23/02/2026
※日本語は下にあります。
Chúng tôi đã có cơ hội lần đầu tiên biểu diễn tại 【ぐんまベトナム交流祭2026】 ✨
Ngay từ những ngày đầu thành lập hội, chúng tôi luôn âm thầm ấp ủ một ước mơ:
“Một ngày nào đó sẽ được đứng trên sân khấu của Lễ hội Giao lưu Việt Nam – Gunma.”
Và hôm nay, ước mơ ấy đã trở thành hiện thực — một ngày thật sự đáng nhớ đối với chúng tôi.
Yêu Gunma.
Yêu Việt Nam.
Đây là sự kiện nơi những con người mang cùng tình yêu ấy gặp gỡ và kết nối với nhau.
Trước đây, khi tham gia các sự kiện về Việt Nam, tôi đôi lúc cảm thấy hơi khó hòa nhập chỉ vì mình là người Nhật, bởi phần lớn người tham gia là người Việt hoặc có nguồn gốc Việt. Có những lúc tôi chưa thể tận hưởng trọn vẹn không khí sự kiện.
Nhưng lễ hội tại Gunma thì khác.
Rất nhiều người Nhật cùng tham gia, và người Nhật – người Việt cùng nhau tạo nên các gian hàng và sân khấu. Chính sự đồng hành ấy đã làm nên sức hút đặc biệt của sự kiện này.
Đây chính là hình ảnh đẹp của điều mà chúng tôi luôn trân trọng — sự cộng sinh đa văn hóa.
Không phân biệt quốc tịch, mọi người cùng chia sẻ niềm vui, cùng cười và cùng tạo nên một không gian ấm áp cho tất cả.
Mỗi năm chương trình lại có những thay đổi mới, khiến chúng tôi luôn mong chờ được quay lại.
Năm nay, hội của chúng tôi được biểu diễn trên sân khấu ý nghĩa ấy, lại còn có cơ hội hợp tác cùng ca sĩ 緒方悠詠, người đã quan tâm đến hoạt động của hội từ trước — đó thực sự là niềm hạnh phúc lớn.
Điều mà hội chúng tôi luôn gìn giữ là:
chỉ cần bạn muốn tham gia, bạn luôn được chào đón.
Chúng tôi coi trọng chất lượng biểu diễn, trang phục và cấu trúc chương trình, nhưng không bao giờ ép buộc ai. Mỗi ý kiến đều được tôn trọng, và mọi vấn đề đều được cùng nhau trao đổi, lắng nghe và giải quyết.
Nhờ những điều nhỏ bé được tích lũy mỗi ngày, chúng tôi hy vọng nơi đây sẽ trở thành một mái nhà ấm áp — nơi mọi người, dù khác quốc tịch hay độ tuổi, đều cảm thấy an tâm và thuộc về.
Dù là lần đầu tham gia, chúng tôi đã nhận được rất nhiều tràng pháo tay và những lời động viên ấm áp sau phần biểu diễn. Chúng tôi thật sự biết ơn vì điều đó ❤️
Từ nay về sau, chúng tôi sẽ luôn giữ vững tinh thần ban đầu, tiếp tục đồng hành và quan tâm đến từng thành viên, nỗ lực hết mình để phát triển hội ngày càng tốt đẹp hơn.
Xin chân thành cảm ơn 群馬県 cùng toàn thể các bên liên quan của 株式会社AAB đã trao cho chúng tôi cơ hội quý báu này.
Xin chân thành cảm ơn!
【ぐんまベトナム交流祭2026】に初出演させていただきました。
協会発足当初から密かに目標としていた
「いつか、ぐんまベトナム交流祭のステージで発表したい」
という思いが実現した、特別な一日となりました。
群馬県が大好き。
ベトナムが大好き。
ここは、そんな想いを持つ人たちが集うイベントです。
私個人の経験として、ベトナムイベントというと、ベトナム国籍の方やルーツを持つ方が中心で、日本人であるというだけで少し参加しづらさを感じたり、十分に楽しめなかったりしたこともありました。
しかし、このぐんまベトナム交流祭は、日本の方の参加もとても多く、出展ブースやステージ発表も、日本人とベトナム人が一緒になってイベントを盛り上げているところが大きな魅力だと感じています。
まさに、私たちが大切にしている「多文化共生」。
国籍で分け隔てることなく、楽しいことを共有し、誰もが笑顔で過ごせる空間が自然に生まれているイベントです。
毎年少しずつプログラムが変化している点も、楽しみのひとつです。
そんな素敵なイベントで、今年は私たちの協会がステージ発表をさせていただけたこと、そして以前から当協会に関心を寄せてくださっていた歌手のYueiさんとの共演が実現したことを、大変嬉しく思っています。
私たち協会が大切にしているのは、「参加したい」という気持ちがあれば、誰でも受け入れ、一緒に楽しむことです。
ダンスの質や衣装、構成ももちろん大切ですが、何かを強制することはありません。個々の意見を尊重し、問題があればみんなで話し合うことを何より大切にしています。
そうした日々の積み重ねが、メンバー同士の絆を深め、国籍や年齢を問わず、誰にとっても居心地の良い居場所へとつながっていくことを願っています。
初出演にもかかわらず、ステージ後には多くの方々から温かい拍手やお言葉をいただき、感謝の気持ちでいっぱいです。
これからも初心を忘れず、一人ひとりに寄り添いながら、協会運営に努めてまいります。
最後に、このような貴重な機会をくださった、群馬県及び株式会社AAB関係者の皆様に、心より感謝申し上げます。
ありがとうございました。
#ぐんまベトナム交流祭2026
#緒方悠詠
#群馬県ベトナム人国際交流協会
#ありがとう