30/06/2025
🎧Kao što smo najavili, na Youtube kanalu Hrvatsko čitateljsko društvo dostupan je podcast Osobna iskaznica - migrantska poezija. 📚Podcast je ujedno i zadnja aktivnost projekta, u kojem smo neizmjerno uživali, učili i upoznavali se. 🙋🙋♀️Poveznica je u komentaru.
[Podcast: Osobna iskaznica - migrantska poezija]
👫🗓 Svjetski dan izbjeglica (20. lipnja) obilježavamo snimanjem podcasta u Hrvatskoj knjižnici za slijepe čitajući poeziju Nedžvana Derviša na arapskom, Mohana Rane i Šrikanta Varme na hindskom, Warsan Shire i Hale Alyan na engleskom te Mejmanat Zolkadr Mirsadeki na farsiju.
📝✒️ Poeziju u prijevodu na hrvatski jezik, uz razgovor o autorima, donose nam Tatjana Paić - Vukić (s arapskog), Marijana Janjić i Lora Tomaš (s hindskog) te Ebtehaj Navaey (sa farsija).
🙋 Naš česti gost Nawar Ghanim Murad interpretirao je Dervišovu poeziju na arapskom, dok poeziju na hindskom čita Meenu Krishnaa, a Ebtehaj Navaey na farsiju.🙋♀️
🌍 Nakon brojnih proznih djela koja smo ovih mjeseci čitali o gubitku doma i identiteta, donosimo vam snažne migrantske pjesničke glasove koji ruše granice, stapajući se s novim jezicima i pronalazeći u njima novo utočište. 🏘
🎧 Moći ćete nas poslušati na kanalima i društvenim mrežama Hrvatskog čitateljskog društva, Hrvatske knjižnice za slijepe i Društva hrvatskih književnih prevodilaca. Poveznicu na podcast objavljujemo uskoro.
📌 Podcastom o migrantskoj poeziji pridružujemo se manifestaciji 12. Tjedni IZBJEGLICAma! koja se provodi u Zagrebu od 1. do 23. lipnja pod geslom “Uključive zajednice – solidarno društvo te poziva sve na aktivno uključivanje i solidarnost s ljudima koji su prisiljeni potražiti novi dom.
Nositelj projekta je Hrvatsko čitateljsko društvo
Projekt je financiran sredstvima Grad Zagreb