MAG SRI LANKA

MAG SRI LANKA SAVES LIVES BUILDS FUTURES MAG (Mines Advisory Group) is an international humanitarian organization operating in more than 30 countries across the globe.

The primary task of MAG is to clear landmines and unexploded ordnance from contaminated land and release land back to the beneficiaries through the government authorities. Since setting up operations in 2002 in Sri Lanka, MAG has been actively involved in locating and clearing landmines and other unexploded ordnance in the war-afflicted areas of the island. Over the years, MAG has gained recogniti

on and accreditation from the government of Sri Lanka to support the task of landmine clearance and to realize Sri Lanka’s goal of becoming a mine-free nation. We abide by our core values (Determined / Expert / Integrity / Compassion / Inclusive) and give equal opportunities to people from all genders, Religions, and races. Gender quality is greatly valued at MAG and we believe in empowering female staff who can bring a greater change in the society. Through social media, we will be focusing on highlighting the following:

a) Increasing MAG – community awareness
b) Donors & Funding
c) MAG operational activities
d) Beneficiary stories
e) Creating awareness about the presence of landmines & UXO in Sri Lanka
f) MAG staff transition activities

It has been more than two decades since the culmination of war but many Sri Lankans are unaware of the fact that there are many active landmines and UXOs still remain uncleared in contaminated land. Our community liaison team reaches out to families living in remote villages of the North & East to locate landmines with the support of the community. Most of the civilians living in the north & east are farmers who are mainly involved in agriculture and livestock development. Systematic demining and releasing land back to the beneficiaries greatly enables them to be financially steady. We are extremely thankful to all our international donors, partners, and stakeholders who support and encourage our activities in Sri Lanka, Through the generous funds of our donors we are able to continuously carry out field operational work and staff capacity building which are an integral part of our program in Sri Lanka. Also, we would like to thank the valuable workforce of MAG Sri Lanka, each one’s contribution has paved the path towards our success.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RULES & REGULATIONS

01. Do not post content that abuse MAG brand / Brand values
02. Do not post sensitive / political / violent / profanity / abusive content on the page
03. Respect each other’s space and do not engage in cyber fights / bullying
04. Legal Actions will be taken against those who deliberately try to abuse the page
05. Do not use this page to market or advertise other products & services
06. MAG staff should be mindful, not to violate MAG social media guidelines through this page
07. Refrain from sharing MAG social media content in any other private / corporate pages.
08. All the content posted in MAG page are copyright reserved – refrain from violating copyright laws
09. Do not use any of MAG’s contents to promote other products and services

14/05/2026

During his visit to MAG’s demining operations in Mundru Murippu, Mullaitivu District, the Australian High Commissioner reaffirmed Australia’s strong support and solidarity with humanitarian mine action efforts in Sri Lanka.

Witnessing firsthand the dedication and professionalism of MAG’s field teams, he commended the life-changing impact of their work in clearing contaminated land and restoring safe access for communities affected by conflict. He highlighted that humanitarian demining is essential not only for saving lives, but also for enabling sustainable development, strengthening livelihoods, and supporting long-term economic recovery across the Northern Province.

“Australia stands with MAG and the communities you serve,” he stated, expressing sincere appreciation to all staff and reaffirming Australia’s continued commitment to supporting Sri Lanka’s journey towards a mine-free future.

முல்லைத்தீவு மாவட்டத்தின் மூன்றுமுறிப்பில் உள்ள MAG இன் கண்ணிவெடி அகற்றும் நடவடிக்கைகளை பார்வையிட்ட போது, இலங்கையில் மனிதாபிமான கண்ணிவெடி அகற்றல் பணிகளுக்கு ஆஸ்திரேலிய உயர்ஸ்தானிகர் ஆஸ்திரேலியாவின் உறுதியான ஆதரவும் ஒருமைப்பாட்டையும் மீண்டும் உறுதிப்படுத்தினார்.

MAG களப் பணியாளர்களின் அர்ப்பணிப்பு மற்றும் தொழில்முறைத் திறனை நேரில் கண்ட அவர், மோதலால் பாதிக்கப்பட்ட சமூகங்களுக்கு ஆபத்தான நிலங்களை சுத்தம் செய்து, மீண்டும் பாதுகாப்பான முறையில் ஒப்படைப்பது அதிமுக்கியமாகும். மனிதாபிமான கண்ணிவெடி அகற்றல் என்பது உயிர்களை காப்பாற்றுவதற்கே ஆகும். நிலையான வளர்ச்சி, வாழ்வாதார மேம்பாடு மற்றும் வட மாகாணத்தின் நீண்டகால பொருளாதார மீட்சிக்காகவும் அத்தியாவசியமானது என அவர் வலியுறுத்தினார்.

“ஆஸ்திரேலியா MAG மற்றும் நீங்கள் சேவை செய்யும் சமூகங்களுடன் நிற்கிறது,” என அவர் தெரிவித்தார். அனைத்து பணியாளர்களுக்கும் தனது மனமார்ந்த நன்றியை தெரிவித்து, இலங்கையை கண்ணிவெடி இல்லாத நாடாக மாற்றும் பயணத்திற்கு ஆஸ்திரேலியா தொடர்ந்தும் ஆதரவளிக்கும் என உறுதிப்படுத்தினார்.

AUSTRALIAN HIGH COMMISSIONER’S VISIT TO MAG - 12 May 2026MAG had the pleasure of hosting the Australian High Commissione...
13/05/2026

AUSTRALIAN HIGH COMMISSIONER’S VISIT TO MAG - 12 May 2026

MAG had the pleasure of hosting the Australian High Commissioner to Sri Lanka, Matthew Duckworth, along with First Secretary Xin Shi, Senior Research Officer Sylvester Worthington, and Program Officer Nathali Fernando, at our demining site in Mundru Murippu - Mullaitivu District, the most heavily contaminated district in Sri Lanka.

The support provided by the Government of Australia has significantly contributed to MAG’s efforts to clear contaminated land and return safe land to civilians living in war-affected areas of Sri Lanka. This partnership continues to help restore safety, livelihoods, and hope to communities rebuilding their lives after decades of conflict.

Sri Lanka is steadily progressing towards clearing all remaining landmines and explosive remnants of war. These indiscriminate weapons continue to threaten the safety of civilians and hinder resettlement and development in affected areas of the country.

To date, MAG has cleared more than 103.18 square kilometres of land and removed 116,581 explosive ordnances from contaminated areas. However, approximately 21.38 square kilometres of land still remain to be cleared in order to achieve a “Landmine-Free Sri Lanka.”

MAG would like to sincerely thank the Government of Australia and the Australian High Commission in Sri Lanka for their continued support of our humanitarian mine action work. Their contribution continues to save lives and help build a safer future for communities across Sri Lanka.

MAG அமைப்பிற்கு ஆஸ்திரேலிய உயர்ஸ்தானிகரின் விஜயம் - 12 மே 2026

MAG அமைப்பிற்கு இலங்கைக்கான ஆஸ்திரேலிய உயர்ஸ்தானிகர் Matthew Duckworth அவர்களையும், முதல் செயலாளர் Xin Shi, மூத்த ஆய்வு அதிகாரி Sylvester Worthington, மற்றும் திட்ட அதிகாரி Nathali Fernando ஆகியோரையும் முல்லைத்தீவு மாவட்டத்தின் முண்டுரு முரிப்பு பகுதியில் அமைந்துள்ள எங்களது கண்ணிவெடி அகற்றும் பணித்தளத்தில் வரவேற்கும் வாய்ப்பு கிடைத்தது. முல்லைத்தீவு மாவட்டம் இலங்கையில் மிகவும் அதிகளவில் கண்ணிவெடிகள் மற்றும் வெடிபொருட்களால் பாதிக்கப்பட்ட மாவட்டமாகும்.

ஆஸ்திரேலிய அரசாங்கம் வழங்கி வரும் ஆதரவு, மாசடைந்த நிலங்களை சுத்திகரித்து அவற்றை பாதுகாப்பான நிலங்களாக மாற்றி, போரால் பாதிக்கப்பட்ட பகுதிகளில் வாழும் பொதுமக்களிடம் மீண்டும் ஒப்படைக்கும் MAG அமைப்பின் மனிதாபிமான பணிகளுக்கு பெரிதும் துணைபுரிந்துள்ளது. இந்த கூட்டாண்மை, பல ஆண்டுகால மோதல்களுக்குப் பின்னர் தங்கள் வாழ்க்கையை மீண்டும் கட்டியெழுப்பும் சமூகங்களுக்கு பாதுகாப்பையும் நம்பிக்கையையும் வாழ்வாதாரத்தையும் மீட்டுத்தருகிறது.

இதுவரை MAG, 103.18 சதுர கிலோமீட்டர் பரப்பளவிலான நிலங்களை சுத்திகரித்து, மாசடைந்த பகுதிகளில் இருந்து 116,581 வெடிபொருட்களை அகற்றியுள்ளது. இருப்பினும், “கண்ணிவெடி இல்லா இலங்கை” என்ற இலக்கை அடைய இன்னும் சுமார் 21.38 சதுர கிலோமீட்டர் நிலப்பரப்பு சுத்திகரிக்கப்பட வேண்டியுள்ளது.

மனிதாபிமான கண்ணிவெடி அகற்றும் பணிகளுக்காக தொடர்ந்து ஆதரவு வழங்கி வரும் ஆஸ்திரேலிய அரசாங்கத்திற்கும் இலங்கையிலுள்ள ஆஸ்திரேலிய உயர்ஸ்தானிகரகத்திற்கும் MAG தனது மனமார்ந்த நன்றியைத் தெரிவித்துக்கொள்கிறது. அவர்களின் பங்களிப்பு உயிர்களை பாதுகாத்து, இலங்கையின் சமூகங்களுக்கு பாதுகாப்பான எதிர்காலத்தை உருவாக்க உதவி செய்து வருகிறது.

16th death anniversary and Memorial service of Mr. Dominique Morin (Momo), FSD Senior Technical Advisor took place at Ir...
11/05/2026

16th death anniversary and Memorial service of Mr. Dominique Morin (Momo), FSD Senior Technical Advisor took place at Iranaiiluppankulam in Mannar District.
The event was attended by
J.Keetheswaran (CLO)
Anton Micheal (CLM)
Kokulan (CL TL)
Janani (CLO)
Neshan (FOM)
Vairavan Ravinathan (Ruban) (FOM)
Akilan (FSV)
Kuruparan (DR)
S.J.Peries (DTL)
Birabajini (DM)
Siva (DR)
Saththiyaneshan (DR)
Jeyasri (DM) together with other MAG staff.

as a token of respect to the departed soul of Mr Dominique, a religious service was organized by the well wishers and MAG staff.

Humanitarian Demining Research and Development team (Mr Tom Schwind, Mr Brandon Wolfe and Mr Guy Petts, accompanied by C...
08/05/2026

Humanitarian Demining Research and Development team (Mr Tom Schwind, Mr Brandon Wolfe and Mr Guy Petts, accompanied by Clive Moore - MAGs Global Technical Advisor (Mechanical) are on a visit to the programme for training MAG Sri Lanka mechanical operators and associated staff on a new HD R&D provided JCB asset and associated various attachments.

The following staff participated in the training with great enthusiasm.
S. Vinayakamoorthy – Mechanical Coordinator
N. Somathilaka – Senior Mechanic
S. Suresh - Operator
P. Ketheeswaran - Operator
R. Nanthakumar - Operator
M. Sulaksan - Operator
R. Kokilaventhan - Operator
S. Varnalingam - Supply Chain Officer used as a translator.

Personal finance management training conducted in the Eastern province with the guidance and support of the Eastern Univ...
30/04/2026

Personal finance management training conducted in the Eastern province with the guidance and support of the Eastern University of Sri Lanka.

We would like to thank the Australian government and the High Commission in Colombo for the continuous support and encouragement.

The Staff Transition Unit of MAG has been consistently supporting staff through skills development training and exposure...
27/04/2026

The Staff Transition Unit of MAG has been consistently supporting staff through skills development training and exposure visits, enabling them to gain a deeper understanding of evolving industry trends and demands.

As part of the Agriculture and Animal Husbandry training programme, staff participated in an industry-focused exposure visit organized with the support of the Department of Agriculture, the Department of Animal Production and Health, and the Department of Rural Industries. This initiative provided participants with valuable firsthand experience of the commercial aspects of these sectors.

We extend our sincere gratitude to the Government of Australia and the Australian High Commission in Colombo for their continuous support and for being a pillar of strength in all our activities.

விவசாயம் மற்றும் கால்நடை வளர்ப்பு தொடர்பான பயிற்சியின் ஒரு பகுதியாக, பணியாளர்கள் தொழில் நோக்கமுடைய வெளிப்பாட்டு பயணத்தில் கலந்து கொண்டனர். இந்த நிகழ்வு விவசாய துறை, கால்நடை உற்பத்தி மற்றும் சுகாதார துறை, மற்றும் கிராம தொழில்கள் துறை ஆகியவற்றின் ஆதரவுடன் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டது. இது, இந்த துறைகளின் வணிக அம்சங்களை நேரடியாக அனுபவிக்கும் வாய்ப்பை வழங்கியது.

எங்கள் அனைத்து செயல்பாடுகளுக்கும் தொடர்ந்து ஆதரவளித்து உறுதியான துணையாக இருந்து வரும் ஆஸ்திரேலியா அரசுக்கும், கொழும்பிலுள்ள ஆஸ்திரேலிய உயர் ஆணையத்திற்கும் எங்களின் மனமார்ந்த நன்றியைத் தெரிவித்துக் கொள்கிறோம்.

CL Manager Anton Micheal was invited as the Chief Guest to lay the foundation stone for the La Salle Kids Campus in Peri...
22/04/2026

CL Manager Anton Micheal was invited as the Chief Guest to lay the foundation stone for the La Salle Kids Campus in Periyapandivirichan West, Mannar District. The land, identified as Task (N-DA-VA-1702), was successfully cleared by MAG and officially handed over to the pre-school authorities to facilitate further development of the kids campus.

CL மேலாளர் ஆன்டன் மைக்கேல் அவர்கள் மன்னார் மாவட்டம் பெரியபண்டிவிரிச்சான் மேற்கு பகுதியில் அமைக்கப்படவுள்ள லா சால் பாலர் பள்ளியின் அடிக்கல் நாட்டும் நிகழ்வில் பிரதம விருந்தினராக அழைக்கப்பட்டார். (N-DA-VA-1702) என அடையாளம் காணப்பட்ட நிலப்பகுதி MAG நிறுவனத்தால் வெற்றிகரமாக சுத்திகரிக்கப்பட்டு, குழந்தைகள் வளாகத்தின் மேலதிக மேம்பாட்டை எளிதாக்கும் வகையில் முன்பள்ளி நிர்வாகத்தினருக்கு அதிகாரப்பூர்வமாக கையளிக்கப்பட்டது.

CL කළමනාකරු ඇන්ටන් මයිකල් මහතා මන්නාරම් දිස්ත්‍රික්කයේ පෙරියපණ්ඩිවිරිච්චාන් බටහිර ප්‍රදේශයේ පිහිටුවන ලා සල් ළමා පෙර පාසල් පරිශ්‍රය ගල් තැබීමේ උත්සවයට ප්‍රධාන ආරාධිතයා ලෙස ආරාධනා ලැබීය.
(N-DA-VA-1702) ලෙස හඳුනාගත් මෙම භූමි ප්‍රදේශය MAG ආයතනය විසින් සාර්ථකව බිම් බෝම්බ ඉවත් කර, ළමා පෙර පෙර පාසල් පරිශ්‍රයේ වැඩිදුර සංවර්ධනය සඳහා පෙර පාසල් බලධාරීන්ට නිල වශයෙන් භාර දෙන ලදී.

International Francophonie Day 2026, an event organized by the French Embassy in Sri Lanka to celebrate the richness of ...
10/04/2026

International Francophonie Day 2026, an event organized by the French Embassy in Sri Lanka to celebrate the richness of Francophone culture and its global connections. The occasion brought together diplomats, development partners, cultural stakeholders, and distinguished guests, serving as a platform to reaffirm the enduring relationship between France and Sri Lanka.

The event highlighted the deep-rooted cultural ties that have developed between the two countries over many years, particularly in the fields of art, language, education, and heritage. It underscored the continued commitment of France to support cultural exchange and collaboration, fostering mutual understanding and shared values.

During the evening, His Excellency Rémi Lambert addressed the gathering, emphasizing the importance of sustained investment in both cultural and infrastructure development in Sri Lanka. He noted that such efforts are essential to unlocking new opportunities for young people, enabling them to contribute meaningfully to their communities and to the country’s broader development.

The remarks were delivered during a cocktail reception held at the Ambassador’s private residence in Colombo, providing an elegant and informal setting for dialogue, networking, and celebration. The event not only reinforced diplomatic and cultural bonds but also highlighted the role of international partnerships in supporting inclusive growth and post-conflict recovery in Sri Lanka.

International Francophonie Day 2026. இந்த நிகழ்வு இலங்கையில் உள்ள பிரெஞ்சு தூதரகம் மூலம் பிரெஞ்சு மொழி மற்றும் கலாச்சாரத்தின் உலகளாவிய முக்கியத்துவத்தை கொண்டாடும் வகையில் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டது. இந்த நிகழ்வில் தூதர்கள், அபிவிருத்தி பங்குதாரர்கள், கலாச்சார அமைப்புகள் மற்றும் பல்வேறு முக்கிய விருந்தினர்கள் கலந்து கொண்டு, பிரான்ஸ் மற்றும் இலங்கை இடையேயான நீண்டகால உறவுகளை மேலும் வலுப்படுத்தும் மேடையாக அமைந்தது.

இந்த நிகழ்வு, கலை, மொழி, கல்வி மற்றும் பாரம்பரியம் போன்ற துறைகளில் பல ஆண்டுகளாக வளர்ந்துவரும் பிரான்ஸ்–இலங்கை கலாச்சார உறவுகளை சிறப்பித்தது. இரு நாடுகளுக்கும் இடையிலான பரஸ்பர புரிதல் மற்றும் ஒத்துழைப்பை மேம்படுத்தும் நோக்கில் பிரான்ஸ் தொடர்ந்து வழங்கி வரும் ஆதரவும் இங்கு வலியுறுத்தப்பட்டது.

நிகழ்வின் போது, Rémi Lambert அவர்கள் உரையாற்றி, குறிப்பாக இலங்கையின் கலாச்சாரம் மற்றும் உட்கட்டமைப்பு மேம்பாட்டில் முதலீடு செய்வதன் முக்கியத்துவத்தை வலியுறுத்தினார். இத்தகைய முயற்சிகள் இளைஞர்களுக்கு புதிய வாய்ப்புகளை உருவாக்கி, அவர்கள் தங்களது சமூகங்களிலும் நாட்டின் மொத்த முன்னேற்றத்திலும் அர்த்தமுள்ள பங்களிப்பை வழங்க உதவும் என அவர் குறிப்பிட்டார்.

இந்த உரை, கொழும்பில் உள்ள பிரெஞ்சு தூதுவரின் தனியார் இல்லத்தில் நடைபெற்ற வரவேற்பு நிகழ்வின் போது வழங்கப்பட்டது. இந்த இனிமையான மற்றும் உத்தியோகபூர்வமற்ற சூழல், கலந்துரையாடல், உறவுநிலை மேம்பாடு மற்றும் கொண்டாட்டத்திற்கு ஏற்ற ஒரு சூழலை உருவாக்கியது. இந்த நிகழ்வு, இரு நாடுகளுக்கிடையிலான தூதரக மற்றும் கலாச்சார உறவுகளை வலுப்படுத்துவதோடு, சர்வதேச ஒத்துழைப்பின் மூலம் உள்ளடக்கிய வளர்ச்சியின் முக்கியத்துவத்தை வெளிப்படுத்தியது.

03/04/2026

International Mine Awareness Day, officially known as the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action, is observed every year on April 4. It was established by the United Nations to raise awareness about the dangers of landmines and explosive remnants of war, and to promote efforts toward their eradication. This day highlights the devastating impact these hidden hazards have on communities, particularly in countries affected by conflict, where civilians especially children are often the most vulnerable.

Landmines and unexploded ordnance continue to pose a serious threat long after wars have ended. They contaminate farmland, restrict access to water and education, and hinder economic recovery. For many survivors, injuries caused by these explosives lead to lifelong disabilities, requiring continuous medical care, rehabilitation, and social support. International Mine Awareness Day serves as a reminder of the importance of clearing contaminated land and providing assistance to victims so they can rebuild their lives with dignity.

சர்வதேச மைன் விழிப்புணர்வு நாள், அதிகாரப்பூர்வமாக International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action என அழைக்கப்படுவது, ஒவ்வொரு ஆண்டும் ஏப்ரல் 4 ஆம் தேதி கடைப்பிடிக்கப்படுகிறது. இது United Nations அமைப்பினால் நிறுவப்பட்டது. நிலைமைன்கள் (landmines) மற்றும் போர் கால வெடிப்பொருள் மீதிகள் ஏற்படுத்தும் ஆபத்துகள் குறித்து உலகளாவிய விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்துவதோடு, அவற்றை முற்றிலும் அகற்றுவதற்கான முயற்சிகளையும் ஊக்குவிப்பதே இந்த நாளின் நோக்கமாகும். இந்த மறைந்திருக்கும் அபாயங்கள் சமூகங்களின் மீது ஏற்படுத்தும் தீவிரமான மற்றும் நீண்டகால தாக்கத்தை இது எடுத்துக்காட்டுகிறது, குறிப்பாக மோதலால் பாதிக்கப்பட்ட பகுதிகளில் பொதுமக்கள் சிறப்பாக குழந்தைகள் மிகவும் பாதிக்கப்படுகிறார்கள்.

போர்கள் முடிந்த பிறகும் நிலைமைன்கள் மற்றும் வெடிக்காத வெடிப்பொருட்கள் (unexploded ordnance) இன்னும் மனிதர்களின் உயிருக்கும் வாழ்வாதாரத்திற்கும் பெரிய அச்சுறுத்தலாகவே உள்ளன. அவை விவசாய நிலங்களை மாசுபடுத்துகின்றன, குடிநீர் மற்றும் கல்வி போன்ற அத்தியாவசிய வசதிகளுக்கான அணுகலைக் குறைக்கின்றன, மேலும் பொருளாதார முன்னேற்றத்தையும் கடுமையாக பாதிக்கின்றன. இந்த வெடிப்புகளால் பாதிக்கப்பட்டவர்கள் பலரும் வாழ்நாள் முழுவதும் உடல் ஊனமுற்றவர்களாக மாறுகின்றனர்; இதனால் தொடர்ந்து மருத்துவ சிகிச்சை, மறுவாழ்வு சேவைகள் மற்றும் மனநல ஆதரவு தேவைப்படுகிறது.

சர்வதேச மைன் விழிப்புணர்வு நாள், மாசுபட்ட நிலங்களை சுத்தப்படுத்துவதின் அவசியத்தையும், பாதிக்கப்பட்ட மக்களுக்கு உதவி வழங்குவதின் முக்கியத்துவத்தையும் வலியுறுத்துகிறது. இது உலகளாவிய உறுதிப்பாட்டின் அவசியத்தை நினைவூட்டுகிறது பாதிக்கப்பட்டவர்கள் மரியாதையுடன் தங்கள் வாழ்க்கையை மீண்டும் கட்டியெழுப்புவதற்கும், எதிர்கால தலைமுறைகள் பாதுகாப்பான, மைன் இல்லாத சூழலில் வாழ்வதற்கும் வழி அமைக்கிறது.

අන්තර්ජාතික බිම් බෝම්බ පිළිබද දැනුවත් කිරීමේ දිනය, නිල වශයෙන් International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ. මෙම දිනය සෑම වසරකම අප්‍රේල් 4 වන දිනට පැවැත්වේ. එක්සත් ජාතින්ගේ සංවිදානය (United Nations) විසින් පිහිටුවන ලද මෙම දිනය, බිම් බෝම්බ සහ යුද්ධයෙන් ඉතිරි වූ පිපිරීමේ අවදානමක් ඇති අවශේෂයන්ගෙන් ඇති වන අවදානම් පිළිබඳ ලෝක දැනුවත්භාවය වැඩි කිරීමත්, ඒවා සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත් කිරීම සඳහා කටයුතු ප්‍රවර්ධනය කිරීමත් අරමුණු කරයි.

මෙම දිනය, විශේෂයෙන් යුද්ධයෙන් බලපෑම් වූ ප්‍රදේශවල ජීවත්වන ප්‍රජාවන්ට, ඒවායෙන් ඇති කරන දැඩි හා දිගුකාලීන බලපෑම් අවධාරණය කරයි. එහිදී සාමාන්‍ය ජනතාව විශේෂයෙන්ම ළමයින් වැඩි අවදානමකට ලක්වෙති.

යුද්ධය අවසන් වුවත්, බිම් බෝම්බ සහ පිපිරීමේ අවදානමක් ඇති අවශේෂයන්ගෙන් තවදුරටත් ජන ජීවිතයට හා ජීවිකාවට තර්ජනයක් පවතී. ඒවා කෘෂි භූමි දූෂණය කරයි, ජලය සහ අධ්‍යාපනය වැනි අත්‍යවශ්‍ය සම්පත් වෙත ප්‍රවේශය සීමා කරයි සහ ආර්ථික ප්‍රතිසාධනය හා සංවර්ධනයට බාධා කරයි. බිම් බෝම්බ හේතුවෙන් ආබාධිත වූ පුද්ගලයින් සඳහා බොහෝවිට ජීවිත කාලය පුරා පවතින ආබාධ ඇති කරයි, වෛද්‍ය ප්‍රතිකාර, පුනරුත්ථාපනය සහ මනෝ සමාජික සහාය සඳහා දිගුකාලීන අවශ්‍යතාවයක් ඇතිකරයි.

අන්තර්ජාතික බිම් බෝම්බ පිළිබද දැනුවත් කිරීමේ දිනය, බිම් බෝම්බ සහිත භූමි පිරිසිදු කිරීමේ හා ඒවායේ බලපෑම් ලැබූ පුද්ගලයින්ට සහ ප්‍රජාවන්ට සහාය වීමේ අත්‍යවශ්‍යතාවය අපට මතක් කරවයි. එය බිම් බෝම්බ අයින් කිරීමේ ක්‍රියාකාරකම් සඳහා අඛණ්ඩ ගෝලීය කැපවීමේ වැදගත්කම අවධාරණය කරමින්, පීඩිතයන්ට ගෞරවයෙන් යුතුව තම ජීවිත නැවත ගොඩනඟා ගැනීමට සහ අනාගත පරම්පරාවන්ට ආරක්ෂිත, බිම් බෝම්බ රහිත පරිසරයක ජීවත්වීමට හැකි වීම සහතික කරයි.

IMPORTANCE OF NON TECHNICAL SURVEY.........................................................................................
26/03/2026

IMPORTANCE OF NON TECHNICAL SURVEY...............................................................................................
The discussions with the community would be solely based on the impacts caused by the civil war (landmines and explosive Ordnance). We usually collect information about suspected hazardous areas through questionnaires and verbal discussions. Based on the information that we receive from the village head or informer; we will collect details about the people who frequently visit high-risk areas for their livelihood activities. We would then meet them in person to get further details about the location where the suspected objects could be found.

We would meet the people concerned individually and in groups and explain the seriousness and danger that they may face by going to the risky areas and would inform them of our willingness (the workers and the organization) to help them through our clearance activities. We would also obtain very clear information and data from them about the history of the war that took place in that area. Our discussion will make them feel confident and enable us to collect data about the hazardous areas and eventually, we will be able to get their consent to join us to show the suspected locations where landmines could be found in fields and forest areas.

At the convenience of the informer, we will fix a date and visit the location; we will not impose any conditions on them during the journey. We would use commonly used roads during our journey to ensure the safety of our team and the people we take with us (those who give information). We set out correctly equipped to gather information and record route to & location of reported items as witnessed from a safe location. We will perform our duties according to the rules and regulations of our organization and Community Liaison standard operating procedure (SOP). We will save data through a GPS tracking system and cameras, following the inspection visit we will leave the location in a safe manner and return to our base.

We will process all the data collected during the visit, update our Community Liaisons database, and then discuss further with our Community Liaison Manager our next step and approach. After a series of inspections and follow-up visits, having confirmed the presence of explosive ordnance, we will come to a conclusive decision. We will visit the hazardous area once again with the SLE and SLA to review the risks associated with the place. Thus, the field activities to identify and mark the hazardous area are concluded in this manner, we will inform the civilian who lives in the vicinity of the location about the risk involved and restrict the usage of uncleared areas where the possible threat is found.

தொழில்நுட்பமற்ற ஆய்வின்முக்கியத்துவம்..................................................................................................................
சமூகத்துடன் நடத்தப்படும் கலந்துரையாடல்கள் முக்கியமாக உள்நாட்டு போரின் தாக்கங்கள், குறிப்பாக கண்ணி வெடி (landmines) மற்றும் வெடிபொருட்கள் (explosive ordnance) தொடர்பான விளைவுகளை மையமாகக் கொண்டு நடைபெறுகின்றன. சந்தேகத்திற்கிடமான அபாயகரமான பகுதிகள் குறித்த தகவல்கள் கட்டமைக்கப்பட்ட கேள்வித்தாள்கள் மற்றும் வாய்மொழி கலந்துரையாடல்கள் மூலம் சேகரிக்கப்படுகின்றன.

கிராமத் தலைவர் அல்லது தகவல் வழங்குநர்களிடமிருந்து பெறப்படும் ஆரம்ப தகவல்களின் அடிப்படையில், தங்கள் வாழ்வாதார நடவடிக்கைகளுக்காக அதிக அபாயமுள்ள பகுதிகளுக்குச் செல்லும் நபர்கள் அடையாளம் காணப்படுகின்றனர். பின்னர், அவர்கள் நேரடியாக சந்திக்கப்பட்டு, சந்தேகிக்கப்படும் வெடிபொருட்கள் இருக்கக்கூடிய இடங்களைப் பற்றிய கூடுதல் மற்றும் துல்லியமான தகவல்கள் பெறப்படுகின்றன.
தனிப்பட்ட மற்றும் குழு அடிப்படையிலான சந்திப்புகள் மூலம், அபாயகரமான பகுதிகளுக்குச் செல்வதன் தீவிரமான ஆபத்துகள் குறித்து விழிப்புணர்வு ஏற்படுத்தப்படுகிறது. அவர்கள் எதிர்கொள்ளக்கூடிய ஆபத்துகள் குறித்து விளக்கப்படுவதுடன், எங்கள் அமைப்பும் பணியாளர்களும் சுத்திகரிப்பு நடவடிக்கைகள் மூலம் உதவ தயாராக இருப்பதை உறுதிப்படுத்துகிறோம். இந்த கலந்துரையாடல்கள் அந்தப் பகுதியில் நடைபெற்ற போரின் வரலாற்றுத் தகவல்களையும் சேகரிக்க உதவுகின்றன. இதன் மூலம் சமூகத்தில் நம்பிக்கை உருவாகி, நிலங்களிலும் காடுகளிலும் இருக்கக்கூடிய அபாயகரமான இடங்களை அடையாளம் காண சமூக உறுப்பினர்கள் ஒத்துழைக்கத் தயார் ஆகின்றனர்.

தகவல் வழங்குநரின் வசதிக்கு ஏற்ப, களப்பயணங்கள் திட்டமிடப்படுகின்றன; அவர்கள்மீது எந்த விதமான நிபந்தனைகளும் விதிக்கப்படாது. பயணத்தின் போது, பொதுவாக பயன்படுத்தப்படும் பாதுகாப்பான பாதைகள் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகின்றன, இது குழுவினரின் மற்றும் உடன் வரும் சமூக உறுப்பினர்களின் பாதுகாப்பை உறுதி செய்யும். களப்பயணங்களுக்கு செல்லும் போது, GPS கண்காணிப்பு அமைப்புகள் மற்றும் கேமராக்கள் போன்ற தேவையான உபகரணங்களுடன் குழுக்கள் தயார் நிலையில் இருப்பார்கள், பாதுகாப்பான இடங்களில் இருந்து தகவல்களை பதிவு செய்வார்கள். அனைத்து நடவடிக்கைகளும் அமைப்பின் விதிமுறைகள் மற்றும் சமூக இணைப்பு செயல்முறை (SOP) வழிகாட்டுதல்களுக்கு இணங்க மேற்கொள்ளப்படுகின்றன. ஆய்வு முடிந்ததும், குழு பாதுகாப்பாக அங்கிருந்து வெளியேறி தளத்திற்கு திரும்பும்.

களப்பயணத்தில் சேகரிக்கப்பட்ட அனைத்து தகவல்களும் முறையாக செயலாக்கப்பட்டு சமூக இணைப்பு தரவுத்தளத்தில் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன. அதன் பிறகு, அடுத்த கட்ட நடவடிக்கைகள் குறித்து சமூக இணைப்பு மேலாளருடன் ஆலோசிக்கப்படுகிறது. பல ஆய்வுகள் மற்றும் தொடர்ச்சியான களப்பயணங்களின் மூலம் வெடிபொருட்கள் இருப்பது உறுதி செய்யப்பட்ட பின் இறுதி முடிவு எடுக்கப்படுகிறது.
பின்னர், இலங்கை பொறியியல் படை (SLE) மற்றும் இலங்கை இராணுவம் (SLA) ஆகியவற்றுடன் இணைந்து, அந்த இடத்தின் அபாய நிலை மீண்டும் மதிப்பீடு செய்யப்படுகிறது. அபாயகரமான பகுதி முறையாக அடையாளம் காணப்பட்டு குறியிடப்பட்ட பின், அந்தப் பகுதி அருகில் வசிக்கும் பொதுமக்களுக்கு ஏற்படும் ஆபத்துகள் குறித்து அறிவுறுத்தப்படுகிறது. சுத்திகரிக்கப்படாத பகுதிகளுக்கான அணுகல் கட்டுப்படுத்தப்பட்டு, பொதுமக்களின் பாதுகாப்பு உறுதி செய்யப்படுகிறது.

Staff transition team conducted Dynamic Sinhala Language for alternative industries for MAG staff during the stand down ...
24/03/2026

Staff transition team conducted Dynamic Sinhala Language for alternative industries for MAG staff during the stand down in March. HQ staff Natalie and Kopila participated in the training to gain a first hand understanding of the STU training in Sri Lanka

Address

MAG/COLOMBO OFFICE No 30 A, Pamankada Lane, Colombo 06
Colombo
00100

Opening Hours

Monday 08:30 - 16:30
Tuesday 08:30 - 16:30
Wednesday 08:30 - 16:30
Thursday 08:30 - 16:30
Friday 08:30 - 16:30

Telephone

+94114514069

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when MAG SRI LANKA posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to MAG SRI LANKA:

Share