31/03/2026
,,Mama, tave pardavinėja!”
sekmadienio popietę Mint Vinetu knygyne ir šaukė, ir šnibždėjo mano dukros. Ant prekystalio gulėjo kultūrinė spauda.
,,Tave įdėjo į 6-7 puslapį”. Pakėliau antakį, apsimetus, kad negirdžiu. Tekstas apie O’Farrell romaną ir Zhao filmą jau tikrai ,,Naujojo Židinio-Aidų” 2-ajame šių metų numeryje.
2023.02.12 (2 foto) nufotografavau knygą, kuri vėliau tapo mano metų knyga. Po trejų metų pasivijo filmas, privertęs grįžti prie knygos, darkart išgyventi tekstą ir nebegalėti tų dviejų kūrinių dvasių atsikratyti. Guliau ir kėliausi kartu su jom.
,,Menas, galintis prikelti” - taip pavadinau apžvalgą.
Kelios mintys iš jos:
✍️Itin juntama, kad rašytoja ir režisierė dirbo išvien, o pagrindinės knygos idėjos filme atskleidžiamos duetu.
✍️Ir romanui, ir kino filmui aktualūs perėjimo ritualai: gimimas, vedybos, mirtis. Tokiems ritualams, pasak Campbell, būdingi ,,labai griežti atskirties išbandymai, kuriems vykstant protas griežtai atskiriamas nuo nugyvento etapo galvosenos, prisirišimo objektų ir gyvensenos” (Campbell, 2021, p. 18)
✍️Agnesė - tarsi ašis, apie kurią visa sukasi: ji vedanti, nukreipianti, naviguojanti, laikanti pasaulį stabilų.
✍️Agnesės vyrą ir vaikų tėvą lydi suvokimas, kad kartais nepakanka turėti visko, o didžioji egzistencijos užduotis - surasti to nepakankamumo priežastį.
✍️Romane niekada taip ir neištariamas Williamo Shakespeare’o vardas. Filme jis paminimas tik pačioje pabaigoje. Tokį pasakojimo būdą galime laikyti patvirtinimu, kad garsaus menininko, kurio gyvenimu paremtas literatūros kūrinys, figūra nėra esminė.
✍️Pjesė tampa galimybe grįžti į istorijos pradžią: išsilaisvinti iš netekties, rasti ramybę, iš tiesų pamatyti vienam kitą.
Visas tekstas: ,,Naujasis Židinys-Aidai” Nr. 2