28/01/2026
CONCORSO
DI TRADUZIONE LETTERARIA
DAL POLACCO ALL' ITALIANO
Halina Poświatowska, W moim barbarzyńskim języku
L’ Associazione Pugliese Italo Polacca, in occasione della giornata mondiale della lingua madre, che si celebra il 21 febbraio, ha indetto un concorso di traduzione letteraria della poesia W moim barbarzyńskim języku dal polacco all'italiano. Il vincitore del concorso riceverà in premio la partecipazione ad un corso di lingua polacca per stranieri - livello A2.
Il testo originale in lingua polacca è il seguente:
Halina Poświatowska, W moim barbarzyńskim języku
W moim barbarzyńskim języku
kwiaty nazywają się kwiaty
i o powietrzu mówię powietrze
i stąpając po kostkach bruku
obcasami wystukuję
bruk bruk bruk
i mówię kamień tak miękko
jak gdyby kamień był aksamitem
i wtulam twarz w twoją szyję
jak gdyby rosło tam ciepłe futro kota
i kocham
mój barbarzyński język
i mówię: kocham.
Regolamento:
1. Al concorso possono partecipare tutte le persone maggiorenni.
2. Il testo tradotto in italiano dovrà essere spedito a mezzo mail entro e non oltre il 10 febbraio 2026 al seguente indirizzo:
[email protected]
3. La mail dovrà indicare nell’oggetto “Concorso: W moim barbarzyńskim języku” e contenere oltre al testo tradotto dal polacco all’italiano i dati del partecipante (nome e cognome) e i recapiti di contatto.
4. Entro il giorno 15 febbraio 2026 verrà reso noto il nome del vincitore del concorso sul sito dell’ Associazione Pugliese Italo Polacca - www.assopuglieseitalopolacca.jimdo.com
5. Il vincitore del concorso riceverà in premio la partecipazione completamente gratuita ad un corso di lingua polacca per stranieri (livello A2) della durata di un mese presso il Centro di lingua e cultura polacca della nostra Associazione a Bari.
6. Il vincitore del concorso, non potrà cedere a qualsiasi titolo il premio vinto.