العمل على تعزيز روح المبادرة والتضامن والشراكة بين المواطنين بدوار تجكجيت
* الانخراط في روح المشاركة لنجاح جميع برامج التنمية والمشاريع المنفذة محليا.
* المساهمة في تفعيل برنامج المبادرة الوطنية للتنمية البشرية.
• توفير الخدمات الاجتماعية والعلمية ومصلحة البيئة والصحة والحرفي والثقافي.
• الانفتاح على الجمعيات في الداخل والخارج.
• مكافحة الفقر والأمية وإعادة تشغيل الإعداد الحرفي.
• إنشاء الرحلا
ت والمخيمات الفصلية والموسمية للأطفال والمراهقين والشباب.
• الانتهاء من تطوير والمشاريع الثقافية وتنفيذها من خلال شراكات حقيقية مع جميع الجهات الفاعلة الداعمة: الجمعيات الولائية والمحلية والمؤسسات الاجتماعية والمجموعات الاقتصادية، العامة والخاصة، الجمهور الوطني أو الدولي وشبه العام و.
• دعم قطاع التعليم والتدريب في المنطقة ومكافحة الهدر.
• الدخول في اتفاقيات لدعم أعمال الجمعية، وفقا للأهداف والبرامج. Travailler à promouvoir l'esprit , la solidarité et le partenariat entre les citoyens vertige tajugjite
* S'engager dans un esprit de partenariat pour la réussite de tous les programmes et projets de développement mis en œuvre localement.
* Contribuer à l'activation de programme de l'Initiative nationale pour le développement humain .
• la prestation de services sociaux et scientifiques et l'intérêt de l'environnement, la santé, la culture et littérale.
• l'ouverture aux associations locaux et étrangère. la lutte contre la pauvreté, l'analphabétisme et relancer le réglage littérale.
• Créer des voyages et des campings trimestriels et saisonniers pour les enfants, les adolescents et les adultes.
• l'achèvement de projets de développement et culturels et mise en œuvre à travers de véritables partenariats avec tous les acteurs de soutien: les associations nationales et locales et des institutions sociales et des groupes économiques, publiques et privées, nationales ou internationales publiques et semi-public.
• Soutenir l'éducation et le secteur de la formation dans la région et la lutte contre la chute de l'école.
• conclure des accords pour soutenir le travail de l'Associatio