29/01/2026
English translation is at the bottom of the Dutch message.
Inmiddels is bijna de eerste maand van 2026 al weer voorbij en hebben we met het bestuur teruggekeken, maar ook vooruit.
In 2025 zijn er in Tanzania niet veel activiteiten ontplooit. De waterput die geboord was werd voorzien van de pomp, maar al snel merkte men dat de diepte helaas niet de verwachte wateropbrengst gaf. Hier gaan we in 2026 mee verder. De lerares van het naaischool heeft het comité bedankt en is elders aan het werk gegaan. Aan opvolging word gewerkt. Daar komen we later in het jaar op terug.
Hier in Nederland heeft er een bestuurswissel plaats gevonden. Antie Kaan heeft haar taken als secretaris overgedragen aan een nieuw toegetreden bestuurslid, Sandra Gabes.
Antie zal verder gaan als bestuurslid.
Antie, bedankt voor de jarenlange inzet en bijdrage aan de stichting.
Sandra, hartelijk dank dat je de functie van secretaris op je wilt nemen en welkom bij de stichting.
***********************************************************************
The first month of 2026 is almost over, and the board has been reflecting on the past, but also looking ahead.
In 2025, not many activities were undertaken in Tanzania. The well that had been drilled was fitted with a pump, but it was soon discovered that the depth unfortunately did not yield the expected water. We will continue with this in 2026. The teacher from the sewing school has thanked the committee and has gone to work elsewhere. Work is underway to find a successor. We will return to this later in the year.
Here in the Netherlands, there has been a change in the board. Antie Kaan has transferred her duties as secretary to a newly appointed board member, Sandra Gabes.
Antie will continue as a board member.
Antie, thank you for your years of dedication and contribution to the foundation.
Sandra, thank you very much for taking on the role of secretary, and welcome to the foundation.