Amicale des Cuisiniers et Pâtissiers Français au Japon

Amicale des Cuisiniers et Pâtissiers Français au Japon ACPFJ

COMPTE RENDU DE RÉUNIONAmicale des Cuisiniers et Pâtissiers Français au JaponSamedi 25 avril 2026 — Le Petit Tonneau, To...
29/04/2026

COMPTE RENDU DE RÉUNION
Amicale des Cuisiniers et Pâtissiers Français au Japon
Samedi 25 avril 2026 — Le Petit Tonneau, Toranomon — 22h00

Présents
Membres de l'Amicale ainsi que les représentants des partenaires et sponsors de la soirée.
Absent excusé
M. Philippe Batton, propriétaire du Petit Tonneau, retenu par un état fiévreux. L'Amicale lui souhaite un prompt rétablissement et le remercie chaleureusement pour la mise à disposition de son établissement.

Déroulement de la soirée
La réunion s'est tenue dans l'atmosphère chaleureuse et conviviale du Petit Tonneau à Toranomon. La générosité des sponsors de la soirée a contribué à en faire un moment de découverte gastronomique particulièrement réussi.

Sponsors et contributions
ARCANE a assuré une contribution remarquable en fournissant l'essentiel du buffet de la soirée :

2 boîtes de choucroute 1 kg André Laurent
Baguettes Bridor (x25)
Sandwichs Gruyère-Jambon (x6)
Sandwichs Tomate-Thon-Œuf (x6)
Sandwichs Canard-Moutarde-Salade Romaine (x6)
Pièces de bateau de canard de Kyoto (Kyogamo)
Tartes aux pommes 25 cm Pasquier (x10)

BARILLA — Mme Charlotte OUDIN et M. Yoshi FUKUZAWA
La marque Barilla était représentée par Mme Charlotte OUDIN et M. Yoshi FUKUZAWA. L'équipe de cuisine avait mis en valeur deux préparations issues de la nouvelle gamme :

Mezze Rigatoni Sauce Tomate Amatriciana
Fusilloni Pesto Genovese
Un coffret cadeau Barilla a été offert à chaque participant.

MOUTON CADET
La maison Mouton Cadet a gracieusement fourni les vins de la soirée : vin blanc, vin rouge et rosé, servis tout au long de la réunion.

LE PETIT TONNEAU
L'établissement hôte a contribué en vin blanc et vin rouge pour l'agrément des convives.

À L'OLIVIER — M. Bernard ANQUETIL
M. Bernard ANQUETIL, représentant de la maison À l'Olivier, a proposé une dégustation comparative de plusieurs huiles d'olive de la gamme. Les différentes variétés, présentées en coupelles individuelles, ont permis aux membres d'apprécier la richesse et la diversité des expressions aromatiques de la marque.

RICHELIEU INTERNATIONAL
Deux représentants de Richelieu International, cabinet de gestion de patrimoine indépendant basé en Asie et dédié aux expatriés, étaient également présents. Leurs brochures, disponibles sur place, présentaient notamment leur approche en matière de gestion de patrimoine à l'international.

Points abordés
Passation de présidence
Il a été annoncé ce soir qu'en cours d'année, M. Patric PACHON reprendra la présidence de l'Amicale. L'Amicale exprime toute sa gratitude à M. Bernard ANQUETIL pour son engagement indéfectible et le travail considérable accompli à la tête de notre association. Il lui passe les rênes avec toute notre reconnaissance et notre admiration. Bienvenue à Patric dans ce nouveau rôle — nous lui souhaitons plein succès dans cette belle mission.

50e Anniversaire de l'Amicale
La préparation du cinquantième anniversaire de l'Amicale constitue le chantier prioritaire des prochains mois. Les membres sont d'ores et déjà invités à mobiliser leur réseau et à contribuer activement à l'organisation de cet événement fondateur.

Élection des Conseillers des Français du Japon
M. Jean-Marc LISNER a rappelé aux membres l'imminence de l'élection des Conseillers des Français établis hors de France. Il a encouragé chacun à s'informer et à participer au scrutin.

Prochaine réunion
La prochaine réunion se tiendra chez M. Patric PACHON, au restaurant Le Comptoir Occitan à Daikanyama. Date à confirmer. Elle sera consacrée en priorité à la préparation du 50e anniversaire de l'Amicale, et marquera ainsi le début d'un nouveau chapitre pour notre association. La participation de tous les membres est fortement souhaitée.

Chers amis et chers membres, je vous invite à participer en nombre à notre prochaine réunion, dont l'enjeu est considérable pour l'avenir et le rayonnement de notre Amicale. Votre engagement est notre force.

Compte rendu établi au nom du Bureau de l'Amicale des Cuisiniers et Pâtissiers Français au Japon.

A l’Olivier dégustation
25/04/2026

A l’Olivier dégustation

Richelieu International, cabinet de gestion de patrimoine indépendant basé en Asie, dédié aux expatriés.
25/04/2026

Richelieu International, cabinet de gestion de patrimoine indépendant basé en Asie, dédié aux expatriés.

Reunion de l’amicale ce soir. Mr. Barilla est lá avec des petits coffrets cadeaux
25/04/2026

Reunion de l’amicale ce soir.
Mr. Barilla est lá avec des petits coffrets cadeaux

Chers amis, un petit rappel pour la réunion de ce soir au Petit Tonneau, passer nous voir a partir de 22h00.
25/04/2026

Chers amis, un petit rappel pour la réunion de ce soir au Petit Tonneau, passer nous voir a partir de 22h00.

Cher amis et chers membres de l"amicales des cuisiniers et pâtissiers français du japon. Je vous invites a participer a notre prochaine réunion qui est très importante pour la préparations du cinquante ieme anniversaire de l'amicale, le 25/4/2026 au Petit Tonneau de Toranomon a partir de 22h00. Merci de ne pas oublier et d'y participer.
親愛なる皆様、そして「在日フランス人料理・パティシエ協会」の会員の皆様へ。2026年4月25日22時より、虎ノ門の「プティ・トノー」にて、当協会の創立50周年記念行事の準備に向けた非常に重要な会合を開催いたしますので、ぜひご参加ください。お忘れなく、皆様のご参加をお待ちしております。
Dear friends and members of the Association of French Chefs and Pastry Chefs in Japan. I invite you to attend our next meeting, which is very important for the preparations for the association’s 50th anniversary. It will take place on 25 April 2026 at Le Petit Tonneau in Toranomon, starting at 10.00 pm. Please do not forget to attend.

25/04/2026

Chers amis, ne pas oublier ce soir réunion de l'Amicale chez notre amis Philippe Batton au Petit Tonneau de Toranomon. Nous vous attendons!!

Cher amis et chers membres de l"amicales des cuisiniers et pâtissiers français du japon. Je vous invites a participer a ...
04/04/2026

Cher amis et chers membres de l"amicales des cuisiniers et pâtissiers français du japon. Je vous invites a participer a notre prochaine réunion qui est très importante pour la préparations du cinquante ieme anniversaire de l'amicale, le 25/4/2026 au Petit Tonneau de Toranomon a partir de 22h00. Merci de ne pas oublier et d'y participer.
親愛なる皆様、そして「在日フランス人料理・パティシエ協会」の会員の皆様へ。2026年4月25日22時より、虎ノ門の「プティ・トノー」にて、当協会の創立50周年記念行事の準備に向けた非常に重要な会合を開催いたしますので、ぜひご参加ください。お忘れなく、皆様のご参加をお待ちしております。
Dear friends and members of the Association of French Chefs and Pastry Chefs in Japan. I invite you to attend our next meeting, which is very important for the preparations for the association’s 50th anniversary. It will take place on 25 April 2026 at Le Petit Tonneau in Toranomon, starting at 10.00 pm. Please do not forget to attend.

02/04/2026

LOISEAU DE FRANCE RECRUTE
Loiseau de France perpétue l’héritage et l’exigence du prestigieux Groupe Bernard
Loiseau. Récemment distingué par le Guide Michelin (Bib Gourmand 2025), notre
restaurant incarne une gastronomie française élégante, technique et
contemporaine.
Dans le cadre de notre développement, nous recherchons des profils engagés,
ambitieux et désireux de progresser dans un environnement franco-japonais
exigeant.
Postes à pourvoir
Sous-Chef Junior et / ou Commis de cuisine
Vous souhaitez évoluer au sein d’une maison reconnue et affiner votre technique en cuisine
gastronomique ?
Profil recherché :
Expérience en restauration gastronomique appréciée
Rigueur, sens de l’organisation et leadership naturel
Japonais courant requis
Forte motivation et esprit d’équipe
Commis Pâtissier
Vous êtes passionné(e) par la précision et l’esthétique du dessert gastronomique ?
Profil recherché :
Formation ou première expérience en pâtisserie
Profil français ou japonais
Japonais courant fortement apprécié
Sens du détail, discipline et créativité
「ロワゾー・ド・フランス」がスタッフを募集しています
「ロワゾー・ド・フランス」は、名門グループ「ベルナール・ロワゾー」の伝統と高い品質基準を受け継いでいます。
最近『ミシュランガイド』(ビブ・グルマン2025)に選出された当レストランは、
洗練された技術と現代的な感性を兼ね備えたフランス料理を体現しています。
当店の事業拡大に伴い、フランスと日本の文化が融合した厳しい環境の中で、
情熱を持ち、向上心にあふれ、成長を望む人材を募集しています。
募集職種
ジュニア・スーシェフおよび/またはコミ・ド・キュイジーヌ
名門レストランでキャリアを積み、
ガストロノミック料理の技術を磨きたいとお考えの方を歓迎します。
求める人物像:
ガストロノミックレストランでの経験がある方(歓迎)
几帳面さ、組織力、そして生まれ持ったリーダーシップ
流暢な日本語が必須
高いモチベーションとチームワーク精神
パティシエ見習い
ガストロノミックデザートの精密さと美学に情熱をお持ちですか?
求める人物像:
パティスリーに関する研修または初歩的な実務経験
フランス人または日本人
流暢な日本語が強く望ましい
細部へのこだわり、規律、そして創造性

18/03/2026

宮崎県やひろ丸直送 オオニベのアーモンド
焼き 金柑ソース

オーナーシェフ出身の宮崎県で有名なオオニベ
上品な白身みとパリッとした皮目が特徴です

今回は昆布締めにし金柑を使用した濃厚な
ソースを合わせてご用意しております。

#モナリザ恵比寿
#モナリザ
#恵比寿グルメ
#宮崎
#オオニベ

13/03/2026

筍をまとった桜マスのポワレ

青森県産の桜マスです。
筍を細かくカットしたものを張り付けて、周りはカリッと中はレアに仕立てました。焼き芽キャベツのブレゼや富山産ホタルイカのベニエを添えて、貝の旨味たっぷりのマリニエールソースとご一緒に。

13/03/2026

住所

Minato-ku, Tokyo
105-0001

ウェブサイト

アラート

Amicale des Cuisiniers et Pâtissiers Français au Japonがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

その団体に問い合わせをする

Amicale des Cuisiniers et Pâtissiers Français au Japonにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー