Cambodia Indigenous Peoples Organization

Cambodia Indigenous Peoples Organization CIPO has a strong commitment to combating the abuse of rights, cultural, political, social and economic of IPs and land and the natural resources.

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]សកម្មភាពចុះសិក្សា និងកំណត់ទីតាំងប្រពៃណី ជំនឿ របស់សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចឞូន៝ង ចាប់...
10/06/2026

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]

សកម្មភាពចុះសិក្សា និងកំណត់ទីតាំងប្រពៃណី ជំនឿ របស់សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចឞូន៝ង

ចាប់ពីថ្ងៃទី ១៨ ដល់ថ្ងៃទី ១៩ ខែឧសភា ឆ្នាំ ២០២៦ អង្គការជនជាតិដើមភាគតិចកម្ពុជា (CIPO) បានសហការសម្របសម្រួល និងរៀបចំជាមួយ នទ្រាងក៝ននុយ្ស (NKN) និងអង្គការ HEKS - EPER Cambodia ដើម្បីចុះសិក្សា និងកំណត់ទីតាំងប្រពៃណី ជំនឿ របស់សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចឞូន៝ង ក្នុងភូមិពូត្រែង ភូមិពូឡេះ ភូមិពូលុ និងភូមិឡាំមេះ ដែលស្ថិតនៅក្នុងដែនជម្រកសត្វព្រៃភ្នំណាមលៀរ ភូមិសាស្ត្រខេត្តមណ្ឌលគិរី។

សកម្មភាពនេះធ្វើឡើងក្នុងគោលបំណងរៀបចំបង្កើតជាទីតាំងការពារ និងអភិរក្សបេតិកភណ្ឌធម្មជាតិ វប្បធម៌របស់សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចឞូន៝ងផ្ទាល់។

គោលបំណងសំខាន់ៗ៖
១.បង្កើនការយល់ដឹង ពីទស្សនទាន ការគ្រប់គ្រងកំណត់តំបន់អភិរក្សបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ ធម្មជាតិ របស់សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិច។

២.ពិនិត្យ និងពិភាក្សា លើបញ្ហាប្រឈម និងឱកាសនៃការអភិរក្សតំបន់បេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ និងធម្មជាតិរបស់សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិច ដែលបានចុះបញ្ជីដីសមូហភាពរួចរាល់ និងសហគមន៍ដែលមិនទាន់បានចុះបញ្ជី។

៣.ពិនិត្យទិដ្ឋភាពច្បាប់ និងនីតិវិធី នៃដំណើរការចុះបញ្ជីតំបន់អភិរក្សបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ ធម្មជាតិ ជាដីសាធារណៈរបស់រដ្ឋ នៅក្នុងតំបន់សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិច (តំបន់ការពារធម្មជាតិ)។

៤.ពិនិត្យ និងពង្រឹងយន្តការ ដែលមានស្រាប់ ក្នុងការថែរក្សាប្រពៃណី ទំនៀមទម្លាប់ ក៏ដូចជាលើកកម្ពស់ជីវភាពរស់នៅរបស់សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិច ក្នុងតំបន់ការពារធម្មជាតិ។
សមាសភាពចូលរួម៖
សកម្មភាពដ៏មានសារៈសំខាន់នេះ មានការអញ្ជើញចូលរួមពីតំណាងស្ថាប័ន អាជ្ញាធរ និងអង្គការដៃគូពាក់ព័ន្ធជាច្រើន រួមមាន៖

- តំណាងនាយកដ្ឋានបេតិកភណ្ឌធម្មជាតិ

- តំណាងនាយកដ្ឋានអភិវឌ្ឍន៍គម្របបៃតងមេគង្គ

- តំណាងរដ្ឋបាលខេត្តមណ្ឌលគិរី

- តំណាងក្រុមការងារបច្ចេកទេសថ្នាក់ខេត្ត ដើម្បីសម្របសម្រួលចុះបញ្ជីដីរដ្ឋ

- តំណាងមន្ទីររៀបចំដែនដី នគរូបនីយកម្ម ជានិងសំណង់ខេត្តមណ្ឌលគិរី

- តំណាងមន្ទីរបរិស្ថាន ខេត្តមណ្ឌលគិរី

- តំណាងមន្ទីរវប្បធម៌ និងវិចិត្រសិល្បៈខេត្តមណ្ឌលគិរី

- តំណាងមន្ទីរអភិវឌ្ឍន៍ជនបទ ខេត្តមណ្ឌលគិរី

- តំណាងដែនជម្រកសត្វព្រៃភ្នំណាមលៀរ ភូមិសាស្ត្រខេត្តមណ្ឌលគិរី

- តំណាងរដ្ឋបាលស្រុកអូររាំង ខេត្តមណ្ឌលគិរី

- តំណាងរដ្ឋបាលស្រុកពេជ្រាដា ខេត្តមណ្ឌលគិរី

- ក្រុមប្រឹក្សាឃុំដាក់ដាំ និងក្រុមប្រឹក្សាឃុំប៊ូស្រា

- តំណាងអង្គការសមាគមអភិរក្សសត្វព្រៃប្រចាំកម្ពុជា (WCS)

- តំណាងអង្គការ HEKS/EPER

- តំណាងអង្គការវិទ្យាស្ថានដើម្បីការផ្លាស់ប្តូរ និងការអភិវឌ្ឍសហគមន៍ (CEDT)

- តំណាងសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចឞូន៝ង ភូមិពូឡេះ

- តំណាងសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចឞូន៝ង ភូមិពូលុ

- តំណាងសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចឞូន៝ង ភូមិពូត្រែង

- តំណាងសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចឞូន៝ង ភូមិឡាំមេះ

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Assessment and Mapping of Traditional and Sacred Sites of the Bunong Indigenous Communities

From May 18th to 19th, 2026, the Cambodia Indigenous Peoples Organization (CIPO), in collaboration with N'treang Kon Nuy (NKN) and HEKS - EPER Cambodia, conducted a field assessment to map the traditional and sacred sites of the Bunong indigenous communities across four villages: Pou Treng, Pou Les, Pou Lu, and Lameh. These sites are located within the Phnom Nam Lyr Wildlife Sanctuary in Mondulkiri province.

This initiative aims to establish and formally recognize these areas for the protection and conservation of the natural and cultural heritage belonging directly to the Bunong indigenous communities.

Key Objectives:
1. To raise awareness on the concepts of managing and zoning cultural and natural heritage conservation areas for indigenous communities.

2. To review and discuss challenges and opportunities in conserving cultural and natural heritage sites within indigenous communities that have already obtained collective land titles, as well as those that have not yet been registered.

3. To examine legal aspects and procedures for registering cultural and natural heritage conservation areas as state public land within indigenous community zones (natural protected areas).

4. To review and strengthen existing mechanisms for preserving traditions and customs, while simultaneously improving the livelihoods of indigenous communities residing within natural protected areas.

Composition of Participants:
This significant activity brought together representatives from various relevant institutions, local authorities, and partner organizations, including:

- Representatives from the Department of Natural Heritage

- Representatives from the Department of Mekong Green Cover Development

- Representatives from the Mondulkiri Provincial Administration

- Representatives from the Provincial Technical Working Group for State Land Registration Coordination

- Representatives from the Mondulkiri Provincial Department of Land Management, Urban Planning, and Construction

-Representatives from the Mondulkiri Provincial Department of Environment

- Representatives from the Mondulkiri Provincial Department of Culture and Fine Arts

-Representatives from the Mondulkiri Provincial Department of Rural Development

- Representatives from the Phnom Nam Lyr Wildlife Sanctuary, Mondulkiri Province

- Representatives from the O'Reang District Administration, Mondulkiri Province

- Representatives from the Pech Chreada District Administration, Mondulkiri Province

- Dak Dam and Bou Sra Commune Councils

- Representatives from the Wildlife Conservation Society (WCS) Cambodia

- Representatives from HEKS/EPER

- Representatives from the Community Earth Development Team (CEDT)

- Representatives from the Bunong Indigenous Community of Pou Les Village

- Representatives from the Bunong Indigenous Community of Pou Lu Village

- Representatives from the Bunong Indigenous Community of Pou Treng Village

- Representatives from the Bunong Indigenous Community of Lameh Village

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below] ចាប់ពីថ្ងៃទី ១៨ ដល់ថ្ងៃទី ២៦ ខែឧសភា ឆ្នាំ ២០២៦ អង្គការជនជាតិដើមភាគតិចកម្ពុជា បា...
10/06/2026

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]

ចាប់ពីថ្ងៃទី ១៨ ដល់ថ្ងៃទី ២៦ ខែឧសភា ឆ្នាំ ២០២៦ អង្គការជនជាតិដើមភាគតិចកម្ពុជា បានរៀបចំវគ្គបណ្តុះបណ្តាលផ្នែកច្បាប់រយៈពេល៦ថ្ងៃ ស្តីពី "ក្របខណ្ឌច្បាប់ជាតិ និងអន្តរជាតិពាក់ព័ន្ធនឹងសិទ្ធិដីធ្លី និងធនធានធម្មជាតិរបស់ជនជាតិដើមភាគតិច" សម្រាប់ភូមិជនជាតិដើមភាគតិចចំនួន ៦ នៅក្នុងខេត្តក្រចេះ​ (ភូមិស្រែជិះ) រតនគីរី (ភូមិអូតាបូក និងក្រិះ) និង មណ្ឌលគីរី ​(ភូមិពូលុ) ។ សរុបអ្នកចូលរួមទាំងអស់មានចំនួន ១៧៨ នាក់ ក្នុងនោះរួមមាន ស្ត្រីចំនួន ៩៤ នាក់ យុវជនចំនួន ៨៤ នាក់។

វគ្គបណ្តុះបណ្តាលនេះ មានគោលបំណងសំខាន់ៗដូចខាងក្រោម៖
- ដើម្បីលើកកម្ពស់ការយល់ដឹងអំពីគោលគំនិតសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចនៅមូលដ្ឋាននៃសិទ្ធិរបស់ពួកគាត់។
- ដើម្បីបង្កើនការយល់ដឹងអំពីក្របខណ្ឌច្បាប់សំខាន់ៗទាំងថ្នាក់ជាតិ និងអន្តរជាតិ ដែលទទួលស្គាល់ និងការពារសិទ្ធិរបស់ជនជាតិដើមភាគតិច។ក្នុងការឆ្លុះបញ្ចាំងអំពីប្រសិទ្ធភាពនៃវគ្គបណ្តុះបណ្តាលនេះ សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចបានលើកឡើងទតិភាពកាលពីកាលពីខ្លួននៅក្មេង ឃើញការរស់នៅពីដើមមានសេរីភាពពេញលេញចំពោះការប្រកបរបរចិញ្ជឹមជីវិតជាមួយនឹងធនធានធម្មជាតិ រស់នៅដោយសប្បាយចិត្ត មិនមានការជំពាក់បំណុល ធនធានធម្មជាតិមានគ្រប់ប្រភេទ និងមានសេរីភាពក្នុងការរស់នៅបែបប្រពៃណីជនជាតិដើមភាគតិច ដោយមានការធ្វើស្រែចំការវិលជុំ ចូលព្រៃរកត្រីសាច់ ហើយនៅពេលរកបានត្រីសាច់ អ្នកភូមិ តែងតែមានការចែករំលែកគ្នាហូបម្នាក់បន្តិចៗ ដោយមិនខ្វាយខ្វល់ពីការចំណាយ រឺខ្វះខាត់ម្ហូបអាហារហូបចុកនោះទេ និងមានការដងជ័រ យកឃ្មុំ បេះបន្លែផ្លែឈើគ្រប់ប្រភេទនៅក្នុងព្រៃ ដោយមិនមានការហាមឃាត់ពីសំណាក់ក្រុមហ៊ុន រឺអាជ្ញាធរណាមួយឡើយ។

យើងខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះម្ចាស់ជំនួយដែលបានគាំទ្រនិងធ្វើឱ្យកម្មវិធីនេះអាចប្រព្រឹត្តទៅបានដោយជោគជ័យ គឺ៖ ស្ថានទូតអៀរឡង់ប្រចាំប្រទេសវៀតណាម (Irish Embassy in Vietnam) និង Swiss Cooperation Mekong តាមរយៈអង្គការ DanChurchAid Cambodia ។

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Empowering Communities: Legal Training on Indigenous Land and Natural Resource Rights ⚖️🌳

From May 18th to 26th, 2026, the Cambodia Indigenous Peoples Organization (CIPO) conducted a comprehensive 6-day legal training session on the "National and International Legal Frameworks Relevant to the Land and Natural Resource Rights of Indigenous Peoples." This essential program was brought to 6 indigenous villages across three provinces: Kratie (Srae Chis village), Ratanakiri (Ou Ta Bok and Krich villages), and Mondulkiri (Pou Lu village). The training successfully engaged a total of 178 participants, including 94 women and 84 young people.

The core objectives of the training were:

- To elevate awareness among local indigenous community members regarding their fundamental rights.

- To enhance understanding of key national and international legal frameworks that recognize and protect the rights of indigenous peoples.

Reflections from the Community:
- During the reflection sessions, community members shared moving memories of their youth, painting a vivid picture of traditional life. They recalled a time of complete freedom, where livelihoods were deeply connected to abundant natural resources, and life was defined by happiness and a debt-free existence. They practiced traditional rotational farming, fished, and hunted freely. Whenever wild game or fish was caught, it was shared generously throughout the village, leaving no one worried about food shortages or expenses. They gathered resin, collected wild honey, and foraged for forest fruits and vegetables without any restrictions or interference from corporations or external authorities.

This poignant contrast underscores the critical importance of equipping these communities with the legal knowledge needed to protect their remaining ancestral lands and heritage today.

We would like to express our deepest gratitude to our generous donors who supported this initiative and made this program a resounding success: Irish Embassy in Vietnam , and the Swiss Cooperation Mekong through DanChurchAid Cambodia .

នៅថ្ងៃទី៣០ និង ៣១ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២៦ កន្លងទៅនេះ សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចពីបណ្តាភូមិផ្សេងៗគ្នា បានមកជួបជុំគ្នា ដើម្បីចែករំលែក ...
09/06/2026

នៅថ្ងៃទី៣០ និង ៣១ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២៦ កន្លងទៅនេះ សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចពីបណ្តាភូមិផ្សេងៗគ្នា បានមកជួបជុំគ្នា ដើម្បីចែករំលែក ចំណេះដឹងប្រពៃណីស្តីពីការតម្បាញកន្សែង និងតម្បាញឬស្សី ដែលជាជំនាញបុរាណមួយមានតម្លៃសម្រាប់វប្បធម៌របស់ពួកគេ។ កម្មវិធីនេះមានការចូលរួមពីសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចចំនួន ២៨ នាក់ ស្ត្រី ២៤ នាក់ រួមមានទាំងចាស់ទុំ យុវជន និងកុមារី ដែលមានចិត្តស្រឡាញ់ និងចង់សិក្សាជំនាញប្រពៃណីពីចាស់ទុំ។

ការជួបជុំ និងការចែករំលែកបែបនេះ មិនត្រឹមតែជាការបង្រៀនជំនាញប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជួយពង្រឹងទំនាក់ទំនង សាមគ្គីភាព និងការផ្ទេរចំណេះដឹងនៅក្នុងសហគមន៍ផងដែរ។ វាជាជំហានសំខាន់មួយ ដើម្បីធានាថា វប្បធម៌ និងជំនាញប្រពៃណីដ៏សម្បូរបែបរបស់ជនជាតិដើមភាគតិច នឹងបន្តរស់រវើក និងរីកចម្រើនពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ។

កម្មវិធីនេះត្រូវបានសម្របសម្រួលដោយ អង្គការជនជាតិដើមភាគតិចកម្ពុជា (CIPO) និង នទ្រាងក៝ននុយ្ស (NKN) ជាមួយនឹងការគាំទ្រពី SDC និង WCS REDD+ Plus ដែលបានរួមចំណែកលើកទឹកចិត្តឱ្យសហគមន៍អាចបន្តរក្សា និងលើកតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណីដ៏មានតម្លៃនេះ។

សហគមន៍ជនជាតិដើមជាម្ចាស់នៃវប្បធម៌ ហើយការចែករំលែកចំណេះដឹងថ្ងៃនេះ គឺជាគ្រាប់ពូជសម្រាប់ភាពរស់រវើកនៃវប្បធម៌នៅថ្ងៃអនាគត។

#យុវជនបន្តវេន #តម្បាញប្រពៃណី #ជនជាតិដើមភាគតិច #រក្សាវប្បធម៌

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Preserving Ancestral Heritage: Securing the Future of Traditional Weaving 🧵🎋

On May 30th and 31st, 2026, indigenous community members from various villages gathered to share their cultural wisdom on traditional scarf weaving and bamboo weaving—ancient skills that hold deep significance for their heritage. The program brought together 28 indigenous participants (including 24 women), uniting respected elders, passionate youth, and young girls who share a profound love for their culture and a desire to absorb these traditional crafts from their seniors.

These gatherings go far beyond technical instruction; they serve to strengthen community bonds, foster solidarity, and ensure the seamless transfer of knowledge within the community. It is a vital step toward ensuring that the rich cultural tapestry and traditional expertise of indigenous peoples continue to remain vibrant and flourish from one generation to the next.

This initiative was coordinated by the Cambodia Indigenous Peoples Organization (CIPO) and N'treang Kon Nuy (NKN), with generous support from SDC and WCS REDD+, who contribute immensely to empowering communities to maintain, honor, and pass down their precious heritage.

Indigenous communities are the true custodians of their culture. The knowledge shared today is the seed for a vibrant, resilient, and thriving cultural future.

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]ជារៀងរាល់សប្តាហ៍ យុវជនរបស់យើងបាននឹងកំពុងបង្ហាញពីការប្តេជ្ញាចិត្តយ៉ាងមុតមាំ ក្រោម...
01/06/2026

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]

ជារៀងរាល់សប្តាហ៍ យុវជនរបស់យើងបាននឹងកំពុងបង្ហាញពីការប្តេជ្ញាចិត្តយ៉ាងមុតមាំ ក្រោមការណែនាំយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ពីសំណាក់ចាស់ទុំក្នុងសហគមន៍ ពួកគេបានកែប្រែសរសៃអំបោះធម្មតា ឱ្យក្លាយជាក្រមាប្រពៃណីដ៏ប្រណីត ដែលនេះជាភស្តុតាងរស់សបញ្ជាក់ថា៖ «យុវជនរបស់យើងមានសមត្ថភាពពេញលេញក្នុងការបន្តវេន ដើម្បីការពារ និងថែរក្សាមរតកត្បាញដូនតានេះ ឱ្យរស់រវើកពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ!»។

ចាប់ពីថ្ងៃទី ២៣ ដល់ ២៤ ឧសភា ឆ្នាំ ២០២៦ សមាជិកសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចមកពីភូមិផ្សេងៗគ្នា បានជួបជុំគ្នាដើម្បីចែករំលែកចំណេះដឹងវប្បធម៌ ដែលជាជំនាញបុរាណចាក់ឫសយ៉ាងជ្រៅក្នុងអត្តសញ្ញាណរបស់ពួកគេ៖

ការត្បាញក្រមាប្រពៃណី៖ មានអ្នកចូលរួមយ៉ាងសកម្មចំនួន ១៩ នាក់ (ស្រ្តី ១៦ នាក់) នៅថ្ងៃទី១ និង ១៤ នាក់ (ស្រ្តី ១១ នាក់) នៅថ្ងៃទី២ ដើម្បីរួមគ្នាថែរក្សាជំនាញវាយនភណ្ឌដ៏រស់រវើកនេះ។

ការត្បាញប្ញស្សី៖ បុរសជនជាតិដើមភាគតិចបានចែករំលែកចំណេះដឹងក្នុងការត្បាញ ចង្អេរ ទៅកាន់ជំនាន់ក្រោយ ដែលបង្ហាញពីក្បូរក្បាច់រចនាបថប្រពៃណីរបស់ជនជាតិដើមភាគតិច។ ម្ហូបអាហារជនជាតិដើមភាគតិច៖ សកម្មភាពពិសេសមួយទៀតនោះគឺ ការចម្អិនម្ហូបជនជាតិដើមភាគតិច ដែលហៅថា «ប្រូង» (Prong) ដែលជាមុខម្ហូបរសជាតិដើមពិតៗរបស់បងប្អូនពូនង ផ្សំឡើងពីបន្លែធម្មជាតិ និងរូបមន្តដ៏ពិសេស។
ការជួបជុំទាំងនេះមិនត្រឹមតែជាការបង្រៀនបច្ចេកទេសប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជួយពង្រឹងចំណងសាមគ្គីភាពក្នុងសហគមន៍ និងធានាបាននូវការផ្ទេរចំណេះដឹងយ៉ាងរលូនពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយទៀត។

គំនិតផ្តួចផ្តើមដ៏សំខាន់នេះ ត្រូវបានសម្របសម្រួលដោយ អង្គការជនជាតិដើមភាគតិចកម្ពុជា (CIPO) និង នទ្រាងក៝ននុយ្ស (NKN) ដោយមានការគាំទ្រយ៉ាងសប្បុរសពី SDC និង WCS REDD+ ដែលបានរួមចំណែកយ៉ាងធំធេងក្នុងការផ្តល់អំណាចដល់សហគមន៍ក្នុងការថែរក្សា និងឱ្យតម្លៃលើមរតកដ៏មានតម្លៃរបស់ពួកគេ។

សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិច គឺជាអ្នកថែរក្សាវប្បធម៌ដ៏ពិតប្រាកដ។ ចំណេះដឹងដែលបានចែករំលែកនៅថ្ងៃនេះ គឺជាគ្រាប់ពូជសម្រាប់អនាគតវប្បធម៌ដ៏រស់រវើក ភាពធន់ និងការរីកចម្រើនរុងរឿង! 🌱✨

Every weekend, our young people show unwavering dedication. Under the patient guidance of community elders, they are transforming raw threads into exquisite traditional scarves—living proof that our youth are ready to keep our ancestral heritage alive!

From May 23–24, 2026, indigenous community members gathered for a powerful cultural exchange. Elders, youth, and young girls united to share and absorb ancient skills deeply rooted in their identity:

Traditional Scarf Weaving: 19 passionate participants (included 16 women) joined on Day 1, and 14 (included 11 women) on Day 2, keeping the vibrant textile patterns alive.
Bamboo Weaving: Indigenous men passed down the intricate art of crafting (traditional winnowing trays), showcasing unique indigenous geometric patterns.

Indigenous Cuisine: A special highlight featured cooking "Prong," an authentic Bunong dish made with organic vegetables and a time-honored recipe.

These gatherings go far beyond technical instruction. They strengthen community bonds, foster solidarity, and ensure the seamless transfer of knowledge from one generation to the next.

This vital initiative was coordinated by the Cambodia Indigenous Peoples Organization (CIPO) and Ndrang Kon Nuy (NKN), with generous support from SDC and WCS REDD+.
Indigenous communities are the true custodians of their culture. The knowledge shared today is the seed for a vibrant, resilient, and thriving future! 🌱✨

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]សកម្មភាពចុះធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងផ្ទៀងផ្ទាត់ក្បាលដី ដើម្បីកំណត់អត្តសញ្ញាណអ្នកប្រ...
01/06/2026

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]

សកម្មភាពចុះធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងផ្ទៀងផ្ទាត់ក្បាលដី ដើម្បីកំណត់អត្តសញ្ញាណអ្នកប្រើប្រាស់ដីរដ្ឋ និងដីសហគមន៍

ចាប់ពីថ្ងៃទី១៥ ដល់ថ្ងៃទី២៥ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២៦ ក្រុមការងារចម្រុះបានចុះអនុវត្តសកម្មភាពយ៉ាងសកម្ម ក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវនៃក្បាលដី ដើម្បីកំណត់អត្តសញ្ញាណអ្នកប្រើប្រាស់ដីរដ្ឋ និងដីសហគមន៍ឱ្យបានច្បាស់លាស់។ សកម្មភាពនេះបានប្រព្រឹត្តិទៅនៅក្នុងភូមិសាស្ត្រដែនជម្រកសត្វព្រៃកែវសីមា ដោយគ្របដណ្តប់លើភូមិឆប និងភូមិពូរាំង ក្នុងឃុំដាក់ដាំ និងឃុំសែនមនោរម្យ ស្រុកអូររាំង ខេត្តមណ្ឌលគិរី។

សកម្មភាពដ៏មានសារៈសំខាន់នេះ មានអ្នកចូលរួមសរុបចំនួន ២៥ នាក់ (ក្នុងនោះមានស្ត្រីចំនួន ៧ នាក់) ដែលជាតំណាងអញ្ជើញមកពីស្ថាប័នរដ្ឋ និងអង្គការដៃគូពាក់ព័ន្ធជាច្រើន រួមមាន មន្ទីរកសិកម្ម រុក្ខាប្រមាញ់ និងនេសាទ, មន្ទីររៀបចំដែនដី នគរូបនីយកម្ម សំណង់ និងសុរិយោដី, មន្ទីរបរិស្ថាន, អង្គការ WCS, CIWA, NKN និងអង្គការ CIPO។ កម្មវិធីទាំងមូលត្រូវបានរៀបចំឡើងដោយជោគជ័យ ក្រោមការឧបត្ថម្ភ និងគាំទ្រយ៉ាងពេញទំហឹងពីគម្រោង REDD+ និងអង្គការ DCA ក្នុងគោលដៅជំរុញការគ្រប់គ្រង និងប្រើប្រាស់ដីធ្លីប្រកបដោយចីរភាព និងតម្លាភាពសម្រាប់សហគមន៍មូលដ្ឋាន។

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Activity on Land Parcel Updating and Verification to Identify State and Communal Land Users

From May 15 to 25, 2026, a joint working group actively carried out field activities to update and verify the accuracy of land parcels in order to clearly identify state and communal land users. This activity took place within the geographical area of the Keo Seima Wildlife Sanctuary, covering Chhob and Pu Rang villages across Dak Dam and Senmonorom communes in O'Reang District, Mondulkiri Province.

A total of 25 participants (including 7 women) took part in this crucial activity, representing various state institutions and partner organizations. These included the Provincial Department of Agriculture, Forestry and Fisheries; the Provincial Department of Land Management, Urban Planning, Construction and Cadastre; the Provincial Department of Environment; and organizations such as WCS, CIWA, NKN, and CIPO. The entire program was successfully organized with the full sponsorship and support of the REDD+ Project and DCA, aiming to promote sustainable and transparent land management and use for local communities.

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]អបអរសាទរខែមោទកភាព! 🌈 សេចក្តីស្រឡាញ់គឺគ្មានព្រំដែន ហើយមនុស្សគ្រប់រូបស័ក្តិសមនឹងទទ...
01/06/2026

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]

អបអរសាទរខែមោទកភាព! 🌈 សេចក្តីស្រឡាញ់គឺគ្មានព្រំដែន ហើយមនុស្សគ្រប់រូបស័ក្តិសមនឹងទទួលបានការគោរព និងឲ្យតម្លៃ។ ថ្ងៃនេះយើងរួមគ្នាលើកកម្ពស់ភាពចម្រុះ និងសេរីភាពក្នុងការបង្ហាញអត្តសញ្ញាណពិតរបស់អ្នក។ សូមកុំខ្លាចនឹងបង្ហាញពណ៌សម្បុរពិតរបស់អ្នក ព្រោះអ្នកស្រស់ស្អាតតាមបែបបទរបស់អ្នកជានិច្ច!

Celebrate Pride Month! 🌈 Love has no borders, and everyone deserves respect and value. Today, we together promote diversity and the freedom to express your true identity.

✨❤️🧡💛💚💙💜

សារលិខិតចូលរួមរំលែកទុក្ខគោរពជូនចំពោះលោក សេវ ថត់ ព្រមទាំងក្រុមគ្រួសារយើងខ្ញុំទាំងអស់គ្នាជាបុគ្គលិកអង្គការជនជាតិដើមភាគតិចក...
25/05/2026

សារលិខិតចូលរួមរំលែកទុក្ខ

គោរពជូនចំពោះ
លោក សេវ ថត់ ព្រមទាំងក្រុមគ្រួសារ

យើងខ្ញុំទាំងអស់គ្នាជាបុគ្គលិកអង្គការជនជាតិដើមភាគតិចកម្ពុជា មានសេចក្តីសង្វេគចិត្តឥតឧបមានិងសោកស្តាយជាអនេកប្បការបន្ទាប់ពីបានទទួលដំណឹងដ៏ក្រៀមក្រំអំពីមរណភាព លោកយាយ សេវ ម្យិត ដែលជាសមាជិកសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចចារ៉ាយ ភូមិសោមកានិញ និងសម្រាប់ជនជាតិដើមភាគតិចនៅទូទាំងប្រទេស ដែលបានទទួលមរណភាពនាថ្ងៃអាទិត្យ ៨កើត ខែជេដ្ឋ ឆ្នាំមមី អដ្ឋស័ក ព.ស ២៥៧០ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២៤ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២៦ វេលាម៉ោង ១២:៤៣ នាទីរសៀល ក្នុងជន្មាយុ ៧៨ឆ្នាំ ដោយជរាពាធ។

យើងខ្ញុំ​ សូមចូលរួមកាន់ទុក្ខ និងចូលរួមរំលែកទុក្ខដ៏ក្រៀមក្រំបំផុតចំពោះការបាត់បង់
សមាជិករបស់ជនជាតិដើមភាគតិចនៃប្រទេសកម្ពុជាយើង និងការបាត់បង់ លោកយាយ លោក យាយទួត ម្តាយ បង ប្អូន និងសម្រាប់ជនជាតិដើមភាគតិចចារ៉ាយ នៅក្នុងព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា។

យើងខ្ញុំ សូមឧទ្ទិសបួងសួងសុំឱ្យដួងវិញ្ញាណក្ខន្ធរបស់ លោកយាយ សេវ ម្យិត ឱ្យបានទៅកាន់សុគតិភពកុំបីឃ្លៀងឃ្លាតឡើយ។

គោរពចូលរួមមរណទុក្ខពី
អង្គការជនជាតិដើមភាគតិចកម្ពុជា

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]ចុងសប្តាហ៍នេះទៅណា? បើនៅមណ្ឌលគិរី តស់! មករៀនធ្វើម្ហូបជនជាតិដើមទាំងអស់គ្នា! 🥣📍 ជួប...
22/05/2026

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]

ចុងសប្តាហ៍នេះទៅណា? បើនៅមណ្ឌលគិរី តស់! មករៀនធ្វើម្ហូបជនជាតិដើមទាំងអស់គ្នា! 🥣

📍 ជួបគ្នានៅជើងភ្នំដោះក្រមុំ ថ្ងៃទី២៣ ឧសភា នេះ ម៉ោង ២:៣០ ដល់ ៥:០០ រសៀល។ រៀនផ្ទាល់ជាមួយចុងភៅមកសហគមន៍ជនជាតិដើមយើងគឺ លោកស្រី ផល្លី ហាត ជាស្ដ្រីជនជាតិដើមឞូន៝ង ។ ធានាថាបានទាំងចំណេះដឹង បានទាំងស្គាល់រសជាតិប្លែកមាត់!

កម្មវិធីនេះត្រូវបានសម្របសម្រួលដោយ អង្គការជនជាតិដើមភាគតិចកម្ពុជា (CIPO) និង នទ្រាងក៝ននុយ្ស (NKN) ជាមួយនឹងការគាំទ្រពី SDC និង WCS REDD+ Plus ដែលបានរួមចំណែកលើកទឹកចិត្តឱ្យសហគមន៍អាចបន្តរក្សា និងលើកតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណីដ៏មានតម្លៃនេះ។



------------------------------------------------------------------------

Got plans this weekend? If you’re in Mondulkiri, this is where you need to be! 🥣

We are bringing you an exclusive, hands-on cooking experience to discover the rich flavors of traditional Indigenous cuisine!

📍 Location: At the foot of the sacred Phnom Dos Kromom

⏰ Time: May 23rd | 2:30 PM – 5:00 PM

Get ready to learn directly from our amazing community chef, Ms. Phally Hat, a proud Bunong indigenous woman. She will be sharing her authentic culinary secrets and ancestral recipes.

We guarantee you’ll leave with incredible new skills and a taste of unique, unforgettable flavors! Taste the culture, feel the vibe. Don't miss out!

This initiative was coordinated by the Cambodia Indigenous Peoples Organization (CIPO) and Ndrang Kon Nuy (NKN), with generous support from SDC and WCS REDD+, who contribute immensely to empowering communities to maintain and value their precious heritage.

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]ពីមួយថ្ងៃទៅមួយថ្ងៃ យុវជនយើងមិនដែលនឿយហត់ឡើយ! គឹខំប្រឹងរៀនសូត្រផង និងអនុវត្តផ្ទាល់...
21/05/2026

[ភាសាអង់គ្លេសនៅខាងក្រោម | English Below]

ពីមួយថ្ងៃទៅមួយថ្ងៃ យុវជនយើងមិនដែលនឿយហត់ឡើយ! គឹខំប្រឹងរៀនសូត្រផង និងអនុវត្តផ្ទាល់ផង ដោយមានការចង្អុលបង្ហាញយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ពីចាស់ទុំក្នុងសហគមន៍។ 🧵✨

នេះគឺជាសកម្មភាពជាក់ស្តែងដែលយុវជនយើងបានតម្បាញចេញជារូបរាងកន្សែងពេញលក្ខណៈ។ ស្នាដៃដ៏ប្រណីតទាំងនេះ គឺជាសាក្សីបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា៖ 'យុវជនយើងពិតជាអាចបន្តវេន និងរក្សាបាននូវចំណេះដឹងតម្បាញតាមបែបប្រពៃណីដ៏ល្អឯកមួយនេះមិនឱ្យបាត់បង់ឡើយ!

នៅថ្ងៃទី16 និង 17 ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២៦ កន្លងទៅនេះ សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចពីបណ្តាភូមិផ្សេងៗគ្នា បានមកជួបជុំគ្នា ដើម្បីចែករំលែក ចំណេះដឹងប្រពៃណីស្តីពីការតម្បាញកន្សែង និងតម្បាញឬស្សី ដែលជាជំនាញបុរាណមួយមានតម្លៃសម្រាប់វប្បធម៌របស់ពួកគេ។ កម្មវិធីនេះមានការចូលរួមពីសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចចំនួន ១៩ នាក់ ស្ត្រី១២នាក់ រួមមានទាំងចាស់ទុំ យុវជន និងកុមារី ដែលមានចិត្តស្រឡាញ់ និងចង់សិក្សាជំនាញប្រពៃណីពីចាស់ទុំ។

ការជួបជុំ និងការចែករំលែកបែបនេះ មិនត្រឹមតែជាការបង្រៀនជំនាញប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជួយពង្រឹងទំនាក់ទំនង សាមគ្គីភាព និងការផ្ទេរចំណេះដឹងនៅក្នុងសហគមន៍ផងដែរ។ វាជាជំហានសំខាន់មួយ ដើម្បីធានាថា វប្បធម៌ និងជំនាញប្រពៃណីដ៏សម្បូរបែបរបស់ជនជាតិដើមភាគតិច នឹងបន្តរស់រវើក និងរីកចម្រើនពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ។

កម្មវិធីនេះត្រូវបានសម្របសម្រួលដោយ អង្គការជនជាតិដើមភាគតិចកម្ពុជា (CIPO) និង នទ្រាងក៝ននុយ្ស (NKN) ជាមួយនឹងការគាំទ្រពី SDC និង WCS REDD+ Plus ដែលបានរួមចំណែកលើកទឹកចិត្តឱ្យសហគមន៍អាចបន្តរក្សា និងលើកតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណីដ៏មានតម្លៃនេះ។

សហគមន៍ជនជាតិដើមជាម្ចាស់នៃវប្បធម៌ ហើយការចែករំលែកចំណេះដឹងថ្ងៃនេះ គឺជាគ្រាប់ពូជសម្រាប់ភាពរស់រវើកនៃវប្បធម៌នៅថ្ងៃអនាគត។

#យុវជនបន្តវេន #តម្បាញប្រពៃណី #ជនជាតិដើមភាគតិច #រក្សាវប្បធម៌

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Preserving Cultural Identity: Indigenous Youth Step Up to Inherit Traditional Weaving Wisdom 🧵✨

Day after day, our young people show unwavering dedication! Embracing both theoretical learning and hands-on practice, they are thriving under the patient and attentive guidance of our community elders.

These captivating moments showcase the concrete results of their hard work, as raw threads are beautifully transformed into complete, traditional scarves. These exquisite pieces stand as living proof of a powerful truth: "Our youth are fully capable of stepping up as successors to safeguard and keep this invaluable ancestral weaving heritage alive for generations to come!"

From May 16th to 17th, 2026, indigenous community members from various villages gathered to share their cultural knowledge of scarf weaving and bamboo weaving—ancient skills deeply rooted in their cultural identity. The program brought together 19 indigenous participants (including 12 women), uniting respected elders, passionate youth, and young girls who share a deep love for their heritage and a desire to absorb these traditional skills from their seniors.

These gatherings go far beyond technical instruction; they serve to strengthen community bonds, foster solidarity, and ensure the seamless transfer of knowledge. It is a vital step toward ensuring that the rich cultural tapestry and traditional expertise of indigenous peoples continue to remain vibrant and flourish from one generation to the next.

This initiative was coordinated by the Cambodia Indigenous Peoples Organization (CIPO) and Ndrang Kon Nuy (NKN), with generous support from SDC and WCS REDD+, who contribute immensely to empowering communities to maintain and value their precious heritage.

Indigenous communities are the true custodians of their culture. The knowledge shared today is the seed for a vibrant, resilient, and thriving cultural future.

Address

#28 Street 460, Toul Tompong
Phnom Penh
12310

Opening Hours

Monday 08:00 - 17:00
Tuesday 08:00 - 17:00
Wednesday 08:00 - 17:00
Thursday 08:00 - 17:00
Friday 08:00 - 17:00

Telephone

+85523238917

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Cambodia Indigenous Peoples Organization posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Cambodia Indigenous Peoples Organization:

Share