10/06/2026
📚 KÖNYVAJÁNLÓ 📚
A Japán Alapítvány támogatásával, a Park Könyvkiadó gondozásában múlt héten jelent meg Kavakami Mieko magyarra fordított nemzetközi bestsellere, a Nacu nyara!
☀️Kavakami Mieko első magyarra lefordította kötete, Az éj szerelmesei még 2024 őszén jelent meg, a szerző maga pedig tavaly szeptemberben egy nagy európai turné keretén belül Budapestre is ellátogatott, hogy találkozhasson az olvasóival. Kavakami Mieko második magyarra lefordított kötete, a Nacu nyara a Japán Alapítvány Fordítás és könyvkiadás támogatásával jelent meg. Bízunk benne, hogy a program révén a jövőben még szélesebb körben olvashatják a japán irodalmat Magyarországon.
📖Kavakami Mieko: Nacu nyara
Fordította: Mayer Ingrid
"A Nacu nyara szókimondó történet a modern japán női létről. A történet két nyáron át követi Nacut, aki a harmincas évei elején nővére mellplasztikaiműtét-megszállottságával és unokahúga némasági fogadalmával szembesül, tíz évvel később pedig - immár sikeres íróként - a mesterséges megtermékenyítés és az egyedülálló anyaság nehézségeivel néz szembe. Őszinte regény a női test tapasztalatáról, az anyaságról, a magányról és arról, hogyan próbálunk saját életet teremteni egy olyan világban, amely gyakran helyettünk akar dönteni. Kavakami regénye nem csupán a kortárs japán irodalom egyik legfontosabb alkotása, hanem univerzális kiadvány az önazonosságról és az önrendelkezésről. Világszerte olvasók millióit rázta fel. "
👉 A kötet megvásárolható a kiadó honlapján:
https://booklove.hu/nacu-nyara-17