NPO法人immi lab

NPO法人immi lab NPO法人immi lab, 非営利団体, Kyoto-shiの連絡先情報、マップ、方向、お問い合わせフォーム、営業時間、サービス、評価、写真、動画、お知らせ。

「ルーツが彩る、すべての人が生きていたいと思える社会」を目指して活動している関西拠点のNPO法人です。
🌱滋賀県在住のブラジルなど移民ルーツを持つ15〜25歳の若者のレジリエンスを育てる伴走事業「プロジェクトポンテ」を運営。
🌱大人メンターによる個別伴走と、多様なイベントを通して移民ルーツの若者の「まだ声にならない声」に寄り添い、進学・キャリア支援を提供。
🌱移民のアライ(味方)を増やし、育てるための講演等も実施。

下に日本語のキャプションがありますJunho já começou, mas gostaríamos de compartilhar um pouco de como foi o mês de maio por aqui na immi l...
05/06/2026

下に日本語のキャプションがあります

Junho já começou, mas gostaríamos de compartilhar um pouco de como foi o mês de maio por aqui na immi lab.

Em maio, recebemos a Laíslla , que veio do Brasil pelo Programa de Treinamento para Comunidades Nikkeis oferecido pela JICA. Estamos muito felizes por recebê-la e por podermos desenvolver atividades juntos. 🤝🇧🇷☺️

Ao longo de maio, realizamos diversas reuniões e discutimos novos projetos. Temos sentido que nossas atividades e conexões estão se expandindo gradualmente.

Também visitamos o Museu da Imigração, em Kobe, junto com os jovens do Projeto Ponte. Ao observar documentos relacionados aos nossos antepassados, tivemos a oportunidade de refletir novamente sobre nossas origens e a história de nossas famílias. 🌱🚢

Além disso, aconteceu o primeiro encontro entre os jovens e seus mentores. Embora no início houvesse um pouco de nervosismo, conhecer uns aos outros e construir uma relação de confiança foi um primeiro passo muito importante. 🤝✨

Seguiremos em junho, ampliando nossas atividades rumo a uma sociedade em que toda raiz floresce e cada pessoa encontre a dignidade para viver.

Agradecemos de coração a todos que tornam possível o trabalho da immi lab por meio de seu apoio constante. ❤️‍🔥

6月が始まりましたが、今回はimmi labでの5月を少し振り返りたいと思います✨

5月は、ブラジルからJICAの日系サポーターとして来日したライスラさんをお迎えすることから始まりました。ライスラさんを迎え、一緒に活動できることを嬉しく思っています。🤝🇧🇷☺️

5月はさまざまなミーティングを行い、新しいプロジェクトについて話し合いました。活動やつながりが少しずつ広がっているのを感じています。

また、プロジェクト・ポンテの若者たちと神戸の移住ミュージアムを訪れました。先祖に関する資料を見ながら、自分たちのルーツや家族の歴史を改めて振り返る機会となりました。🌱🚢

さらに、若者たちとメンターとの初めての顔合わせも行われました。最初は少し緊張した様子も見られましたが、まずはお互いを知り、信頼関係を築いていくことが大切な一歩です。🤝✨

6月も、チームや若者たちとともに活動を続けていきます。「ルーツが彩る、すべての⼈が⽣きていたいと思える社会へ」

いつもimmi labの活動を支えてくださっている皆さま、心より感謝申し上げます。❤️‍🔥

#滋賀県 #プロジェクトポンテ #社会貢献

Legenda em português na penúltima foto神戸移住ミュージアム訪問🤩今年のテーマは、「自分や家族のルーツに向き合いながら、自分がどのような経験をしてきたのか、そして何を大切にしているのかを考えてみよう」でし...
30/05/2026

Legenda em português na penúltima foto

神戸移住ミュージアム訪問🤩

今年のテーマは、「自分や家族のルーツに向き合いながら、自分がどのような経験をしてきたのか、そして何を大切にしているのかを考えてみよう」でした。

INFINITY株式会社の上森社長にご手配いただいたバスで、神戸市立海外移住と文化の交流センターへ向かいました。昨年に引き続き、移住ミュージアム訪問イベントを実施できるようご支援いただき、誠にありがとうございました。

移住ミュージアムに到着すると、一般社団法人日伯協会のスタッフの皆さまが、日本語とポルトガル語によるツアーを行ってくださいました。ツアーだけでなく、先祖アーカイブについても丁寧にご説明いただき、若者やスタッフからの質問にも熱心に対応してくださりました。心より感謝申し上げます。

神戸移住ミュージアムは、日本からブラジルへ移住する前に多くの方々が滞在していた元「移民収容所」を活用した施設で、現在は移住の歴史や文化を伝えるミュージアムとなっています。🌎🚢

ツアー後は、ミュージアムで感じたことや、自分自身のルーツについて考えるワークショップを行いました。

絵や色を使って自由に気持ちを表現したり、自分の歴史や思いを紙いっぱいに書き出したりと、それぞれが自分らしい方法で自分自身と向き合う姿が見られました。✍️✨
また、「過去の自分」と「今の自分」を振り返る時間や、さまざまなアクティビティを通して、自分が大切にしている価値観や、自分を動かしている原動力について考える時間もありました。

今回の経験を通して初めて移住の歴史に触れた若者も少なくありません。このイベントは1日で完結するものではなく、若者たちが自分自身と向き合うきっかけになったと感じています。

私たちは、このイベントを通して若者たちが自分たちのルーツと向き合い、自分自身への理解を深めながら、自らの未来を築いていってほしいという思いを込めて企画しました。

このイベントは、INFINITY株式会社の上森社長、そして一般社団法人日伯協会のスタッフの皆さまのご支援によって実施することができました。改めて心より感謝申し上げます。

プロジェクトポンテでは、これからも若者たちに寄り添いながら伴走していきます!💫

#神戸 #移民ルーツの若者

下に日本語のキャプションがあります5 livros para refletir sobre raízes & identidade 📚🌱
ルーツやアイデンティティについて考えるきっかけになる5冊“De onde eu venho?”, “q...
27/05/2026

下に日本語のキャプションがあります

5 livros para refletir sobre raízes & identidade 📚🌱
ルーツやアイデンティティについて考えるきっかけになる5冊

“De onde eu venho?”, “qual é o meu lugar?” ou “quem eu quero me tornar?” são perguntas que talvez muitos jovens com raízes imigrantes já tenham se feito. Principalmente em uma fase da vida em que começamos a pensar mais sobre o futuro, nossos caminhos e a forma como nos conectamos com o mundo ao nosso redor. 🗺️🫆💫

Pensando nisso, reunimos 5 livros que abordam temas como identidade, pertencimento, memória e migração a partir de diferentes contextos. São histórias que nos fazem refletir sobre os desafios de viver entre culturas, a busca por um lugar ao qual pertencemos e a forma como nos conectamos com nossas raízes 🌎💫.

Tem algum livro que marcou você ou fez você refletir sobre esse tema? Compartilhe nos comentários 📚☺️.

→ Se você tem interesse nas nossas atividades ou quer apoiar a iniciativa, acesse o link na bio e acompanhe o nosso perfil!

「自分はどこから来たのか」「自分の居場所はどこなのか」――そんなことを考えたことがある移民ルーツの若者も多いのではないでしょうか。特に、将来や自分らしさについて考えることが増える時期だからこそ、自分と世界とのつながりについて改めて向き合うこともあると思います。🗺️🫆💫

今回は、アイデンティティや居場所、記憶、移住などをテーマにした5冊を紹介します。さまざまな背景を持つ人々の物語を通して、異なる文化の間で生きる難しさや、「自分の居場所」を探すこと、そしてルーツとの向き合い方について考えるきっかけをくれる作品です🌎💫。

心に残っている本や、おすすめの作品があれば、ぜひコメントで教えてください 📚☺️。

→ 活動に興味がある方や、応援してくださる方は、プロフィールのリンクをご覧ください!

#移民ルーツ #若者伴走 #プロジェクトポンテ

【📢rootsプロジェクトのオンライン報告会にて代表みほが登壇します】NPOカタリバさんの実施するrootsプロジェクト。オンラインでの活動報告会が5月25日(月)に開催されます✨地域連携先の滋賀拠点として、代表みほが登壇させていただきます...
18/05/2026

【📢rootsプロジェクトのオンライン報告会にて代表みほが登壇します】

NPOカタリバさんの実施するrootsプロジェクト。

オンラインでの活動報告会が5月25日(月)に開催されます✨

地域連携先の滋賀拠点として、代表みほが登壇させていただきます。

2月に若者たちを連れて東京で滋賀チームとして参加した#meet5000フェスでの学生たちの様子や今後の連携の可能性についてパネルトークがあります。

また、当日は活動報告だけでなく、グループ対話タイムも予定されています。

ご興味のある方はぜひご参加ください!

お申し込みはコメント欄のリンクから👇

【概要】

主催:認定NPO法人カタリバ

日時:5月25日(月)19:00-21:00

対象:移民ルーツの若者に関わる方々、教育・行政関係者の方々、研究者の方々

ご興味のある方はコメント欄のリンクからお申し込みください!

下に日本語のキャプションがありますApresentando as raízes dos staffs da immi lab 🤩🌱Quando pensamos em “raízes”, não estamos falando apenas...
16/05/2026

下に日本語のキャプションがあります

Apresentando as raízes dos staffs da immi lab 🤩🌱

Quando pensamos em “raízes”, não estamos falando apenas de algo estático ou limitado ao passado. Acreditamos que as raízes também são aquilo que nos forma ao longo da vida, influenciando quem somos e como nos conectamos com o mundo ao nosso redor 💫🤝.

As raízes não estão ligadas apenas à nossa nacionalidade. Elas também dizem respeito aos nossos valores, às nossas experiências, ao que gostamos, no que acreditamos e à forma como percebemos e nos relacionamos com o mundo 🌎.

Na immi lab, acreditamos na visão: 「ルーツが彩る、すべての⼈が⽣きていたいと思える社会へ」Rumo a uma sociedade onde todas as raízes florescem e cada pessoa possa viver com dignidade.

Respeitando as raízes e os sentimentos de cada indivíduo, acreditamos que cada pessoa pode ser ela mesma, reconhecendo suas raízes (o contexto do passado) e, a partir delas, construindo seus próprios caminhos (as direções para o futuro).

→ Se você tem interesse nas nossas atividades ou quer apoiar a iniciativa, acesse o link na bio e acompanhe o nosso perfil ☺️.

immi lab スタッフのルーツ紹介🤩🌱

「ルーツ」と聞いて、みなさんはどのようなものを思い浮かべますか。ルーツとは、単に静的なものや過去に限定されるものではないのでしょうか。私たちが人生の中で形づくっていくものであり、自分自身や周囲の世界とのつながりに影響を与える大切な要素だと考えています💫🤝。

ルーツは国籍だけにとどまるものではありません。価値観、経験、好きなこと、信じていること、そして世界の捉え方や関わり方など、多様な要素から成り立っています🌎。

immi labでは、「ルーツが彩る、すべての⼈が⽣きていたいと思える社会へ」というビジョンを大切にしています。

一人ひとりのルーツや想いを尊重しながら、自分自身を受け入れ、ルーツ(過去の背景)を認識し、その上でそれぞれの道(未来への方向性)を築いていけることが大切だと考えています。

→ 活動に興味がある方や、応援してくださる方は、ぜひプロフィールのリンクをご覧ください☺️

#移民ルーツ #若者伴走 #プロジェクトポンテ

immi lab VISION ✨immi lab のビジョンをご紹介します。「ルーツが彩る、すべての⼈が⽣きていたいと思える社会へ」“Rumo a uma sociedade onde toda raiz floresce e cada ...
12/05/2026

immi lab VISION ✨

immi lab のビジョンをご紹介します。
「ルーツが彩る、すべての⼈が⽣きていたいと思える社会へ」

“Rumo a uma sociedade onde toda raiz floresce e cada pessoa encontre a dignidade para viver”

immi lab は、「移民」というラベルだけで人が定義されるのではなく、まず一人の人間として尊重される社会が大切だと考えています。

現在、日本では移民にルーツを持つ多くの若者が、居場所の見つけにくさを感じながら生活しています。また、安心して自分の思いを表現できる機会が限られており、将来について前向きに考えることが難しいと感じる若者も少なくありません。

このような現状を少しずつ変えていくために、私たちは安心して言葉を交わせる場づくりに取り組んでいます。そこでは、一人ひとりの経験や思いが尊重され、ありのままの自分でいられることを大切にしています。

immi labのミッションは、移民ルーツを持つ若者、メンター、そして日本社会をつなぐ「橋」となり、そのつながりを通して相互理解を深め、関わるすべての人の視野を広げていくことです。🌱🌎💫

→ 活動に興味がある方や、応援してくださる方は、ぜひプロフィールのリンクをご覧ください ☺️。

A immi lab acredita na importância de uma sociedade em que as pessoas não sejam definidas apenas pelo rótulo de “imigrante”, mas respeitadas, antes de tudo, como seres humanos.

Atualmente, no Japão, muitos jovens com raízes imigrantes vivem sentindo dificuldade em encontrar um lugar de pertencimento. Além disso, as oportunidades de expressar seus sentimentos com segurança ainda são limitadas, e muitos jovens sentem dificuldade em pensar no futuro de forma positiva.

Por isso, buscamos transformar essa realidade gradualmente por meio da criação de espaços seguros de diálogo e conexão, espaços onde cada experiência e cada sentimento sejam respeitados, e onde as pessoas possam existir com autenticidade.

Nossa missão é construir pontes entre jovens imigrantes, mentores e a sociedade japonesa, promovendo conexões que geram transformação mútua e ampliam as perspectivas de todos os envolvidos. 🌱🌎💫

→ Quer conhecer mais sobre as atividades da immi lab ou apoiar nossa iniciativa? Acesse o link da bio e acompanhe nosso perfil ☺️.

#移民ルーツ #若者伴走 #プロジェクトポンテ

【✍️京都外国語大学で講演をさせていただきました!】4月28日(火)、京都外国語大学国際貢献学部グローバルスタディーズ学科にて代表みほが3・4年生を対象にゲストレクチャーをさせていただきました。immi labの活動の軸でもある、ルーツ「R...
11/05/2026

【✍️京都外国語大学で講演をさせていただきました!】

4月28日(火)、京都外国語大学国際貢献学部グローバルスタディーズ学科にて代表みほが3・4年生を対象にゲストレクチャーをさせていただきました。

immi labの活動の軸でもある、ルーツ「Roots(これまでの背景)とRoutes(これからの道)」を大きなテーマに、immi labの活動とキャリアデザインについてお話ししました。

- Roots:なぜ、どのように今の自分があるのか
- Routes:これからどのような経路を歩んでいきたいか

将来を模索する学生たちの心に何か少しでも響いていれば嬉しいです。

immi labでは、教育機関や企業での講演・レクチャーを随時受け付けております。
ご興味のある方は、ぜひお気軽に[email protected]までご連絡ください!📩

Maio já começou, mas gostaríamos de relembrar as atividades da immi lab em abril. ☺️💫Neste mês, demos início ao Projeto ...
05/05/2026

Maio já começou, mas gostaríamos de relembrar as atividades da immi lab em abril. ☺️💫

Neste mês, demos início ao Projeto Ponte 2026 e realizamos o primeiro encontro com os jovens durante o dia de orientação. Foi um momento muito inspirador, repleto de energia e de novas conexões. 🤝🌱

Também tivemos a alegria de receber duas novas integrantes em nossa equipe. Com a chegada delas, seguimos fortalecendo nossas atividades e ampliando nossas possibilidades. ✨

Abril foi um mês bastante movimentado, com diversas reuniões, trocas e aprendizados. Nossa diretora, Miho, participou da gravação de um programa de rádio para o Kyoto Social Wave — uma experiência muito significativa para compartilhar nossas iniciativas. 🤩📻

O programa será transmitido no dia 22/05, e o episódio também ficará disponível posteriormente em formato de arquivo.

Além disso, tivemos a oportunidade de participar como palestrantes no Global Studies Program da , com o tema: “Embracing your roots & routes: design your unique perspective to change society”.

Seguiremos, junto à nossa equipe e aos jovens, expandindo nossas atividades e criando espaços onde cada pessoa possa valorizar suas raízes e trajetórias. 🌎✨

A todas as pessoas que apoiam as atividades da immi lab, expressamos nossa sincera gratidão. 💫

5月に入りましたが、immi labの4月の活動を振り返ってお知らせします ☺️💫。

今月は「Projeto Ponte 2026」がスタートし、オリエンテーションの日には若者たちとの初めての対面を行いました。エネルギーと新しいつながりに満ちた、とても刺激的な時間となりました。🤝🌱

また、新たに2名のメンバーをチームに迎えることができました。新しい仲間の参加により、私たちの活動はさらに強化され、可能性も広がっています。✨

4月は、ミーティングや意見交換、学びの機会が多く、非常に充実した1か月でした。代表理事のみほは、Kyoto Social Waveのラジオ番組収録にも参加し、私たちの取り組みを発信する貴重な機会となりました。🤩📻

この番組は5月22日に放送予定で、後日アーカイブでもお聴きいただけます。さらに、 のGlobal Studies Programにて、以下のテーマで登壇の機会をいただきました:「Embracing your roots & routes: design your unique perspective to change society」

これからもチームや若者たちとともに活動を広げ、一人ひとりが自分のルーツや歩んできた道のりを大切にできる場をつくっていきます。🌎✨

最後に、immi labの活動を支えてくださっている皆さまに、心より感謝申し上げます。💫

#伴走 #外国ルーツ #プロジェクトポンテ

【📢ラジオ出演のお知らせ】京都市のコミュニティFM局、京都三条ラジオカフェの番組「Kyoto Social Wave」に、代表みほがゲスト出演します。リアルタイムで聴けない方も、Spotifyでいつでもお楽しみいただけます!📆放送日時:5月...
05/05/2026

【📢ラジオ出演のお知らせ】
京都市のコミュニティFM局、京都三条ラジオカフェの番組「Kyoto Social Wave」に、代表みほがゲスト出演します。
リアルタイムで聴けない方も、Spotifyでいつでもお楽しみいただけます!

📆放送日時:5月8日(金) 15:00〜

📻周波数: FM79.7MHz(京都市の一部地域および周辺地域)

番組詳細やSpotify配信はコメント欄のリンクからご覧ください。

住所

Kyoto-shi, Kyoto

アラート

NPO法人immi labがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー