琉球舞団 昇龍祭太鼓は、2010年2月7日に結成された創作エイサー団体です。
創作エイサーとは、沖縄の旧盆に古くから踊られているエイサーから、時期を問わず、見ている人に楽しんで頂ける演舞へと発展したものです。
当団体では、振付に空手の型を取り入れたり、琉球舞踊の動きを取り入れたり、また演出に趣向を凝らし一つのエンターテイメントとして沖縄芸能を発信しています。
琉球の先人から伝わる萬國津梁の想いを胸に演舞し、世界の人々と沖縄との架け橋になることができればと思います。
※エイサーとは・・・
旧盆(旧暦7月15日)の先祖をお送りする日 (ウークイ)の夜に、各集落の青年達が太鼓を持って、歌い踊りながら家々を巡り、先祖の霊をあの世(グソー)に送り返す伝統行事です。13日のお迎え(ウンケー)で、下界に降りてきた先祖の霊が、この世が楽しくて帰りたがらないので、太鼓を叩いて脅かし、あの世へ送り返し
たのが、エイサーの成り立ちと言われています。
※萬國津梁
世界の架け橋になるという意味
Ryukyu Budan Shoryu Matsuri Daiko, which literally means “Rising Dragon, Ryukyu Festival Taiko Dance Group”, was formed February 7th, 2010. We perform a contemporary form of Eisa, which is a traditional Okinawan dance where drums are used. In addition to traditional folk music of Okinawa, we dance at the rhythm of Okinawan Rock and Pop. We have introduced forms (kata) from Okinawan Karate into our choreography. Additionally, our female members dance while playing the Odaiko (biggest of the Taiko drums). These are some of our unique characteristics , making our style a blend of tradition and innovation, with dynamic performances that take eisa to the next level, making it an entertainment worth of watching. During the Era of the Ryukyu Kingdom, our ancestors of Okinawa understood the importance of contact with people from other cultures, and they travelled to various countries around the world, becoming living bridges with them. Today, we can find a bell with reading "Bankoku-Shinryo" (萬國津梁) at the main temple of the Shuri Castle in Okinawa. This roughly translates as "The Bridge between ten thousand countries" which is the proof of the welcoming spirit of Okinawa towards people from all over the world. Under the traditional principles of the Bankoku-Shinryo, we believe that the passion we put into our performances has the power to make people from all over the world want to discover more of the beauty of Okinawa, building a bridge between us.