Action For Hope العمل للأمل

Action For Hope العمل للأمل We provide marginalized communities with the creative tools they need to change their difficult circumstances for the better.
(2)

Action for Hope was founded in 2015 to provide cultural development and cultural relief programs that meet the cultural, social, and psychological needs of distressed, marginalized, and displaced communities. Our Mission:
Action for Hope believes in the role of Ar

ts and Culture in empowering individuals and communities, particularly those in distress. We provide people with access to culture and tools for creative expression to enrich their lives, increase the cultural capital of communities around them, and enable their contribution to our shared humanity. Our Vision:
Action for Hope has a vision of a just and tolerant world, where communities risking social fragmentation because of war, displacement, and extreme poverty use creativity to face and surmount their difficult circumstances. Our Goals:
1-Integrate cultural activities into communities that undergo displacement and/or marginalization
2-Provide artistically talented young people, children and women living in displaced and/or marginalized communities with the skills, knowledge and tools needed to communicate and document their stories, express themselves freely and creatively, and work professionally in the arts.
3-Contribute to the diversity of cultural life in the countries where Action for Hope is present through the work and productions of young artists from displaced and marginalized background.
4-Contribute to the preservation of the cultural heritage of displaced and marginalized communities by highlighting its artistic specificities, and supporting its study and practice.
5-Lead and stimulate discussions and collaborations among key civil society organizations involved in addressing the challenges that displaced and marginalized communities are facing, and advocate the role the arts could play in addressing these challenges.

________________________________________


تأسست العمل للأمل في مارس/أذار 2015 لتقديم برامج الإغاثة والتنمية الثقافية التي تلبي الاحتياجات الاجتماعية والثقافية والنفسية للمجتمعات المنكوبة والمهمشة.
رسالتنا تؤمن العمل للأمل بدور الفنون والثقافة في دعم الأفرادوالجماعات، خاصة في ظروف الأزمات. نعمل من أجل إغناء حياة الناس، وزيادة الرصيد الثقافي لمجنمعاتهم، ومساعدتهم على المساهمة الفعالة في المشترك الإنساني، عبر إعطائهم فرصة الوصول الى الثقافة واستحدام أدوات التعبير الإبداعي.
رؤيتنا عالم عادل ومتسامح، تصبح فيه المجتمعات التي تواجه خطر التفكك الإجتماعي الناجم عن الحرب والنزوح والفقر المدقع، قادرة على مواجهة هه الظروف الصعبة والتغلب عليها من خلال الإبداع.

أهدافنا:
1-إدماج الأنشطة الثقافية في مجتمعات الننزوح والمجتمعات المهمشة.
2-تزويد الشباب والأطفال والنساء المقيمين في مجتمعات النزوح أو المجتمعات المهمشة بالمهارات والمعارق والأدوات اللَازمة لإيصال وتوثيق قصصهم والتعبير الحر والمبدع عن أنفسهم، والعمل الإحترافي في الفن.
3- المســاهمة في التنــوع الثقــافي في الــدول التــي تتواجــد فيهــا مؤسســة العمــل للأمــل مــن خــلال إنتــاج أعــمال لفنانــن شــبان يأتــون مــن المجتمعــات النازحــة والمهمشــة.
4- المساهمة في حفظ التراث الثقافي لمجتمعات النزوح أو الهجرة من خلال إبراز خصوصياتها الفنية، ودعم دراسة وممارسة هـذا التراث.
5- قيادة وإثارة النقاش نين منظمات المجتمع المدني من القطاعات الأخرى التي تسعى الى تلبية احتياجات مجتمعات اللَاجئين والمجتمعات المهمشة، ودعم الدورالذي يمكن أن يلعبه الفن في تلبية هذه الإحتياجات.

إطلاق كُتيّب «ربابة»تستمرّ رحلة «ربابة» في إحياء ذاكرة الحِرف الموسيقية الشعبية، واستعادة أصواتٍ وذاكرةٍ تنتقل عبر الأجي...
13/05/2026

إطلاق كُتيّب «ربابة»

تستمرّ رحلة «ربابة» في إحياء ذاكرة الحِرف الموسيقية الشعبية، واستعادة أصواتٍ وذاكرةٍ تنتقل عبر الأجيال.

يأخذكم كُتيّب «ربابة» في رحلة قريبة إلى تفاصيل المشروع: أهدافه، وورشاته، والآلات الموسيقية التي صُنعت ضمنه، والمشاركين/ات والمدرّبين/ات الذين ساهموا في إعادة الحياة إلى هذه الحِرف والأصوات التراثية.

ندعوكم للاطلاع على الكُتيّب، واكتشاف قصص الآلات ومن عملوا على صناعتها وإحيائها، كما ندعوكم للانضمام إلينا في فعالية «ربابة» يوم 16 أيار/مايو في المتحف الوطني الأردني للفنون الجميلة في عمّان.

رابط الكُتيّب:
https://www.act4hope.org/%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%86%d8%b4%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa-%d9%88%d8%a7%d9%84%d8%aa%d9%82%d8%a7%d8%b1%d9%8a%d8%b1/

بدعم من Gerda Henkel Stiftung

Launching the “Rababa” Booklet

The journey of "Rababa" continues reviving folk musical heritage and ensuring the sounds of our past reach future generations.

The “Rababa” booklet offers a closer look into the project’s journey: its goals, workshops, the music instruments created through it, and the participants and trainers who contributed to reviving these traditional crafts and musical expressions.

We invite you to explore the booklet and discover the stories behind the instruments and the people who worked on making and reviving them. We also invite you to join us at the “Rababa” event on May 16 at the Jordan National Gallery of Fine Arts in Amman.

Booklet link:
https://www.act4hope.org/publications-and-resources/

Supported by Gerda Henkel Stiftung

11/05/2026

انطلقت هذا الأسبوع ورشة صناعة الآلات الموسيقية في الأردن ضمن برنامج "علّي"، بمشاركة 12 متدرّباً من مستفيدي البرنامج إلى جانب مشاركين من برامج سابقة في مؤسسة العمل للأمل.

على مدار 18 يوماً، يخوض المشاركون تجربةً عملية في صناعة عدد من الآلات الموسيقية التقليدية، منها: العود، الناي، اليرغول، المجوز، الشبّابة، الدفّ، والقانون، في رحلة تجمع بين الحرفة، الموسيقى، ونقل المعرفة عبر الأجيال.

ترقّبوا معنا المزيد من تفاصيل الورشة واكتشفوا الآلات التي يتم تصنيعها خلال الأيام القادمة.

هذا البرنامج بدعم من مؤسسة دروسوس.

This week, the music instrument-making workshop launched in Jordan as part of the “Step Up” program, bringing together 12 trainees from the program’s beneficiaries alongside participants from previous Action for Hope programs.

Over the course of 18 days, participants will engage in a hands-on experience learning to make a range of traditional musical instruments, including the oud, ney, yarghoul, mijwiz, shabbaba, daf, and qanun, in a journey that combines craftsmanship, music, and the transmission of knowledge across generations.

Stay tuned for more updates from the workshop and discover the instruments being created in the coming days.

This program is supported by the Drosos Foundation.

من الموصل إلى عمّان... تستمرّ رحلة "ربابة" في إحياء التراث الموسيقي الشعبي وبناء جسورٍ من الذاكرة والصوت بين المجتمعات.أ...
08/05/2026

من الموصل إلى عمّان... تستمرّ رحلة "ربابة" في إحياء التراث الموسيقي الشعبي وبناء جسورٍ من الذاكرة والصوت بين المجتمعات.

أقامت العمل للأمل، بالشراكة مع ملتقى الكتاب، فعالية ختام مشروع "ربابة" في الموصل ، حيث احتفت الأمسية بالموسيقى الشعبية وصناعة الآلات التراثية كجزءٍ من ذاكرة المدينة وهويتها الثقافية. وتضمّنت الفعالية محاضرة حول الموسيقى الشعبية قدّمها خالد الراوي ومحمود جمعة، تلتها أمسية موسيقية حيّة بمشاركة موسيقيين شعبيين وصُنّاع آلات موسيقية من المنطقة.

واليوم، تنتقل الرحلة إلى عمّان لنواصل معاً اكتشاف الحِرف والأصوات التي تربط الأردن والعراق عبر تراثٍ موسيقي مشترك، ما زال يُنقل من جيلٍ إلى آخر.

في عمّان، نلتقي في أمسية تجمع الموسيقيين وصُنّاع الآلات الشعبية للاحتفاء بفنونٍ حيّة، من الربابة والمِهباش إلى اليَرغول والشبّابة والمِجوِز، ضمن عروض موسيقية حيّة، ونقاشات حول صناعة الآلات الشعبية، ومعرضٍ للآلات التي أُنتجت خلال ورشات المشروع.

المكان: وجدان فضاء فني، المتحف الوطني الأردني للفنون الجميلة، اللويبدة - عمان.

الحفل الموسيقي: السبت 16 أيار/مايو، 7:00 مساءً.
بقيادة غسان حمّود
ومشاركة : آريام السعدون (غناء)، راشد للّو (عود)، زكريا علي (غناء)، سامح صبحي (ربابة)، عبد الرحمن سرور (طبلة ومهباج)، عوض بكر (مجوز ويرغول)، غسان حمود (بزق)، فاطمة الحراسيس (ربابة)، نادر للّو (رق)، نظمي للّو (ناي وشبّيبة)، يافا عادل(غناء).

معرض الآلات الموسيقية الشعبية:
من الأحد إلى الثلاثاء، 17 -19 أيار/مايو، من الساعة 12 - 7 مساء.
ويوم الأربعاء 20 أيار/مايو من الساعة 12 - 5 مساء.

الدعوة عامة والدخول مجاني.
بدعم من Gerda Henkel Stiftung

From Mosul to Amman… the journey of “Rababa” continues, reviving folk musical heritage and building bridges of memory and sound between communities.

Action for Hope, in partnership with the ملتقى الكتاب - Book Forum, held the closing event of the “Rababa” project in Mosul, celebrating folk music and traditional instrument-making as part of the city’s memory and cultural identity. The event featured a lecture on folk music presented by Khaled Al-Rawi and Mahmoud Jomaa, followed by a live musical performance with folk musicians and traditional instrument makers from the region.

Today, the journey continues to Amman, where we explore the crafts and sounds that connect Jordan and Iraq through a shared musical heritage passed down from one generation to the next.

In Amman, we gather for an evening bringing together musicians and traditional instrument makers to celebrate living musical traditions, from the rababa and mehbash to the yarghoul, shabbaba, and mijwiz, through live performances, discussions on traditional instrument-making, and an exhibition showcasing the instruments produced during the project workshops.

Venue: Wijdan Art Space، The Jordan National Gallery of Fine Arts, Lweibdeh - Amman.

Musical Concert: Saturday, May 16, 7:00 PM.
Led by Ghassan Hammoud
With the participation of: Aryam Al-Saadoun (vocals), Rashid Lello (Oud), Zakaria Ali (vocals), Sameh Sobhi (Rababa), Abdul Rahman Suroor (Tabla and Mehbash), Awad Bakr (Mijwiz and Yarghul), Ghassan Hammoud (Buzuq), Fatima Al-Harasiss (Rababa), Nader Lello (Riqq), Nazmi Lello (Ney and Shababa), Yafa Adel (vocals).

Folk Instruments Exhibition:
May 17–19: 12:00 PM – 7:00 PM
May 20: 12:00 PM – 5:00 PM

Admission is free and open to the public.
Supported by Gerda Henkel Stiftung

تدعوكم العمل للأمل إلى أمسية تحتفي بالموسيقى وصناعة الآلات الشعبية في الأردن والعراق وذلك في ختام مشروع ربابة الذي يهدف ...
07/05/2026

تدعوكم العمل للأمل إلى أمسية تحتفي بالموسيقى وصناعة الآلات الشعبية في الأردن والعراق وذلك في ختام مشروع ربابة الذي يهدف لإحياء وترويج التراث الموسيقي الشعبي بالتركيز على صناعة الآلات الموسيقية ونقل المعرفة والحِرفة عبر الأجيال.

تضمّ الأمسية عرضاً موسيقياً حيّاً ونقاشاً حول صناعة الآلات الشعبية بمشاركة موسيقيين شعبيين وصنّاع آلات موسيقية شعبية، بالإضافة إلى افتتاح معرض للآلات التي تم إنتاجها خلال ورشات التدريب في المشروع ومنها الربابة والمِهباش واليَرغول والشبّابة والمِجوِز.

المكان: وجدان فضاء فني، المتحف الوطني الأردني للفنون الجميلة، اللويبدة - عمان.

الحفل الموسيقي: السبت 16 أيار/مايو، 7:00 - 8:00 مساءً.
بقيادة غسان حمّود
ومشاركة : آريام السعدون (غناء)، راشد للّو (عود)، زكريا علي (غناء)، سامح صبحي (ربابة)، عبد الرحمن سرور (طبلة ومهباج)، عوض بكر (مجوز ويرغول)، غسان حمود (بزق)، فاطمة الحراسيس (ربابة)، نادر للّو (رق)، نظمي للّو (ناي وشبّيبة)، يافا عادل(غناء).

معرض الآلات الموسيقية الشعبية:
من الأحد إلى الثلاثاء، 17 -19 أيار/مايو، من الساعة 12 - 7 مساء.
ويوم الأربعاء 20 أيار/مايو من الساعة 12 - 5 مساء.

الدعوة عامة والدخول مجاني.
بدعم من Gerda Henkel Stiftung

Action for Hope invites you to an evening celebrating folk music and instrument making in Jordan and Iraq. The event marks the conclusion of the Rababa Project, which aims to revive musical heritage by focusing on the craft and the transfer of knowledge across generations.

The evening includes a live musical performance and a discussion on folk instrument making featuring folk musicians and makers. It also features the opening of an exhibition of instruments produced during the project's training workshops, including the Rababa, Mehbash, Yarghul, Shabbaba, and Mijwiz.

Venue: Wijdan Art Space، The Jordan National Gallery of Fine Arts, Lweibdeh - Amman.

Musical Concert: Saturday, May 16, 7:00 – 8:00 PM.
Led by Ghassan Hammoud
With the participation of: Aryam Al-Saadoun (vocals), Rashid Lello (Oud), Zakaria Ali (vocals), Sameh Sobhi (Rababa), Abdul Rahman Suroor (Tabla and Mehbash), Awad Bakr (Mijwiz and Yarghul), Ghassan Hammoud (Buzuq), Fatima Al-Harasiss (Rababa), Nader Lello (Riqq), Nazmi Lello (Ney and Shababa), Yafa Adel (vocals).

Folk Instruments Exhibition:
May 17–19: 12:00 PM – 7:00 PM
May 20: 12:00 PM – 5:00 PM

Admission is free and open to the public.
Supported by Gerda Henkel Stiftung

ضمن برنامج "نحو الغد: الثقافة كركيزة أساسية في مستقبل سوريا"، نفّذت العمل للأمل نسختين من برنامج فاعل سوريا، امتدادًا لب...
05/05/2026

ضمن برنامج "نحو الغد: الثقافة كركيزة أساسية في مستقبل سوريا"، نفّذت العمل للأمل نسختين من برنامج فاعل سوريا، امتدادًا لبرنامج فاعل؛ أحد برامجها الراسخة في دعم الفاعلين الثقافيين العاملين في ظروف صعبة.

جمعت الدورتان 38 مشاركًا ومشاركة من مناطق مختلفة، للعمل على أفكار ثقافية تنطلق من الناس، والمكان، والحاجة.

ومن هذا المسار، تبدأ عشرة مشاريع ثقافية رحلتها بدعم من فاعل سوريا، في مجالات تمتد من السينما والذاكرة، إلى التراث، والمسرح، والفنون المجتمعية، والموسيقى، والسيرك.

في هذا المنشور، نشارك لمحة عن المشاريع التي بدأت تتحرّك كفعل ثقافي على الأرض.

يأتي هذا البرنامج بالشراكة مع اتجاهات – ثقافة مستقلة، وأفلامنا، والمورد الثقافي بدعم من مؤسسة Doen.

As part of “Tomorrow: Culture as a Cornerstone for Syria’s Future,” Action for Hope implemented two rounds of Fa’ael Syria, building on Fa’ael; one of its long-standing programs supporting cultural actors working in difficult conditions.

The two rounds brought together 38 participants from different areas to work on cultural ideas rooted in people, place, and need.

From this process, ten cultural projects are now beginning their journey with the support of Fa’ael Syria, across fields ranging from cinema and memory to heritage, theater, community arts, music, and circus.

In this post, we share a glimpse of the projects now moving as cultural action on the ground.

This program is implemented in partnership with Ettijahat – Independent Culture, AFALAMUNA, and Culture Resource, with the support of Stichting DOEN.

For more info
المزيد من المعلومات عن المشاريع على موقعنا www.act4hope.org

ماذا يحدث عندما تصبح الثقافة جزءاً من الحياة اليومية؟ في هذا المحور، مشاريع تعيد الفن إلى الشارع، وتفتح مساحات مشتركة لل...
02/05/2026

ماذا يحدث عندما تصبح الثقافة جزءاً من الحياة اليومية؟
في هذا المحور، مشاريع تعيد الفن إلى الشارع، وتفتح مساحات مشتركة للقاء، والتفاعل، والتعبير.

بهذا نختتم سلسلة التعريف بالمشاريع الفائزة بمنحة "نحو الغد: الثقافة كركيزة أساسية في مستقبل سوريا" – 2026.

يأتي هذا البرنامج بالشراكة مع اتجاهات – ثقافة مستقلة، وأفلامنا، والمورد الثقافي بدعم من مؤسسة Doen

What happens when culture becomes part of everyday life?
These projects bring art into public space—creating shared moments of connection, interaction, and expression.

This concludes our series featuring the selected projects from the “Tomorrow: Culture as a Cornerstone for Syria’s Future” – 2026 grant.

This program is implemented in partnership with Ettijahat – Independent Culture, AFALAMUNA, and Culture Resource, with the support of Stichting DOEN.

For more info
المزيد من المعلومات عن المشاريع على موقعنا www.act4hope.org

كيف نحافظ على ما كاد أن يُنسى؟في هذا المحور، مشاريع تعمل على استعادة الذاكرة الثقافية، من الحكايات والأغاني إلى الأرشيف ...
01/05/2026

كيف نحافظ على ما كاد أن يُنسى؟
في هذا المحور، مشاريع تعمل على استعادة الذاكرة الثقافية، من الحكايات والأغاني إلى الأرشيف والفنون المهددة بالاندثار.

ترقّبوا ختام سلسلة التعريف بالمشاريع الفائزة بمنحة "نحو الغد: الثقافة كركيزة أساسية في مستقبل سوريا" – 2026.

يأتي هذا البرنامج بالشراكة مع اتجاهات – ثقافة مستقلة، وأفلامنا، والمورد الثقافي بدعم من مؤسسة DOEN

How do we hold on to what is at risk of being lost?
These projects work with memory—preserving stories, archives, and cultural practices that carry collective identity.

Stay tuned for the final post in the series.

This program is implemented in partnership with Ettijahat – Independent Culture, AFALAMUNA, and Culture Resource, with the support of Stichting DOEN

For more info
المزيد من المعلومات عن المشاريع على موقعنا www.act4hope.org

ماذا يعني أن يلتقي الطفل بالفن للمرة الأولى؟ في هذا المحور، مشروعان يفتحان الباب أمام الأطفال لاكتشاف السينما والمسرح كم...
30/04/2026

ماذا يعني أن يلتقي الطفل بالفن للمرة الأولى؟
في هذا المحور، مشروعان يفتحان الباب أمام الأطفال لاكتشاف السينما والمسرح كمساحات للتعبير، والخيال، وبناء الثقة ضمن سلسلة التعريف بالمشاريع الفائزة بمنحة "نحو الغد: الثقافة كركيزة أساسية في مستقبل سوريا" – 2026.

ترقّبوا معنا الإعلان عن باقي المشاريع في الأيام القادمة.

يأتي هذا البرنامج بالشراكة مع اتجاهات – ثقافة مستقلة، وأفلامنا، والمورد الثقافي بدعم من مؤسسة DOEN

What does it mean for a child to encounter art for the first time?
These two projects open space for children to explore cinema and theatre as tools for expression, imagination, and confidence, as part of “Tomorrow: Culture as a Cornerstone for Syria’s Future” – 2026 grants.

Stay tuned as we announce the selected grantees and their projects.

This program is implemented in partnership with Ettijahat – Independent Culture, AFALAMUNA, and Culture Resource, with the support of Stichting DOEN

For more info
المزيد من المعلومات عن المشاريع على موقعنا www.act4hope.org

كيف يمكن للموسيقى أن تعيد بناء ما تفرّق؟ في هذا المحور، نشارك أربعة مشاريع ترتكز على الصوت كمساحة للشفاء والتعبير وإعادة...
29/04/2026

كيف يمكن للموسيقى أن تعيد بناء ما تفرّق؟
في هذا المحور، نشارك أربعة مشاريع ترتكز على الصوت كمساحة للشفاء والتعبير وإعادة تشكيل الروابط المجتمعية ضمن سلسلة التعريف بالمشاريع الفائزة بمنحة "نحو الغد: الثقافة كركيزة أساسية في مستقبل سوريا" – 2026.

ترقّبوا معنا الإعلان عن باقي المشاريع في الأيام القادمة.

يأتي هذا البرنامج بالشراكة مع اتجاهات – ثقافة مستقلة، وأفلامنا، والمورد الثقافي بدعم من مؤسسة DOEN

How can music rebuild what has been fragmented?

In this cluster, four projects utilize sound as a space for healing, expression, and reconnecting communities as part of “Tomorrow: Culture as a Cornerstone for Syria’s Future” – 2026 grants.

Stay tuned as we announce the rest of the projects in the coming days.

This program is implemented in partnership with Ettijahat – Independent Culture, AFALAMUNA, and Culture Resource, with the support of Stichting DOEN

For more info
المزيد من المعلومات عن المشاريع على موقعنا www.act4hope.org

انضموا إلينا في ختام مشروع "ربابة" في الموصل!تدعوكم العمل للأمل إلى فعالية تحتفي بالموسيقى الشعبية وصناعة الآلات الشعبية...
27/04/2026

انضموا إلينا في ختام مشروع "ربابة" في الموصل!

تدعوكم العمل للأمل إلى فعالية تحتفي بالموسيقى الشعبية وصناعة الآلات الشعبية في قلب مدينة الموصل.

تأتي هذه الفعالية ختاماً لمشروع "ربابة"، الذي يسعى إلى إحياء التراث الموسيقي ونقل مهارات صناعة الآلات الشعبية بين الأجيال. خلال الأمسية، نتعرّف معاً على أصوات وآلات صُنعت بأيدي المتدرّبين، من بينها: الجوزة، المطبق، الربابة، والدف، ونستكشف دورها في حفظ الذاكرة الموسيقية وتشكيل هوية المنطقة.

برنامج الفعالية:

المحاضرة الافتتاحية:
"المرجعيات الثقافية للموسيقى الشعبية في العراق"
يقدّمها الباحث الأستاذ محمود جمعة ويدير الجلسة خالد الراوي

افتتاح معرض الآلات الموسيقية:
جولة للاطلاع على مخرجات ورشة صناعة الآلات، وفرصة لدعم الصنّاع المبدعين من خلال اقتناء أعمالهم.

الحفل الموسيقي:
أمسية غنائية وموسيقية حيّة يحييها موسيقيون شعبيون وصنّاع آلات، بقيادة خالد الراوي.

المكان: ملتقى الكتاب الثقافي
الزمان: الخميس 30 نيسان/أبريل 2026، الساعة 4:30 مساءً

الدعوة عامة، والدخول مجاني لجميع الفعاليات.

بالتعاون مع ملتقى الكتاب - Book Forum

بدعم من Gerda Henkel Stiftung

Join us for the conclusion of the "Rababa" Project in Mosul!

Action for Hope invites you to an event celebrating folk music and instrument making in the heart of Mosul.

This event marks the conclusion of the Rababa Project, which seeks to revive musical heritage and pass down the skills of folk instrument making across generations. Throughout the evening, we will discover the sounds of instruments crafted by our trainees, including the Joza, Mutbaq, Rababa, and Daf, and explore their role in preserving musical memory and shaping the region's identity.

Event Program:
Opening Lecture:
"The Cultural References of Folk Music in Iraq" Presented by researcher Mr. Mahmoud Jumaa and moderated by Khaled Al-Rawi.

Musical Instrument Exhibition:
A tour to view the outputs of the instrument making workshop, offering an opportunity to support creative makers by purchasing their handcrafted works.

Musical Concert:
A live evening of song and music performed by folk musicians and instrument makers, led by Khaled Al-Rawi.

Venue: Book Forum Cultural Center
Time: Thursday, April 30, 2026, at 4:30 PM

Admission is free and open to the public.

Supported by Gerda Henkel Stiftung

English Belowنحو غدٍ تتخيله الثقافة:فاز 12 مشروعاً ثقافياً وفنياً سورياً  بمنحة برنامج "نحو الغد: الثقافة كركيزة أساسية ...
24/04/2026

English Below

نحو غدٍ تتخيله الثقافة:

فاز 12 مشروعاً ثقافياً وفنياً سورياً بمنحة برنامج "نحو الغد: الثقافة كركيزة أساسية في مستقبل سوريا" – 2026.

يأتي البرنامج كاستجابة جماعية للمرحلة الانتقالية التي تعيشها سوريا وتأكيد على دور الثقافة والفنون كركيزة أساسية في تخيّل المستقبل وبنائه.

تقدّم المنحة مساراً متكاملاً يجمع بين التدريب، وبناء القدرات، والتعليم الفني والثقافي، ودعم إنتاج المشاريع وتنظيم الفعاليات والعروض. ومن خلال هذا المسار، تسعى إلى تمكين الفنانين والفاعلين الثقافيين السوريين، ودعم المؤسسات والمجموعات العاملة في المجالين الثقافي والفني، لتنفيذ مشاريع توسّع الوصول إلى الفنون، وتعزّز مساحات الحوار والتعبير، وتدعم دور الثقافة في التغيير الاجتماعي.

ترقّبوا خلال الأيام القادمة الإعلان تباعاً عن أسماء المشاريع المختارة وكافة التفاصيل.

يأتي هذا البرنامج بالشراكة مع اتجاهات – ثقافة مستقلة، وأفلامنا، والمورد الثقافي بدعم من مؤسسة DOEN.

Tomorrow, imagined through culture:

12 Syrian arts and culture projects were selected to receive the “Tomorrow: Culture as a Cornerstone for Syria’s Future” – 2026 grants.

The grant comes as a collective cultural response to the transitional phase in Syria, reaffirming the role of culture and the arts as essential to imagining and building the future.

This program accompanies Syrian artists, cultural practitioners, institutions, and collectives in implementing projects that expand access to the arts, strengthen spaces for dialogue and expression, and support the role of culture in social change. The program offers an integrated track combining training, capacity building, education, project production support, and support for events and performances.

Stay tuned over the coming days as we announce the selected projects and share more details.

This program is implemented in partnership with Ettijahat – Independent Culture, AFALAMUNA, and Culture Resource with the support of Stichting DOEN.

Address

Medhat Bacha Street
Beirut
1103

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Action For Hope العمل للأمل posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Action For Hope العمل للأمل:

Share