Koon Man Space

Koon Man Space Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Koon Man Space, Non-Governmental Organization (NGO), 338 Route Twisk, Chuen Lung Village, Tsuen Wan.

週一至週四及公眾假期:只限預約
週五至週日:11:00 – 18:00
Monday to Thursday and Public Holidays: Reservations Only
Friday to Sunday: 11:00 – 18:00

請到下方連結查看活動資訊和預約參觀
Activity Registration / Visit Booking ↓
linktr.ee/koonmanspace

We’re Hiring|現正招募We are seeking a dynamic and experienced Art Administration Manager to join our team. In this role, you...
21/07/2025

We’re Hiring|現正招募

We are seeking a dynamic and experienced Art Administration Manager to join our team. In this role, you will oversee the operational, administrative, and financial functions of the Hong Kong International Photo Festival and Koon Man Space. This position is ideal for a passionate individual with expertise in cultural management, exceptional leadership abilities, and a deep appreciation for the arts.

我們正在招募 藝術行政經理。您將負責監督香港國際攝影節 和 貫文空間的營運、行政及財務工作。此職位適合充滿活力的專業人士,需具備文化管理專業知識、卓越的領導能力以及對藝術的熱誠。

More Details 更多詳情:
Please visit 請瀏覽 hkipf.org.hk/join-us.

To apply 申請職位:
Please send your resume and cover letter to [email protected].
請將您的履歷和求職信發送至 [email protected]

為期兩日的「自己影!自己記錄!生態攝影記錄工作坊」工作坊已經完滿結束。由生態攝影師何柏基老師帶領,學員們走訪川龍的河溪與菜田,親身體驗並以鏡頭捕捉當地豐富的生物多樣性。大家透過工作坊多方面學習和探討生態攝影技巧、生物多樣性與物種分類,還介紹...
29/06/2025

為期兩日的「自己影!自己記錄!生態攝影記錄工作坊」工作坊已經完滿結束。由生態攝影師何柏基老師帶領,學員們走訪川龍的河溪與菜田,親身體驗並以鏡頭捕捉當地豐富的生物多樣性。大家透過工作坊多方面學習和探討生態攝影技巧、生物多樣性與物種分類,還介紹了生態記錄的重要性及公民科學平台的應用,鼓勵大家透過影像參與生態保育。

The two-day ‘Can-Do Ecological Photography Workshop” has successfully concluded. Led by ecological photographer Colin Ho, participants visited the rivers and fields of Chuen Lung, personally experiencing and capturing the area’s rich biodiversity through their lenses. Throughout the workshop, everyone learned and explored various aspects of ecological photography techniques, biodiversity, and species classification. The importance of ecological recording and the use of citizen science platforms were also introduced, encouraging participants to engage in ecological conservation through imagery.

「客同客」攝影展覽導賞團|“Hak to Hak” Photo Exhibition Guided Tour【活動取消】因遇上不穩定或惡劣天氣而需取消原定的導賞活動。《客同客》展覽將會如期繼續開放~【Activity Cancellatio...
13/06/2025

「客同客」攝影展覽導賞團|“Hak to Hak” Photo Exhibition Guided Tour

【活動取消】
因遇上不穩定或惡劣天氣而需取消原定的導賞活動。
《客同客》展覽將會如期繼續開放~

【Activity Cancellation 】
Due to the anticipated bad weather tomorrow, we have decided to postpone our guided photo tour for everyone‘s safety and enjoyment.

“Hak to Hak” exhibition will remian open~

-
其他導賞時段
Other Guide Tour time slot
-21/6 (六 SAT) 11:00-12:00
-28/6 (六 SAT) 14:30-15:30

*免費參與 Free Participation
*如想查閱以下各活動詳情或報名,請到 bio 連結 🔗 / inbox 查詢
Click the link in bio to register or enquire via inbox!

*香港攝影文化協會為藝發局資助團體
Hong Kong Photographic Culture Association is financially supported by the HKADC
*香港藝術發展局支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映本局意見。
Hong Kong Arts Development Council supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.

#香港國際攝影節 #貫文空間 #香港攝影 #香港藝術 #好去處

攝影書角 —「檔案之間:家庭檔案的記憶書寫」Photobook Corner — Between Pages and Time: Memory in Family Archives日期 Date | 22.06.2025 (Sun)時間 T...
12/06/2025

攝影書角 —「檔案之間:家庭檔案的記憶書寫」
Photobook Corner — Between Pages and Time: Memory in Family Archives

日期 Date | 22.06.2025 (Sun)
時間 Time | 15:30-17:30
地點 Location | L4-01 賽馬會創意藝術中心 JCCAC
講者 Speaker | 唐景鋒 Kurt Tong
語言 Language | 粵語 Cantonese
費用 Fee | HK$60

由攝影師唐景鋒策劃,精選八本聚焦家庭檔案的攝影書,探討記憶、創傷與歷史敘事的交織。透過攝影書的獨特形式,藝術家們以多元視角梳理個人與集體的過去,挑戰遺忘與沉默,邀請觀眾重新思考家庭歷史與記憶的意義。唐景鋒於講座中與觀眾深入探討這些主題,分享他精心挑選的八本攝影書,帶來更豐富的對話與體驗。歡迎一同翻閱這些記憶的頁面,感受影像與文字交織的力量。

Curated by photographer Kurt Tong, this event features a selection of eight photobooks centered on family archives. Exploring the intersections of memory, trauma, and historical narratives, the artists use the unique format of the photobook to navigate personal and collective pasts. These works challenge forgetting and silence, inviting audiences to reconsider the meaning of family history and memory. Kurt Tong will be discussing these themes in depth with the audience and sharing insights about the eight photobooks he has carefully selected, offering a richer dialogue and experience. Join us to turn the pages of memory and experience the powerful interplay of images and text.

🔗 如有興趣,歡迎點擊 link in bio 報名或 inbox 查詢
Click the link in bio to register or enquire via inbox!

【自己影!自己記錄!生態攝影記錄工作坊】Can-do Ecological Photography Workshop日期 Date|2025.06.14 (10:00–15:30) + 2026.06.21 (10:00–13:00)地點 ...
04/06/2025

【自己影!自己記錄!生態攝影記錄工作坊】
Can-do Ecological Photography Workshop

日期 Date|2025.06.14 (10:00–15:30) + 2026.06.21 (10:00–13:00)
地點 Location|貫文空間 Koon Man Space
語言 Language|粵語 Cantonese
導師 Mentor|生態攝影師 何柏基 Colin Ho
費用 Fee|免費 Free
活動名額 Quota |15

川龍位於大帽山山腰,水源豐沛,適合種植西洋菜。香港水田生境罕見,這裡孕育著豐富的生物多樣性與獨特的生態風貌,是蜻蜓、兩棲類的樂園,田園與河溪吸引雀鳥與昆蟲翩翩起舞,更有香港罕見的苧麻珍蝶棲息。雖仍有少數村民耕作,但面臨後繼無人與文化失傳的危機;隨著城市發展與環境變遷,這片自然寶地正遭受生態威脅,需更多人投入觀察、記錄與守護。

本工作坊邀請生態攝影師何柏基老師,以攝影作為生態記錄的重要工具,帶領學員深入探索川龍與大帽山的自然生態。課程分為生態攝影入門、戶外實地考察及記錄分享三部分,讓參加者掌握生態攝影技巧,並鼓勵大家成為生態守護者,透過影像支持生物多樣性研究與保育行動。歡迎熱愛自然、渴望用鏡頭講述生態故事的你,一同輕鬆學習觀察、記錄與分享,激發保育對話與行動,踏上這場生態攝影之旅。

導師說:「我知道有些快樂是不用花費太多金錢便可擁有,例如觀賞自然生態便是一種單純的快樂。我會努力讓大家愛上大自然,拍攝美麗的照片,共渡快樂時光。」

Chuen Lung is located on the mid-slope of Tai Mo Shan, with abundant water resources, making it suitable for growing watercress. The paddy field habitat in Hong Kong is rare; here it nurtures rich biodiversity and a unique ecological landscape. It is a paradise for dragonflies, amphibians, birds and insects and it is also home to the rare Hong Kong butterfly, the Chinese peacock. Although a few villagers still farm, they face the crisis of no successors and cultural loss. With urban development and environmental changes, this natural treasure is under ecological threat and requires more people to engage in observation, recording and protection.

This workshop, led by ecological photographer Mr. Colin Pak-kei Ho, uses photography to explore the natural ecology of Chuen Lung and Tai Mo Shan. It consists of three parts: an introduction to ecological photography, outdoor field study, and documentation sharing. Participants will learn photography skills and be encouraged to support biodiversity research and conservation through their own images. Nature enthusiasts eager to tell ecological stories through their lens are invited to join, observe, record, and share, fostering conservation awareness and action.

The instructor said, “I know some happiness does not require much money, such as enjoying nature ecology is a simple joy. I will strive to let everyone fall in love with nature, take beautiful photos, and share happy moments together.”

【端午節假期特別開放通知】貫文空間明日 (31.5.2025 ) 將會於以下時間如常開放:11:00 – 14:0015:00 – 18:00現設有以下展覽:↘️【川龍視覺誌】工作室開放(一): 聲音考察與民間考現↘️ 「客同客」攝影展覽W...
30/05/2025

【端午節假期特別開放通知】
貫文空間明日 (31.5.2025 ) 將會於以下時間如常開放:
11:00 – 14:00
15:00 – 18:00

現設有以下展覽:

↘️【川龍視覺誌】工作室開放(一): 聲音考察與民間考現
↘️ 「客同客」攝影展覽


We are open tomorrow for Dragon Boat Festival public holiday tomorrow! Welcome to come visit us during our opening hours:
11:00 – 14:00
15:00 – 18:00

Ongoing Exhibitions:

↘️ 【Chuen Lung Visual Research Archive】Open Studio (I): Investigation of Sound and Modernology
↘️ “Hak to Hak” Photo Exhibition

貫文空間 Koon Man Space
📍荃灣荃錦公路338川龍村
338 Route Twisk, Chuen Lung Village, Tsuen Wan

「客同客」攝影展覽導賞團| “Hak to Hak” Photo Exhibition Guided Tour多位屬於不同世代的藝術家受邀參與《客同客》攝影展,透過不同的技藝水平和生活體驗來豐富看待川龍村的多樣視覺,包括攝影師沈嘉豪(Bob...
28/05/2025

「客同客」攝影展覽導賞團| “Hak to Hak” Photo Exhibition Guided Tour

多位屬於不同世代的藝術家受邀參與《客同客》攝影展,透過不同的技藝水平和生活體驗來豐富看待川龍村的多樣視覺,包括攝影師沈嘉豪(Bobby Sham)、應屆畢業生陳嘉琳(Kylie Chan)、和「川龍到谷埔攝影之旅」參加者們(蘇慶強精選)。

是次展覽以客家人的好客之道為主題,反思在流動社會與數碼時代的衝激下,對社區公共關係和人際交往帶來的影響。我們誠邀您參與導賞,聆聽客家村莊的溫暖故事。

Artists from different generations have been invited to showcase their work in the “Hak to Hak” Photo Exhibition, enriching the diverse perspectives of Chuen Lung Village through their art practice and life experience. Artists include photographer Bobby Sham, recent graduate Kylie Chan, and participants of the “From Chuen Lung to K*k Po" Photo Tour (selected by So Hing Keung).

This exhibition focuses on the theme of Hakka hospitality, reflecting on the impact of a fluid society and the digital age on community relations and interpersonal interactions. We warmly invite you to join the guided tour and listen to the heartwarming stories of the Hakka village.

導賞時段 Guided Tour Sessions :
7/6 (六 SAT) 14:30-15:30
14/6 (六 SAT) 14:30-15:30
21/6 (六 SAT) 11:00-12:00
28/6 (六 SAT) 14:30-15:30

*免費參與 Free Participation
*如想查閱以下各活動詳情或報名,請點擊以下網址 🔗
Click the link below to register!
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf38dpMhsaqjRRgwfmf2AwyjJmbyTGPQV9D342CU0coMgbB0w/viewform

*香港攝影文化協會為藝發局資助團體
Hong Kong Photographic Culture Association is financially supported by the HKADC
*香港藝術發展局支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映本局意見。
Hong Kong Arts Development Council supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.

#香港國際攝影節 #貫文空間 #香港攝影 #香港藝術 #好去處

「客同客」攝影展覽開幕回顧| “Hak to Hak” Photo Exhibition Opening Recap「客同客」攝影展覽於上星期六正式開幕,開幕禮以川龍山水茶樓端記的茶果和村民自製的涼茶來款待賓客,當日不但有曾擔當Bobby的...
27/05/2025

「客同客」攝影展覽開幕回顧| “Hak to Hak” Photo Exhibition Opening Recap

「客同客」攝影展覽於上星期六正式開幕,開幕禮以川龍山水茶樓端記的茶果和村民自製的涼茶來款待賓客,當日不但有曾擔當Bobby的模特儀的村民前來,欣賞他沖曬出來的肖像相片,合照留念,還有谷埔攝影之旅的攝影師到場,與村民互相分享不同客家村落的美景。此外,kylie舉行“一盞茶、一口果:客家茶果工作坊”、」,教授大家雞屎藤的製作技藝,以追溯文化的溫度與記憶的餘韻。

*由6月起,展覽設週末免費導賞服務,如想查閱以下各活動詳情或報名,請點擊以下網址 🔗
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf38dpMhsaqjRRgwfmf2AwyjJmbyTGPQV9D342CU0coMgbB0w/viewform

The "Hak to Hak" photography exhibition officially opened last Saturday. The opening ceremony featured tea cakes from Chuen Lung Mountain Water Teahouse and homemade herbal tea from villagers to welcome guests. On that day, villagers who had modeled for Bobby attended to appreciate the portraits he created and took photos together. Photographers from the K*k Po Photography Tour were also present, sharing the beauty of different Hakka villages with the villagers. Additionally, Kylie also held a workshop titled “Hakka Tea Cakes Workshop: A Taste of Tradition,” where she taught participants the techniques for making Chinese Fevervine Herb Tea Cakes, reconnecting with the warmth of culture and the echoes of memory.

*Starting in June, the exhibition will offer free guided tours on weekends. Click the link below 🔗
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf38dpMhsaqjRRgwfmf2AwyjJmbyTGPQV9D342CU0coMgbB0w/viewform

*香港攝影文化協會為藝發局資助團體
Hong Kong Photographic Culture Association is financially supported by the HKADC
*香港藝術發展局支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映本局意見。
Hong Kong Arts Development Council supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.

「客同客」攝影展覽藝術家介紹 — “Hak to Hak” Exhibition Artist Intro III③  陳嘉琳 (Kylie Chan)生於2003年熱愛本土文化的香港家庭,創作靈感常來自於香港特有的文化景觀與人文故事。她以...
27/05/2025

「客同客」攝影展覽藝術家介紹 — “Hak to Hak” Exhibition Artist Intro III

③ 陳嘉琳 (Kylie Chan)
生於2003年熱愛本土文化的香港家庭,創作靈感常來自於香港特有的文化景觀與人文故事。她以個人故事為切入點,將自身經歷融入作品,讓觀者透過她的視角進入故事的核心,從而觸發他們對自身記憶和文化的聯想,透過不同的藝術形式來保存和傳承這些珍貴的文化記憶,同時賦予它們新的生命力。

這次Kylie為尋找兒時回憶中雞屎藤茶果的獨特味道而來到——川龍端記茶樓,並幸得老闆娘親自教授雞屎藤的製作技藝。由採葉開始自習,通過一連串的摸索和試驗下,成功令回憶中的味道在她手中重現。Kylie希望她的實踐經驗能成為一個平台,為這些傳統帶來更多的關注,並讓更多人認識到傳統文化保育的重要性,並激發他們參與到這場共同的努力中。

③ Kylie Chan
Born in 2003 into a Hong Kong family that loves local culture, her creative inspiration often comes from Hong Kong's unique cultural landscape and human stories. Using personal narratives as a starting point, she integrates her experiences into her work, allowing viewers to enter the heart of the story through her perspective, thereby triggering their own memories and cultural associations. Through various artistic forms, she aims to preserve and pass on these precious cultural memories while giving them new vitality.

This time, Kylie visited Chuen Lung Duen Kee Teahouse in search of the unique taste of the Traditional Hakka Fevervine Herb Rice Cake from her childhood memories. She was fortunate to have the owner personally teach her the techniques of making rich cake. Starting with leaf picking and through a series of explorations and experiments, she successfully recreated the flavors from her memories. Kylie hopes her practical experience can serve as a platform to bring more attention to these traditions and raise awareness of the importance of cultural preservation, inspiring more people to participate in this collective effort.

展覽開幕典禮 Exhibition opening :
24.05.2025 16:00

展期 Exhibition period:
24.05.2025 - 30.06.2025

開放時間 Opening hours:
星期四(需要預約,預約連結於 bio)
星期五至日 11:00 - 18:00
Thursday (reservations only, register link is on bio)
Friday - Sunday : 11:00 - 18:00
📍貫文空間 Koon Man Space
荃灣荃錦公路338號川龍村, 338 Route Twisk, Chuen Lung, Tsuen Wan

*香港攝影文化協會為藝發局資助團體
Hong Kong Photographic Culture Association is financially supported by the HKADC
*香港藝術發展局支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映本局意見。
Hong Kong Arts Development Council supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.

「客同客」攝影展覽藝術家介紹 — “Hak to Hak” Exhibition Artist Intro II② 「川龍到谷埔攝影之旅」參與者「從川龍到谷埔」探索客家文化及鄉郊攝影之旅於本年1月19日舉行,藝術家蘇慶強帶領十餘位參加者拜訪...
21/05/2025

「客同客」攝影展覽藝術家介紹 — “Hak to Hak” Exhibition Artist Intro II

② 「川龍到谷埔攝影之旅」參與者
「從川龍到谷埔」探索客家文化及鄉郊攝影之旅於本年1月19日舉行,藝術家蘇慶強帶領十餘位參加者拜訪川龍村與谷埔村兩條傳統本土的客家村落,領略其中的文化底蘊和自然風光,及體會風景攝影的趣味。
其後,蘇慶強精選了其中六位參加者的作品於是此展覽中展出,分別是Au-Yeung Wan Man, Chan Ka Lun, Chan Yau Hong, Esther, Ho Chuek Ngai, Vincent Chan。他們的相片展現了村落荒廢的苦澀,和保育後文化重生的韌性,把客家人的活力與好客之道都留在一幅幅獨特的風景照之中。

② Participants of the “From Chuen Lung to K*k Po Photo Tour”
“From Chuen Lung to K*k Po" A Photo Tour on Hakka Culture and Rural Nature took place on January 19 of this year. Artist So Hing-keung led over ten participants to visit the traditional Hakka villages of Chuen Lung and K*k Po, allowing them to appreciate the cultural heritage and natural scenery, as well as experience the joy of landscape photography.

So Hing-keung selected works from six participants to be showcased in this exhibition: Au-Yeung Wan Man, Chan Ka Lun, Chan Yau Hong, Esther, Ho Cheuk Ngai, and Vincent Chan. Their photographs capture the bittersweet essence of the villages' abandonment, alongside the resilience of cultural revival through conservation, highlighting the vibrancy and hospitality of the Hakka people in each unique landscape image.

-
展覽開幕典禮 Exhibition opening :
24.05.2025 16:00

展期 Exhibition period:
24.05.2025 - 30.06.2025

開放時間 Opening hours:
星期四(需要預約,預約連結於 bio)
星期五至日 11:00 - 18:00
Thursday (reservations only, register link is on bio)
Friday - Sunday : 11:00 - 18:00
📍貫文空間 Koon Man Space
荃灣荃錦公路338號川龍村, 338 Route Twisk, Chuen Lung, Tsuen Wan

*香港攝影文化協會為藝發局資助團體
Hong Kong Photographic Culture Association is financially supported by the HKADC
*香港藝術發展局支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映本局意見。
Hong Kong Arts Development Council supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.

「客同客」攝影展覽藝術家介紹 — “Hak to Hak” Exhibition Artist Intro ⅠFor English readers, please visit our website https://hkipf.org.h...
16/05/2025

「客同客」攝影展覽藝術家介紹 — “Hak to Hak” Exhibition Artist Intro Ⅰ

For English readers, please visit our website https://hkipf.org.hk/ for more details!

① 沈嘉豪(波針) 及其團隊
沈嘉豪(波針) ,香港攝影師,善長使用大片幅模擬相機作為創作媒介。也從事攝影藝術行政,策展及教育工作。現任香港中文大學新聞及傳播學係兼職講師、香港國際攝影節發起人。在過往二十多年間他舉辦過四次個人攝影展及参與多次國際及香港的大型攝影活動。其中《小店舖 》系列於香港國際攝影節主辦《300家---樂。活。當下》(2013香港、2014北京、2015瀋陽)中展出。《300家---樂。活。當下》也同時是沈氏的策展項目。2016年再為香港國際攝影節策展《千户》攝影展。

而他的團隊包括霍智明,出生於香港,曾獲當代攝影的研究生文憑。自14歲起,便開始使用父親的中國雙鏡頭相機拍攝,在作品中,他以普通而可辨識的主題創造出一種模糊感,讓觀眾有足夠的空間去衝突自己的感受和思考;OK Chan 是一名香港土生土長的註冊建築師,熱愛攝影。秉著行者無疆的信念創辦了Walking Slow,致力於社區參與、藝術策展及公共教育項目。

是次展覽,沈嘉豪團隊選用了大底相機拍攝"川龍人物肖像",它的特點是所使用的感光介質「膠片」呈頁片形式,令村民肖像具有更柔和、細膩而突出的質感,且色彩和光影過渡自然,彰然藝術價值。

_
展覽開幕典禮 Exhibition opening :
24.05.2025 16:00

展期 Exhibition period:
24.05.2025 - 30.06.2025

開放時間 Opening hours:
星期四(需要預約,預約連結於 bio)
星期五至日 11:00 - 18:00
Thursday (reservations only, register link is on bio)
Friday - Sunday : 11:00 - 18:00
📍貫文空間 Koon Man Space
荃灣川龍村338, 338 Route Twisk, Chuen Lung, Tsuen Wan

*香港攝影文化協會為藝發局資助團體
Hong Kong Photographic Culture Association is financially supported by the HKADC
*香港藝術發展局支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映本局意見。
Hong Kong Arts Development Council supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.

「客同客」展覽活動 — “Hak to Hak” Exhibition Event【一盞茶、一口果:客家茶果工作坊】 “Hakka Tea Cakes Workshop: A Taste of Tradition日期 Date|24.5.2...
14/05/2025

「客同客」展覽活動 — “Hak to Hak” Exhibition Event
【一盞茶、一口果:客家茶果工作坊】 “Hakka Tea Cakes Workshop: A Taste of Tradition

日期 Date|24.5.2025 (六 SAT)
時間 Time| 14:00 - 15:30
地點 Location|貫文空間 Koon Man Space
導師 Mentor|陳嘉琳 Kylie Chan
語言 Language|粵語 Cantonese
費用 Fee| Free

*名額有限,先到先得 Limites First come, first served!

藝術家陳嘉琳為了尋找兒時回憶中雞屎藤茶果的獨特味道,而來到川龍端記茶樓,並幸得老闆娘親自教授雞屎藤的製作技藝。由採葉開始自習,通過一連串的摸索和試驗下,成功令回憶中的味道在自己手中重現。

本次工作坊旨在與參與者在一盞茶、一口果中追溯文化的溫度與記憶的餘韻。令這些實踐經驗能成為一個平台,為這些傳統帶來更多的關注,並讓更多人認識到傳統文化保育的重要性,並激發他們參與到這場共同的努力中。🍃

歡迎前來貫文空間親身體驗雞屎藤茶果的製作過程,感受傳統技藝的魅力,以及了解雞屎藤茶果背後的文化意義。

同日16:00緊接為展覽開幕儀式,歡迎參與!

Artist Chan Ka-lam embarked on a journey to rediscover the unique flavour of Chinese Fevervine Herb Tea Cakes (雞屎藤茶果) from her childhood memories. This quest led her to Tuen Kee Tea House in Chuen Lung, where she was fortunate enough to learn the traditional craft directly from the owner of Tuen Kee Chinese Restaurant.Through self-study, experimentation, and perseverance, she successfully recreated the taste of her childhood.

This workshop aims to share that experience, inviting participants to trace the warmth of culture and the lingering echoes of memory with a cup of tea and a bite of tea cake. We hope to raise awareness of the importance of preserving traditional culture and inspire collective action in this endeavour.

Join us at Koon Man Space to experience the making of chicken s**t vine tea cakes firsthand, appreciate the charm of traditional techniques, and understand the cultural significance behind this unique treat!🍃

The exhibition opening ceremony will be held directly afterwards at 4:00 PM on the same day. We welcome your participation!

*香港攝影文化協會為藝發局資助團體
Hong Kong Photographic Culture Association is financially supported by the HKADC
*以上活動內容並不反映香港特別行政區政府的意見
The content of this activity does not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region

「客同客」展覽活動 “Hak to Hak” Exhibition Event|24.5.2025 (六 SAT)|14:00 - 15:30|導師 Mentor:陳嘉琳 Kylie Chan

Address

338 Route Twisk, Chuen Lung Village
Tsuen Wan

Opening Hours

Friday 11:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Saturday 11:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Sunday 11:00 - 14:00
15:00 - 18:00

Telephone

+85227770955

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Koon Man Space posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share