application of knowledge. The Mercator Research Centre gathers and mobilises expertise in the field of language learning at school, at home and through cultural participation in favour of linguistic diversity of Europe. The Mercator Research Ce

ntre is an independent and recognised reference centre for policy makers and professional workers in the field of multilingual education and language learning. The Mercator Research Centre brings Europe to Fryslรขn and Fryslรขn to Europe.

Yesterday, the Fryske Akademy welcomed colleagues from the Department of Dutch Languages and Cultures at the University ...
16/06/2026

Yesterday, the Fryske Akademy welcomed colleagues from the Department of Dutch Languages and Cultures at the University of Groningen. They were here to get to know us and discuss opportunities for collaboration.

Mercator's programme coordinator Jelske Dijkstra gave a presentation on Mercatorโ€™s international work in the field of minority languages.

The visit was particularly meaningful because the Frisian bachelorโ€™s programme at the University of Groningen falls under the Dutch Studies programme.

An interesting afternoon! ๐Ÿ˜Š

Juster krige de Fryske Akademy besite fan kollega's fan de รดfdieling Nederlรขnske Talen en Kultueren fan de University of Groningen. Se wiene hjir om mei รบs yn 'e kunde te kommen en gearwurkingskรขnsen te bepraten. De besite wie mei ynjรปn trochdat de Fryske bachelor oan de Ryksuniversiteit Grins รปnder de oplieding Nederlรขnsk falt.

In nijsgjirrige middei! ๐Ÿ˜Š

๐—ฅ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฑ ๐˜„๐—ถ๐˜๐—ต ๐— ๐—˜๐—˜: ๐—ง๐—ถ๐—ฝ๐˜€ ๐—ณ๐—ผ๐—ฎ๐—ฟ ๐—ถ๐˜ ๐—น๐—ฒฬ‚๐˜‡๐—ฒ๐—ป ๐—บ๐—ฒ๐—ถ ๐—ท๐—ผ๐—ป๐—ด๐—ฒ ๐—บ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฟ๐˜๐—ฎ๐—น๐—ถ๐—ด๐—ฒ ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฟ๐—ป"In goed begjin mei lรชzen en skriuwen op jonge jierren wurdt...
15/06/2026

๐—ฅ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฑ ๐˜„๐—ถ๐˜๐—ต ๐— ๐—˜๐—˜: ๐—ง๐—ถ๐—ฝ๐˜€ ๐—ณ๐—ผ๐—ฎ๐—ฟ ๐—ถ๐˜ ๐—น๐—ฒฬ‚๐˜‡๐—ฒ๐—ป ๐—บ๐—ฒ๐—ถ ๐—ท๐—ผ๐—ป๐—ด๐—ฒ ๐—บ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฟ๐˜๐—ฎ๐—น๐—ถ๐—ด๐—ฒ ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฟ๐—ป
"In goed begjin mei lรชzen en skriuwen op jonge jierren wurdt sjoen as in sterke yndikaasje foar takomstich sukses op skoalle. Foarlรชze is in krรชftige wize om de takomstige รปntwikkeling fan skriftlike taalfeardigens by jonge bern te stypjen." Mar wat no as it bern thรบs in oare taal sprekt as op skoalle?

De รปndersikers fan it troch Erasmus+ finansiere projekt Read with MEE, dรชr't Mercator (Fryske Akademy) koรถrdinator fan is, hawwe in hรขnboek makke mei ynformaasje, tips en ferwizings foar lรชsaktiviteiten mei bern dy't meardere talen sprekke. En it hรขnboek is no ek - fergees - yn it Frysk en Nederlรขnsk beskikber!

โ„น๏ธ Mear ynfo: https://www.mercator-research.eu/nijs-aginda/nijs/berjocht/read-with-mee-tips-foar-it-lezen-mei-jonge-meartalige-bern/

15/06/2026
Have you already completed your PhD and would you be interested in spending nine months conducting research in   and thr...
04/06/2026

Have you already completed your PhD and would you be interested in spending nine months conducting research in and three months in ? And getting paid for it, too? ๐Ÿคฉ
The Fryske Akademy, of which the Mercator European Research Centre is a part, and the University of Cambridge are joining forces to offer you a fantastic opportunity to spend a year exploring the relations between Frisia and Great Britain, Ireland and/or Scandinavia during the early Middle Ages (c. 400โ€“1100).

You can find more information on our website: https://www.mercator-research.eu/en/news-events/news/news-article/collaboration-with-university-of-cambridge-results-in-postdoctoral-fellowship-vacancy/


Have you already completed your PhD and would you be interested in spending nine months conducting research in Leeuwarden and three months in Cambridge? And getting paid for it, too? The Fryske Akademy and the University of Cambridge are joining forces to offer you a fantastic opportunity to spend a...

๐—ฌ๐—ผ๐˜‚ ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฒ ๐—ถ๐—ป๐˜ƒ๐—ถ๐˜๐—ฒ๐—ฑ ๐˜๐—ผ ๐—ท๐—ผ๐—ถ๐—ป ๐—ฎ ๐˜„๐—ฒ๐—ฏ๐—ถ๐—ป๐—ฎ๐—ฟ ๐˜๐—ผ ๐—บ๐—ฎ๐—ฟ๐—ธ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—น๐—ฎ๐˜‚๐—ป๐—ฐ๐—ต ๐—ผ๐—ณ ๐˜๐—ต๐—ฒ Erasmus+ ๐—ฅ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฑ ๐˜„๐—ถ๐˜๐—ต ๐— ๐—˜๐—˜ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ผ๐—ท๐—ฒ๐—ฐ๐˜โ€™๐˜€ ๐—ป๐—ฒ๐˜„ ๐—ถ๐—ป๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ฎ๐—ฐ๐˜๐—ถ๐˜ƒ๐—ฒ ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฑ๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—ด๐—ฎ๐—บ...
18/05/2026

๐—ฌ๐—ผ๐˜‚ ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฒ ๐—ถ๐—ป๐˜ƒ๐—ถ๐˜๐—ฒ๐—ฑ ๐˜๐—ผ ๐—ท๐—ผ๐—ถ๐—ป ๐—ฎ ๐˜„๐—ฒ๐—ฏ๐—ถ๐—ป๐—ฎ๐—ฟ ๐˜๐—ผ ๐—บ๐—ฎ๐—ฟ๐—ธ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—น๐—ฎ๐˜‚๐—ป๐—ฐ๐—ต ๐—ผ๐—ณ ๐˜๐—ต๐—ฒ Erasmus+ ๐—ฅ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฑ ๐˜„๐—ถ๐˜๐—ต ๐— ๐—˜๐—˜ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ผ๐—ท๐—ฒ๐—ฐ๐˜โ€™๐˜€ ๐—ป๐—ฒ๐˜„ ๐—ถ๐—ป๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ฎ๐—ฐ๐˜๐—ถ๐˜ƒ๐—ฒ ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฑ๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—ด๐—ฎ๐—บ๐—ฒ! ๐Ÿฆ” ๐ŸŒ

Join Snail and Spike, two small friends who set out on an adventure! The Read with MEE game offers a shared reading experience in 10 languages and promotes interaction between children and adults as they explore the story together.

โ„น๏ธ This webinar is for parents and caregivers of young children (ages 2-6) who are interested in learning how reading interactively can boost childrenโ€™s early language development, and how digital tools can help you dive into stories together.

It is also for anyone else who works with young children who speak multiple languages, including early years and pre-school teachers and library staff.

๐Ÿคฉ The webinar is facilitated by Lorna Carson (Trinity College Dublin), Stephan Burghout (8D), Laura Nap (NHL Stenden Hogeschool), and Elizabet Arocena Egaรฑa (EHU).

The webinar is ๐—ณ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฒ but registration beforehand is required:
https://us06web.zoom.us/webinar/register/WN_lfvlsG5rTiCoCHdWIGRZhQ #/registration

20/04/2026

๐ƒ๐จ๐œ๐ก๐ฌ๐ญ๐จ ๐ฆ๐ž๐ข ๐จ๐š๐ง ๐ข๐ญ ๐ญ๐š๐š๐ฅรป๐ง๐๐ž๐ซ๐ฌ๐ฒ๐ค ๐Ÿ๐š๐ง รบ๐ฌ ๐ฌ๐ญ๐š๐š๐ณ๐ฃ๐ž๐ซ๐ข๐ง๐ง๐ž๐ซ ๐‰๐ฎ๐ฅ๐ข๐š ๐๐ž๐ง๐ง๐ž๐ฐ๐š๐š๐ซ๐?

๐ŸŽ“Efkes foarstelle. Dit is Julia, opgroeid yn Snits. Se docht de master Applied Linguistics oan de University of Groningen en rint sรปnt febrewaris staazje by de Fryske Akademy. "Taal en variatie hebben me altijd gefascineerd, en juist daarom vind ik het jammer dat ik thuis zelf geen Fries heb meegekregen. Tegelijk motiveert dat me ook om me in te zetten voor de taal en alles wat daarbij hoort."

๐ŸŽ™๏ธWat is de bedoeling? Julia lit dy in oantal spraakfragminten hearre en wol witte wat dyn earste yndruk is fan dy sprekker.

๐ŸŽงNijsgjirrich wurden of fuort meidwaan oan it รปndersyk? โžก๏ธhttps://bit.ly/4cCy9jQ

Our intern Mirko (Universitร  degli Studi di Udine) is spending three months in Friesland conducting research for his mas...
14/04/2026

Our intern Mirko (Universitร  degli Studi di Udine) is spending three months in Friesland conducting research for his masterโ€™s thesis on theatre in minority languages. Thank you, Pier21, and also Tryater, for your help and hospitality. ๐Ÿฅฐ

Mirko Liani uit Italiรซ kwam bij ons langs.
Hij loopt stage bij de Fryske Academy en onderzoekt hoe wij het Fries promoten, gebruiken en behouden voor de toekomst. Hij wil dat weten voor Udine, waar ze Friulisch spreken.

Hij gaf ons de theatertekst van De Emigrant in het Friulisch! In november 2023 speelden we dat stuk al in zijn stad op uitnodiging van Teatri Stabil Furlan, toen in het Fries met Friulische ondertiteling. Nu komt die verbinding terug. Twee talen, รฉรฉn verhaal!

Since 1967, on or around Hans Christian Andersen's birthday, 2 April, ๐—œ๐—ป๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป๐—ฎ๐—น ๐—–๐—ต๐—ถ๐—น๐—ฑ๐—ฟ๐—ฒ๐—ป'๐˜€ ๐—•๐—ผ๐—ผ๐—ธ ๐——๐—ฎ๐˜† (ICBD) is celebr...
02/04/2026

Since 1967, on or around Hans Christian Andersen's birthday, 2 April, ๐—œ๐—ป๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป๐—ฎ๐—น ๐—–๐—ต๐—ถ๐—น๐—ฑ๐—ฟ๐—ฒ๐—ป'๐˜€ ๐—•๐—ผ๐—ผ๐—ธ ๐——๐—ฎ๐˜† (ICBD) is celebrated to inspire a love of reading and to call attention to children's books. ๐Ÿ”ฎ

The Erasmus+ funded Mercator project Read with Multilingual Early Education (Read with MEE ) is celebrating this special day and putting the spotlight on their Handbook-INC: Inclusive Multiliteracy Development for All. ๐Ÿ“– Read it here: https://www.readwithmee.eu/handbook-inc/

Read with MEE's project team develops innovative tools and resources to advance key literacy skills of young multilingual children (2-6 y/o). Their interactive reading game will be launched on 20 May. ๐Ÿฆ”

'๐——๐—ฟ๐—ฒ๐—ป๐˜๐˜€' ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฑ๐—ฒ๐—ฑ ๐˜๐—ผ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐— ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฐ๐—ฎ๐˜๐—ผ๐—ฟ ๐—ช๐—ถ๐—ธ๐—ถ ๐—ผ๐—ป ๐— ๐—ถ๐—ป๐—ผ๐—ฟ๐—ถ๐˜๐˜† ๐—Ÿ๐—ฎ๐—ป๐—ด๐˜‚๐—ฎ๐—ด๐—ฒ ๐—Ÿ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฟ๐—ป๐—ถ๐—ป๐—ด๐ŸŒ Mercator's online   on Minority Language Learning com...
03/03/2026

'๐——๐—ฟ๐—ฒ๐—ป๐˜๐˜€' ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฑ๐—ฒ๐—ฑ ๐˜๐—ผ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐— ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฐ๐—ฎ๐˜๐—ผ๐—ฟ ๐—ช๐—ถ๐—ธ๐—ถ ๐—ผ๐—ป ๐— ๐—ถ๐—ป๐—ผ๐—ฟ๐—ถ๐˜๐˜† ๐—Ÿ๐—ฎ๐—ป๐—ด๐˜‚๐—ฎ๐—ด๐—ฒ ๐—Ÿ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฟ๐—ป๐—ถ๐—ป๐—ด
๐ŸŒ Mercator's online on Minority Language Learning complements the โ€œRegional Dossiersโ€ collection of the Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning (part of the Fryske Akademy).

๐ŸŽ“ The website provides information about the education of minority languages that have little or no place in the national education system. There is now also a factsheet about the languages in the Dutch province of !

โ„น๏ธ Read more: https://bit.ly/4cXvh2E

[Picture: Wutsje. (2007). Taalsituatie in Noord-Nederland [Language situation in the North of the Netherlands [image]. Wikimedia Commons. CCSA 3.0. https://bit.ly/4aNdie0]

Adres

Leeuwarden
8911DX

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Contact De Organisatie

Stuur een bericht naar Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning:

Delen