جمعية ميمونة Association Mimouna

جمعية ميمونة Association Mimouna Créée en 2007 par un groupe de Marocains conscients de notre devoir citoyen de célébrer la diversité du Royaume en préservant le patrimoine judéo-marocain

  Have you ever heard of Haketia?On the occasion of the International Museum Day, the Moroccan Jewish Heritage Museum, i...
14/05/2026



Have you ever heard of Haketia?

On the occasion of the International Museum Day, the Moroccan Jewish Heritage Museum, in partnership with Instituto Cervantes, is organizing a screening of the documentary *“Haketía, Haketía”* by Line Amsellem and Pierre-Emmanuel Dersoir-Vermande.
The film offers a warm and humorous look into Haketia, a unique language blending Spanish, Hebrew, and Moroccan Darija, once spoken by the Jews of Northern Morocco after their arrival from Andalusia, and today considered an endangered part of Morocco’s shared cultural memory.
If you are interested in history, languages, memory, and Morocco’s cultural diversity, this is a beautiful opportunity to discover a fascinating and often overlooked part of Moroccan heritage.

هل سبق لكم أن سمعتم بـ “الحاكيتية”؟

بمناسبة اليوم العالمي للمتاحف، ينظم متحف التراث اليهودي المغربي بشراكة مع معهد سيرفانتيس عرضًا للفيلم الوثائقي “حاكيتية، حاكيتية”، للمخرجين لين أمسالم وبيير إيمانويل درسوار فيرماند.
يقدم الفيلم نظرة دافئة ومليئة بالفكاهة على لغة “الحاكيتية”، وهي لغة فريدة تمزج بين الإسبانية والعبرية والدارجة المغربية، وكان يتحدث بها يهود شمال المغرب بعد قدومهم من الأندلس، قبل أن تصبح اليوم جزءًا نادرًا ومهددًا بالاندثار من الذاكرة المغربية.
إذا كنتم مهتمين بالتاريخ، واللغات، والذاكرة، والتعدد الثقافي المغربي، فهذه فرصة جميلة لاكتشاف عالم كامل لا يعرفه كثيرون.

 Today, Morocco celebrates the 23rd birthday of His Royal Highness Crown Prince Moulay Hassan.A young man carrying the w...
08/05/2026



Today, Morocco celebrates the 23rd birthday of His Royal Highness Crown Prince Moulay Hassan.
A young man carrying the weight of history, responsibility, and the hopes of an entire nation with dignity and calm strength.
May God protect him, guide his steps, and grant him wisdom, health, and a future worthy of Morocco’s greatness.

اليوم يحتفل المغاربة بعيد ميلاد صاحب السمو الملكي ولي العهد الأمير مولاي الحسن الثالث والعشرين.
شاب يحمل تاريخ أمة كاملة، وآمال شعب، ومسؤولية المستقبل بكل وقار ورزانة.
حفظه الله، وأدام عليه الصحة والتوفيق، ووفقه ليكون امتدادًا لعظمة المغرب وتاريخه.

07/05/2026



At the SIEL, two Fassis stood together at the booth of Association Mimouna, one Jewish and the other Muslim. Can you tell who is who? The truth is: it doesn’t matter. Both are proudly Moroccan, both deeply in love with Fez, and both passionately committed to preserving our shared heritage and memory. This is the spirit of Morocco: a land where identities meet, histories intertwine, and coexistence is lived with pride and authenticity. 🇲🇦

في رواق جمعية ميمونة بالمعرض الدولي للنشر و الكتاب، وقف فاسيّان جنبًا إلى جنب: أحدهما يهودي والآخر مسلم. هل يمكنكم معرفة من هو من؟ الحقيقة أن الأمر لا يهمّ. فكلاهما مغربيان، يعشقان فاس، ويحملان نفس الشغف بالحفاظ على تراثنا وذاكرتنا المشتركة. هنا تكمن روح المغرب: أرض التعايش، حيث تتلاقى الهويات وتتقاسم القلوب نفس الانتماء. 🇲🇦

  On the occasion of the Salon International de l’Édition et du Livre de Rabat 2026, the Association Mimouna is pleased ...
06/05/2026



On the occasion of the Salon International de l’Édition et du Livre de Rabat 2026, the Association Mimouna is pleased to invite you to a special encounter around *Juifs du Maroc: Ombres & Lumières* by Raphaël Devico. Join us for a moment of dialogue, memory, and discovery as we explore the richness of Moroccan Jewish heritage. Meet us at the Mimouna stand (Hall B, N°11) on May 6 at 3:00 PM for a book signing and open discussion. Don’t miss it!!

بمناسبة المعرض الدولي للنشر والكتاب الرباط 2026، تتشرف جمعية ميمونة بدعوتكم لحضور لقاء مميز حول كتاب *يهود المغرب: ظلال وأنوار* للكاتب رافائيل ديفيكو. لحظة للنقاش واستحضار الذاكرة واكتشاف غنى التراث اليهودي المغربي. موعدنا في رواق ميمونة (القاعة B، رقم 11) يوم 6 ماي على الساعة الثالثة زوالًا، لحضور حفل توقيع ونقاش مفتوح.... لا تفوتوا هذا الموعد!!

05/05/2026



At the Rabat International Book Fair, we had the honor of welcoming Maxime Karoutchi to our booth, named in tribute to Zohra El Fassia. And then, naturally, the moment spoke for itself! he began singing “Hak a Mama.” No script, no performance, just a shared connection to a living heritage. This is what it looks like when culture is not just remembered, but felt.

في المعرض الدولي للكتاب بالرباط، كان لنا شرف استقبال ماكسيم الكاروتشي في رواقنا الذي يحمل اسم زهرة الفاسية. وكأن اللحظة كانت بديهية، بدأ يغني “هاك آ ماما” دون أي ترتيب أو بروتوكول. لم يكن ذلك عرضًا، بل تعبيرًا صادقًا عن ارتباط حيّ بتراث مغربي يهودي لا يزال حيًا في الذاكرة والوجدان. هكذا تُنقل الذاكرة… وهكذا تستمر.

04/05/2026



We had the absolute pleasure of welcoming Suzanne Harroch to our booth at the Rabat Book Fair, where she captivated a group of young attendees with a powerful and heartfelt conversation about what it means to be a Moroccan Jew. Some people are simply born with the gift of connecting, inspiring, and speaking with authenticity, and Suzanne is undoubtedly one of them. Her words sparked curiosity, pride, and meaningful dialogue among the youth who joined us. Our participation in this year’s fair has been all about celebrating identity, culture, and shared stories, and moments like this remind us why it matters so much. If you’re at the fair, come visit our booth, we’d love to meet you and continue the conversation!

تشرفنا باستقبال الفنانة سوزان هاروش في جناحنا ضمن فعاليات المعرض الدولي للكتاب بالرباط، حيث أبدعت في حديثها مع مجموعة من الشباب حول معنى أن يكون الإنسان مغربيا يهوديًا، في لحظة غنية بالمعاني والتبادل الثقافي. هناك من وُهبوا موهبة فريدة في الإلقاء والتأثير، وسوزان بلا شك واحدة منهم، إذ استطاعت بأسلوبها الصادق أن تلهم الحاضرين وتفتح بابًا لنقاش عميق حول الهوية والانتماء. مشاركتنا في هذا المعرض تأتي في إطار احتفائنا بالتنوع الثقافي والحوار البنّاء، ويسعدنا أن ندعوكم لزيارة جناحنا والمشاركة في هذه الأجواء المميزة. أهلاً وسهلاً بكم!

20/04/2026



During our recent regional conference in Essaouira, organized by Association Mimouna with its partners, participants from across the Middle East and North Africa came together to exchange perspectives. Ari Gordon, Director of Muslim-Jewish Relations at the American Jewish Committee, reflected on his upbringing and his commitment to understanding Muslim communities, highlighting the role of dialogue in strengthening Jewish-Muslim relations.

خلال مؤتمرنا الإقليمي الأخير في الصويرة، الذي نظمته جمعية ميمونة بشراكة مع شركائها، اجتمع مشاركون من مختلف أنحاء الشرق الأوسط وشمال إفريقيا لتبادل وجهات النظر.

ومن بينهم آري غوردون، مدير العلاقات الإسلامية-اليهودية في اللجنة اليهودية الأمريكية، الذي استعرض تجربته الشخصية واهتمامه بفهم المجتمعات المسلمة، مؤكدًا أهمية الحوار في تعزيز العلاقات بين المسلمين واليهود.

Credits: Radio Abraham

  The discussion led by Ms. Lamia Radi, President & Founder of la Fondation Mémoires pour l’Avenir and former Ambassador...
19/04/2026



The discussion led by Ms. Lamia Radi, President & Founder of la Fondation Mémoires pour l’Avenir and former Ambassador of Morocco to Norway, explored Morocco’s Christian heritage within the broader fabric of its plural identity. Drawing on the experience of the Toumliline Monastery, she revisited a period when interfaith dialogue was actively practiced, bringing together Muslim, Jewish, and Christian intellectuals in a shared space of exchange. The example of Toumliline grounded the conversation in a concrete historical moment, reminding participants that coexistence in Morocco is rooted in lived experience and institutional memory, not just in principle.

قادَت السيدة لمياء الراضي، الرئيسة المؤسسة لمؤسسة «ذاكرات من أجل المستقبل» والسفيرة السابقة للمغرب لدى النرويج، نقاشًا تناول التراث المسيحي في المغرب ضمن النسيج الأوسع لهويته المتعددة. واستنادًا إلى تجربة دير تومليلين، استحضرت مرحلة كان فيها الحوار بين الأديان ممارسة فعلية، حيث اجتمع مثقفون مسلمون ويهود ومسيحيون في فضاء مشترك للتبادل. وقد أتاح مثال تومليلين تأطير النقاش في سياق تاريخي ملموس، مذكّرًا المشاركين بأن التعايش في المغرب يستند إلى تجربة معيشة وذاكرة مؤسساتية، وليس مجرد مبدأ نظري.

  During the regional conference, a stop at St. Andrew’s Church in Tangier, an Anglican church known for its unique Anda...
13/04/2026



During the regional conference, a stop at St. Andrew’s Church in Tangier, an Anglican church known for its unique Andalusian architecture, offered a powerful moment to reflect on the diversity of Christian presence in the Middle East and North Africa. Beyond theological differences and rites, each Christian denomination carries its own cultural expression, visible in its traditions, languages, and even architectural styles. In this space, where Moroccan-Andalusian design meets Anglican heritage, this plurality becomes tangible. The presence of participants from different backgrounds, including Maronite and Chaldean Christians, highlighted how these distinct identities are not divisions, but a richness, an integral part of the region’s religious and cultural mosaic, and a reminder of the importance of preserving minority traditions.

خلال المؤتمر الإقليمي، شكّلت زيارة كنيسة سانت أندروز في طنجة، وهي كنيسة أنغليكانية تتميّز بطابع معماري أندلسي، محطة بارزة للتأمل في تنوّع الحضور المسيحي في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا. فبعيدًا عن الاختلافات في الطقوس والعقائد، تتميّز كل طائفة مسيحية بخصوصيتها الثقافية التي تتجلّى في تقاليدها ولغاتها، وحتى في الطراز المعماري لكنائسها. وفي هذا الفضاء، حيث يلتقي الطابع المغربي الأندلسي بالتراث الأنغليكاني، يتجسّد هذا التنوّع بشكل واضح. كما أن حضور مشاركين من خلفيات متعددة، من بينهم مسيحيون موارنة وكلدان، أبرز أن هذا التعدّد لا يعكس انقسامًا، بل يُمثّل ثراءً حقيقيًا يُشكّل جزءًا أصيلًا من النسيج الديني والثقافي للمنطقة، ويؤكد أهمية صون تراث الأقليات.

13/04/2026

Ahead of Yom HaShoah, we recognize that confronting the lessons of the Holocaust is a universal responsibility.

Last month in Morocco, جمعية ميمونة Association Mimouna organized a landmark Holocaust education conference, with AJC as a co-sponsor, bringing together educators from across the Middle East to confront hatred.

At a time of rising global antisemitism, efforts like this are essential. By presenting the Holocaust with both sensitivity and contemporary relevance, we can counter denial, challenge distortion, and foster a shared understanding of the devastating consequences of hate.

Address

Rabat

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when جمعية ميمونة Association Mimouna posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share