87th Dublin Polish Group / 87 Polski Szczep w Dublinie

87th Dublin Polish Group / 87 Polski Szczep w Dublinie We are the first Polish Scouts Group in Scouting Ireland. Our sections: Beavers, Cubs, Sea Cubs, Scou

18/06/2026

EN: Beavers' Day once again!
PL: I jeszcze raz Dzień Zuchów!

Pożegnalne ognisko za nami! 🔥⚓️💚Wraz z drużyną Korsarzy spotkaliśmy się przy pożegnalnym ognisku, aby wspólnie uczcić ko...
17/06/2026

Pożegnalne ognisko za nami! 🔥⚓️💚

Wraz z drużyną Korsarzy spotkaliśmy się przy pożegnalnym ognisku, aby wspólnie uczcić kolejny wspaniały rok pełen przygód, współpracy i harcerskich wyzwań.

Była to doskonała okazja do integracji harcerzy, rodziców oraz kadry obu drużyn. Szczególnie cieszy nas fakt, że część Wilków Morskich już od września rozpocznie swoją nową przygodę w drużynie Korsarzy ⚓️

Był to również moment pożegnania naszych starszych kolegow, którzy wkrótce opuszczą szeregi Korsarzy i rozpoczną kolejny etap swojej harcerskiej drogi. Dziękujemy Wam za wspólnie spędzony czas, zaangażowanie i wszystkie wspomnienia, które pozostaną z nami na długo 💚

Teraz wielkimi krokami zbliża się obóz letni w Polsce, na który czekamy z ogromną niecierpliwością 🇵🇱⛺

Dziękujemy wszystkim za ten wyjątkowy rok harcerski, pełen nowych umiejętności, przyjaźni i niezapomnianych chwil.

Życzymy wszystkim słonecznych, bezpiecznych i pełnych przygód wakacji! ☀️🌊🏕️

Do zobaczenia na kolejnych harcerskich szlakach!

Czuwaj! ⚜️

Our End-of-Year Campfire is behind us! 🔥⚓️💚

Together with the Corsairs, we gathered around the campfire to celebrate another fantastic Scout year filled with adventure, teamwork, friendship, and unforgettable memories.

It was a wonderful opportunity for Scouts, parents, and leaders from both sections to spend time together and strengthen the bonds within our scouting community. We are especially excited that some of our Sea Wolves will be moving up to the Corsair section in September and beginning the next stage of their scouting journey ⚓️

The evening was also a chance to say goodbye to our senior Corsairs, who will soon be moving on to new adventures. Thank you for your commitment, enthusiasm, and all the memories you have helped create over the years 💚

Now, the countdown is on for our summer camp in Poland, which is just a few weeks away 🇵🇱⛺

Thank you to everyone for an amazing Scout year filled with learning, friendship, challenges, and fun.

We wish you all a safe, sunny, and adventure-filled summer holiday! ☀️🌊🏕️

See you on the next scouting trail!

Czuwaj! ⚜️

PL: Ostatnia zbiórka przed wakacjami naszych Cubsow piątkowych. Było mnóstwo pysznego jedzenia, podsumowanie całego roku...
16/06/2026

PL: Ostatnia zbiórka przed wakacjami naszych Cubsow piątkowych. Było mnóstwo pysznego jedzenia, podsumowanie całego roku pracy a nawet tańce natywnych narodów Ameryki Północnej! Wspaniała atmosfera i mnóstwo śmiechu :)
EN: It was the last meeting of our Friday Cubs with lots of delicious food, laughter and a great atmosphere. There were even traditional dances of the native Americans! Wonderful time spent with friends and family :)

EN: Last weekend our Ventures were raising money for their pre-camp in Poland. They're going a few days prior to the res...
15/06/2026

EN: Last weekend our Ventures were raising money for their pre-camp in Poland. They're going a few days prior to the rest of our Scouts' arrival to prepare everything for a Big Day which this year is on Saturday, 30th June. The Ventures will also raise money at the Ashleaf Shopping Centre next Friday and Saturday.
Thank you to everybody who donated and please support their efforts next weekend.

PL: W ubiegły weekend nasi Wędrownicy zarabiali pieniądze na swoją kwaterkę w Polsce. Jadą tam kilka dni przed resztą uczestników obozu żeby wszystko przygotować na Wielki Dzień, który w tym roku przypada na sobotę, 30 czerwca. Wędrownicy będą nadal zarabiać pieniądze na ten cel w przyszły piątek i sobotę w Ashleaf Shopping Centre w Crumlin.
Dziękujemy wszystkim, którzy wsparli ich wysiłki i zapraszamy w przyszły weekend.

EN: We're at the Ashleaf Shopping Centre in Crumlin today! Come to Dunnes Stores, support our Ventures who raise money f...
14/06/2026

EN: We're at the Ashleaf Shopping Centre in Crumlin today! Come to Dunnes Stores, support our Ventures who raise money for their pre-camp in Poland and talk to us if you wish to find out what we do and how to join us :)

PL: Dzisiaj jesteśmy w Ashleaf Shopping Centre w Crumlin. Przyjdzie i wesprzyjcie ich akcje zarobkowa na kwaterkę w Polsce. Możecie z nami również porozmawiać o tym co robimy i jak do nas dołączyć. Zapraszamy wszystkich od 6 roku życia.
Stoimy w Dunnes Stores!

EN: Our first Beavers Day with the Mountpelier Scout County and immediately we felt at home! A great atmosphere, friendl...
14/06/2026

EN: Our first Beavers Day with the Mountpelier Scout County and immediately we felt at home! A great atmosphere, friendly approach, lots of games, beautiful Cub Field in Larch Hill with the stunning view overlooking Dublin and us - a huge gang of small Beavers from Tallaght and area, running, laughing, rolling on the grass, screaming at the top of their voices. Do we need to add that the weather was absolutely amazing, sunny and dry all day? That nobody used any electronic devices and we entirely forgot about them (poor WiFi connection is a great support, no doubt).
Thank you Mountpelier - Beaver Programme Team for such a warm welcome, for that framed picture with the Polish words meaning friendship and happiness and everything that we could be a part of yesterday. Our campfire was great fun and we're looking forward to seeing you all in the not-too-distant future!

PL: Nasz pierwszy Dzień Zucha z Hufcem Mountpelier i od razu poczuliśmy się jak w domu! Wspaniała atmosfera, przyjazne podejście, mnóstwo gier i zabaw, piękne Pole Cubsow z zapierającym dech widokiem na odległy Dublin a w tym wszystkim my - olbrzymia grupa małych Zuszkow z Tallaght i okolic, biegających, śmiejących się, toczących się po trawie, krzyczących do zdarcia gardeł. Czy musimy dodawać, że pogoda była przepiękna, słoneczna i bez deszczu? Że nikt nie używał elektroniki i tak naprawdę całkiem o niej zapomnieliśmy (słabe wifi bardzo w tym pomaga)?
Dziękujemy zespołowi programowany ds Zuchow w Mountpelier za bardzo ciepłe przyjęcie i za zdjęcie, na którym PO POLSKU zapisane są słowa i przyjaźni i szczęściu. Dziękujemy za wszystko, czego częścią mogliśmy być wczoraj.
Nasze ognisko było wspaniała zabawa. Nie możemy się doczekać kiedy znowu was zobaczymy!

PL: Jeżeli spytasz nas w piątek w pracy jakie mamy plany na weekend, powiemy ci: harcerstwo. Ale jeśli spytasz nas za ty...
13/06/2026

PL: Jeżeli spytasz nas w piątek w pracy jakie mamy plany na weekend, powiemy ci: harcerstwo. Ale jeśli spytasz nas za tydzień to powiemy: harcerstwo. I potem znowu harcerstwo. Nieustannie!
Jeszcze się nie skończył weekend a my już mamy za sobą naprawianie dachu harcówki, odbieranie plecaków na obóz letni w Polsce i udział Zuchów w wydarzeniu hufcowym.

Zaczynamy od relacji fotograficznej z naprawy dachu. Ci dzielni mężczyźni (było ich więcej, ale nie wszyscy ustawili się do zdjęcia...) odpowiedzieli natychmiast na poważną awaryjna sytuację i przywrócili bezpieczeństwo naszym harcerzom. Dziękujemy i wielkie brawa dla was, panowie!

EN: If you ask us on Friday at work what our plans for the weekend are, we'll tell you: Scouts. But if you ask us the following Friday, we'll say: Scouts. And then again: Scouts. All the time!
The weekend is not over yet and we've already fixed the roof on our den, took and sorted out all bags for the Summer camp in Poland and our Beavers took part in the Mountpelier County Beavers Fun Day.

We're beginning from the photos capturing our crew who worked on the roof or assisted from the ground. There were more of them but not everybody managed to be in the picture. They all answered immediately when we realised there was an emergency and worked hard to make sure that our Scouts are safe in their den.
Thank you and a huge BRAVO for you guys!

13/06/2026
13/06/2026

Good morning from Larch Hill!
Dzień dobry w Larch Hill!

11/06/2026

Grill, pizza i ważne harcerskie chwile! 🏴‍☠️🍕🔥

Ostatni weekend Piraci spędzili w najlepszy możliwy sposób – przy grillu i na nocce pełnej zabawy, śmiechu oraz wspólnie spędzonego czasu ⚜️

Jednym z głównych punktów programu były warsztaty robienia pizzy, które poprowadzili siostra oraz rodzice Elliotta 🍕👏
Serdecznie dziękujemy za poświęcony czas, zaangażowanie i podzielenie się swoimi umiejętnościami. Efekty były przepyszne!

Weekend był również wyjątkowy z innego powodu – powitaliśmy w naszej drużynie nowych Piratów, którzy przeszli z gromady Zuchów ⚓️💙
Cieszymy się, że dołączacie do naszej załogi i życzymy Wam wielu przygód, nowych przyjaźni oraz niezapomnianych harcerskich wspomnień.

To był kolejny fantastyczny rozdział w historii naszej pirackiej załogi! 🏴‍☠️✨

Czuwaj! ⚜️

Pirates’ BBQ and Sleepover! 🏴‍☠️🍕🔥

Our Pirates enjoyed a fantastic weekend filled with a BBQ, an overnight stay, and plenty of fun, laughter, and friendship ⚜️

One of the highlights of the weekend was a pizza-making workshop, led by Elliott’s sister and parents 🍕👏
A huge thank you to them for giving their time, sharing their skills, and helping us create some delicious pizzas!

The weekend was also special for another reason — we officially welcomed several Cubs into the Pirate section ⚓️💙
We are delighted to have them join our crew and wish them many adventures, new friendships, and unforgettable scouting experiences.

It was another wonderful chapter in the story of our Pirate crew! 🏴‍☠️✨

Czuwaj! ⚜️

Address

117 Parnell Road
Dublin
D12H303

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 87th Dublin Polish Group / 87 Polski Szczep w Dublinie posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share