Hong Kong Arts Administrators Association

Hong Kong Arts Administrators Association We support the advancement of a flourishing arts scene in Hong Kong through our works!

【藝文剪報】【News Clippings】  千年皮影聯乘泡泡瑪特 傳承人:非遺需「降下來」明報(2026年6月8日) 王佩凡【明報專訊】2026年,潮玩品牌泡泡瑪特(Pop Mart)旗下經典IP Molly迎來20周年。北京近2000...
09/06/2026

【藝文剪報】【News Clippings】
千年皮影聯乘泡泡瑪特 傳承人:非遺需「降下來」
明報(2026年6月8日)
王佩凡

【明報專訊】2026年,潮玩品牌泡泡瑪特(Pop Mart)旗下經典IP Molly迎來20周年。北京近2000平方米的特展中,除回顧Molly自誕生以來的成長歷程,令人眼前一亮的,莫過於非遺展區中融合了傳統皮影技藝與潮流IP的作品。其中皮影戲與Molly的結合尤為引人注目,設計團隊是來自陝西的皮影品牌汪氏皮影,其第五代傳承人黨飛華說,非遺傳承不能「高高在上」,而要「降下來,大家一起交流」。

成功打造 Labubu的泡泡瑪特,與汪氏皮影的這次合作,並非簡單的「貼牌聯名」。黨飛華團隊為Space Molly設計了一套完整的星際探險敘事:Molly墮入時空裂縫,進入一個全新的銀河系,八大行星各有一頭來自《山海經》的守護神獸,每一個星球都有專屬的紋樣和元素,Molly每到一個星球便交到一位新朋友,最終將這些星球的紋樣匯聚成自己身上的宇宙盔甲。

00後的黨飛華(圖)在採訪中強調,與IP的合作「不能只停留在工藝層面或表面的形式層面,一定要是深度的內容共創」。汪氏皮影在接到泡泡瑪特的邀約後,花了數月時間打磨故事設定和視覺方案。他說,泡泡瑪特給予的「非常大的創作自由度」是關鍵,這讓汪氏皮影得以將皮影戲「講故事」的核心基因充分發揮出來,而不是僅僅為潮玩形象做一套皮影外殼。

數月打磨故事深度共創

其團隊構成本身就體現了代際融合,品牌團隊以90後、00後為主,而製作團隊則橫跨50歲到70歲的老一輩藝人。黨飛華本人是00後,他對非遺傳承的理解頗具當代意識:「你不能把自己拘泥於非遺的概念裏,你要把它摘出來,想想你的東西要給誰看。」

潮玩作載體 非遺也是日常

在Molly 20周年展期間,觀眾可以花一到兩個小時親手製作一隻屬於自己的皮影Molly。這種「IP+傳統文化+衍生品+體驗」的模式,為非遺的商業化探索了一條可行的路徑。黨飛華說,非遺傳承不能「高高在上」,而要「降下來,大家一起交流」。潮玩恰好提供了這種交流的語言,它本身就是年輕人熟悉且喜愛的文化載體。當觀眾在展覽中看完皮影Molly的星際冒險故事,再親手製作一隻屬於自己的Molly,非遺成為可親自體驗的日常生活。

【明報專訊】2026年,潮玩品牌泡泡瑪特(Pop Mart)旗下經典IP Molly迎來20周年。北京近2000平方米的特展中,除回顧Molly自誕生以來的成長歷程,令人眼前一亮的,莫過於非遺展區中融合了傳統皮影技藝與潮流IP的作品。其中皮影戲...

【藝文剪報】【News Clippings】  港產指揮家陳以琳接掌三藩市交響樂團!成為115年來首位女音樂總監!打破古典樂壇的玻璃天花板!Jessica PEOPLE (2026年5月23日) Monica Lau香港出生的指揮家陳以琳(...
02/06/2026

【藝文剪報】【News Clippings】
港產指揮家陳以琳接掌三藩市交響樂團!成為115年來首位女音樂總監!打破古典樂壇的玻璃天花板!
Jessica PEOPLE (2026年5月23日)
Monica Lau

香港出生的指揮家陳以琳(Elim)獲美國「三藩市交響樂團」委任為音樂總監,成為該樂團創立115年來首位女性音樂總監,打破古典音樂界長期由男性主導的局面。「三藩市交響樂團」與紐約、波士頓、費城、克里夫蘭及芝加哥等交響樂團並列為美國七大頂尖樂團,Elim亦是七大樂團中首位女性指揮。

現年39歲的陳以琳自6歲開始學習鋼琴,中學畢業後遠赴美國升學,畢業於麻省史密斯學院及密歇根大學,並擁有管弦樂指揮博士學位。2014年,她在Donatella Flick Conducting Competition中勝出,成為該比賽史上首位奪冠的女性指揮,並成功在國際古典樂壇建立知名度。Elim於2015年至2016年擔任「倫敦交響樂團」助理指揮,2018年至2023年出任「皇家蘇格蘭國家樂團」首席客席指揮,並於2019年至2024年擔任比利時「安特衛普交響樂團」首席指揮。

Elim坦言,得知自己獲委任為音樂總監時,心情猶如坐過山車,因為這是她事業上的突破性躍升,但同時亦意味未來將會面對更大的挑戰。事實上,「三藩市交響樂團」近年面對不少挑戰,由於疫情後觀眾人數的回升不如預期,再加上捐款及票房收入下降,導致樂團被迫削減支出,包括取消歐洲巡演、延後委託創作計劃等。Elim將於6月以候任音樂總監身份帶領樂團演出,並在明年9月正式履新,展開6年任期。她希望以嶄新方式吸引年輕觀眾重新走進演奏廳,例如提早音樂會的開場時間。

原文來源:

香港出生的指揮家陳以琳(Elim)獲美國「三藩市交響樂團」委任為音樂總監,成為該樂團創立115年來首位女性音樂總監,打破古典音樂界長期由男性主導的局面。「三藩市交響樂團」與紐約、波士頓、費城、克里夫蘭及芝加哥.....

【藝文剪報】【News Clippings】  大埔藝術中心|民青局擬改作青年事務用途 團體長約變「短租」 商戶撤離 集誌社 (2026年5月19日) 民政事務總署轄下的大埔藝術中心,是目前全港唯一明確以表演藝術為定位的社區藝術中心,現由藝...
26/05/2026

【藝文剪報】【News Clippings】
大埔藝術中心|民青局擬改作青年事務用途 團體長約變「短租」 商戶撤離 
集誌社 (2026年5月19日)

民政事務總署轄下的大埔藝術中心,是目前全港唯一明確以表演藝術為定位的社區藝術中心,現由藝術發展局管理,但中心的舖位及藝術工作室在過去一年正陸續丟空。有書店指去年完約前兩日才獲通知不能續約、原定展覽計劃被迫告吹。有首批工作者租戶,兩度簽訂為期三年的租約,到近日續租時只獲兩個月、半年期租約,認為安排不利藝術發展。

租戶引述藝發局、民青局資訊,局方擬將中心改用於發展青年事務,正另覓新營運方取代藝發局,令人憂慮政府缺乏長遠的表演藝術發展計劃。民政處回覆時未有確認是否接管大埔藝術中心、改作其他用途,只稱正審視中心用途、以配合「推動青年發展及地區參與的工作」。

原文來源:https://thecollectivehk.com/%e5%a4%a7%e5%9f%94%e8%97%9d%e8%a1%93%e4%b8%ad%e5%bf%83%e6%b0%91%e9%9d%92%e5%b1%80%e6%93%ac%e6%94%b9%e4%bd%9c%e9%9d%92%e5%b9%b4%e4%ba%8b%e5%8b%99%e7%94%a8%e9%80%94%e5%9c%98%e9%ab%94%e9%95%b7%e7%b4%84/?fbclid=IwY2xjawR6EFpleHRuA2FlbQIxMABicmlkETFYcmtWbFF6cGFSUTYwTW85c3J0YwZhcHBfaWQQMjIyMDM5MTc4ODIwMDg5MgABHpaNMrVoh3lnVHe3wDZJSIHdw4gtI9d_lnTQeUNU1V--OYGJ5Jl8sUb_pSJu_aem_YG4AIltHBcpHboD1nSuNcg

民政事務總署轄下的大埔藝術中心,是目前全港唯一明確以表演藝術為定位的社區藝術中心,現由藝術發展局管理,但中心的舖位及藝術工作室在過去一年正陸續丟空。有書店指去年完約前兩日才獲通知不能續約、原定展覽計劃...

【藝文剪報】【News Clippings】  商業興觀點/重塑文化 IP 從創意到變現經濟日報 (2026年5月18日) 謝宜君在內容產業高度競爭的時代,文化IP(智慧財產權)已成為可重複開發、跨產業延伸的關鍵經濟資產。無論是影視、出版、...
19/05/2026

【藝文剪報】【News Clippings】
商業興觀點/重塑文化 IP 從創意到變現
經濟日報 (2026年5月18日)
謝宜君
在內容產業高度競爭的時代,文化IP(智慧財產權)已成為可重複開發、跨產業延伸的關鍵經濟資產。無論是影視、出版、遊戲或授權商品,成功的文化IP往往能形成長期現金流。然而,傳統文化IP開發流程冗長且風險高,從概念發想、製作到市場驗證與商品化,需投入大量時間與資本,成功率卻難以預測。

隨著人工智慧(AI)成熟,文化IP的開發與商轉模式正出現結構性轉變。

過去文化IP商轉多仰賴創作者直覺與經驗,商業判斷近似經驗法則。近年文創與娛樂產業開始導入AI進行前端市場驗證,將數據分析提前至草稿階段。透過大語言模型(LLM)分析社群輿情、搜尋趨勢、歷史消費行為與流行元素,AI能在內容完成前描繪受眾輪廓與市場熱點,協助企業及早進行風險管理。文化IP因此從創意選擇,轉為結合市場精算的商業決策。

生成式AI大幅降低文化IP開發的試錯成本,創作流程重組,使流程轉向模組化與並行測試。團隊可同步產出多版本角色設定、世界觀與敘事方向,快速驗證不同創意假設,開發邏輯更接近產品設計。多數研究指出,導入AI輔助創作的團隊,前期開發時間平均縮短三成以上,並提高提案通過率,顯示AI同時提升效率與資源配置品質。

在商業層面,AI進一步推動文化IP產能的「工業化」。過去中端製作高度仰賴人力,限制了內容規模與更新頻率。隨著AI輔助設計(AIGC)與快速原型技術導入,基礎原畫、3D建模與素材生成效率可提升五至十倍,使內容在降低邊際成本下高頻更新,並讓角色商品、數位內容與互動體驗能同步設計。文化IP在上市前即可透過測試性銷售或數位授權創造收益,提前驗證市場、分散風險並改善現金流,延長整體商業生命周期。

整體而言,AI並非取代創意,而是將高度不確定的文化IP開發流程,轉化為可量化、可測試、可優化的商業系統。當文化IP從高風險押注,進化為可精算與管理的商業引擎,善用AI縮短開發與商轉周期的企業,將更有機會在下一波內容產業競爭中取得先機。

原文來源:https://money.udn.com/money/story/122331/9510663

【藝文剪報】【News Clippings】  How Hong Kong’s 91-year-old Haw Par Mansion will transform into new cultural hubSouth China Morn...
12/05/2026

【藝文剪報】【News Clippings】
How Hong Kong’s 91-year-old Haw Par Mansion will transform into new cultural hub
South China Morning Post (3 May 2026)
Charmaine Yu

Once the anchor of the iconic Tiger Balm Garden, the restored Grade 1 historic building will start a new chapter as Villa Haw Par this year

Perched above the streets of Tai Hang, the 91-year-old Haw Par Mansion has stood as a watchman to Hong Kong’s evolving history.

The mansion and its front garden are the only remaining sections of what was once a sprawling estate and theme park built in the 1930s by the Aw family of Tiger Balm ointment fame. They are striking examples of the period’s architectural hybridity, often called the Chinese Renaissance style.

From 2019 to 2022, the restored mansion was used by a music school that the Aw family had set up. After it closed, the government started seeking a new steward for the protected Grade 1 historic building.

In August 2025, it was announced that a non-profit called the Foundation for Art and Culture (FAC) had won the tender to operate the site starting in the second half of 2026 under a self-financing model to promote arts and culture and to foster international exchanges.

As its new chapter is set to begin, the South China Morning Post recently visited Villa Haw Par, the name under which it will reopen, and spoke to two key figures about their plans.

FAC co-founder Arthur de Villepin, best known for the Villepin gallery on Hollywood Road, says the foundation is not planning to turn the legendary mansion into a museum like the Tiger Balm Gardens in China’s Fujian province, or a theme park like Haw Par Villa in Singapore. Instead, it will become a “living space” with cultural programming such as international artist residencies and film screenings, and features such as a bookstore.

He says he has drawn inspiration from New York’s Villa Albertine, which hosts over 80 global artists every year, and Rome’s Villa Medicis, an academy funded by the French Ministry of Culture that functions as both a public heritage site and an artist’s residence.

The plan is to renovate Haw Par’s second-floor bedrooms so that they can house two or three resident artists for three months at a time, then cut deals with local hotels to help increase that number to between 10 and 20, including both international and Hong Kong artists.

“The long-term ambition is to have a decentralised programme where we can also showcase Hong Kong artists in residencies abroad,” de Villepin says.

Plans for Villa Haw Par include installing a cinema within the master bedroom, opening a bookshop on the ground floor near the exit, and converting the rooftop’s greenhouse-like structure into a cafe featuring an outdoor terrace with views of the surrounding hills and harbour.

However, major renovation work is yet to begin. In a departure from traditional projects that aim for a 100 per cent complete opening day, the team is committed to a phased development, with artist residencies not scheduled until next year.

The foundation is also adopting a “slowing down to go faster” philosophy that prioritises finding the “right partner” over standard commercial options for its cinema, bookstore and cafe. For the September opening, the team will focus on returning the mansion to its original essence by removing music-school-era soundproofing walls and polishing up the garden.

“The key of what we want to do is actually grow the project together with the Hong Kong community,” de Villepin says. “We want to use this house as a canvas for the resident artists … and all the artists can participate in the restoration of this house.”

The FAC was among five organisations – including the Design Trust – that submitted proposals during the government’s tendering process in late 2024, which invited non-profits to put forward their plans for the mansion. It was selected to manage Haw Par for a term of three years on a non-profit-making and self-financing basis.

“I think what made the FAC stand out [among the other proposals] was our persistence and wanting to keep the DNA of the space – to continue perpetuating the historical and cultural aspect of the space while bringing something new,” says Sara Mao, executive director of Villa Haw Par – a subsidiary non-profit body created under the FAC dedicated to the heritage site – and an experienced auctioneer.

When seeking advice for their proposal, the team partnered up with the Centre of National Monuments in France, which has conserved, restored and manages over 100 historic monuments in the country, to learn how to best preserve and restore the site.

De Villepin – who is the son of former French prime minister Dominique de Villepin – and FAC executive director Julien-Loic Garin, a former CEO of the French May Arts Festival, also reached out to Hong Kong’s Consulate General of France, to bring the residency to life together. Hong Kong’s Ministry of Foreign Affairs, Antiquities and Monuments Office (OMA), Commissioner for Heritage’s Office, and Culture, Sports and Tourism Bureau are also directly involved.

Fundraising is always a challenge, Mao says, but it has been particularly tricky this year with economic uncertainty around the world. Additionally, she says that the government’s Revitalisation Scheme, which had offered a grant of HK$5 million (US$640,000) to support Haw Par’s previous managing body, has since changed to a self-financing scheme after Haw Par was transferred from the Development Bureau to the Culture, Sports and Tourism Bureau. Meanwhile, the project’s phased approach has also made it difficult to attract investors, who can struggle to grasp the long-term vision.

“So it’s a little bit hard to say exactly which funding partners [we have], because we are still developing and working on potential events and activations at the house.”

The foundation has so far secured support from partners including the French consulate, but is seeking more.

Mao assures that the slower renovation process is not due to funding reasons, but instead the thorough bureaucratic approval process.

“We need to submit a conservation management plan and we need the OMA to approve it. We also need the building department to approve certain processes before we can continue,” she says.

The Culture, Sports and Tourism Bureau declined to comment on why renovations have yet to start despite the September opening date.

The process is slow but necessary, according to Mao and de Villepin. After all, de Villepin founded the FAC with the belief that “culture should sit closer to places of power” – that it should align with the government’s long-term visions on how to transform Hong Kong as a platform for Chinese culture to grow abroad.

The team will proceed to open in September both as part of the government’s mandate to open to the public by the end of the year and to strategically coincide with the celebratory periods of the Mid-Autumn Festival and mainland China’s Golden Week public holidays.

“Since I’ve arrived in Hong Kong, my dream project was this kind of project,” says de Villepin, who moved to the city in 2010. He believes it is perfectly aligned with the FAC’s mission to foster cultural exchanges between East and West.

Villa Haw Par is poised to serve as an “Embassy for Culture”, according to its public announcements, advancing a goal of the national government’s 15th five-year plan of establishing Hong Kong as a premier international cultural hub.

More concrete plans about the opening will be revealed soon as the FAC works to secure further partnerships and confirm renovation plans, the team promises.

Once the anchor of the iconic Tiger Balm Garden, the restored Grade 1 historic building will start a new chapter as Villa Haw Par this year.

📢會員專屬展覽導賞 — 法國五月藝術節2026呈獻:「香港賽馬會呈獻系列:邂逅蒙娜麗莎.文藝復興的再現」 🎉 期待已久的會員活動來了!HKAAA誠邀會員參加「邂逅蒙娜麗莎.文藝復興的再現」展覽導賞。這不僅是一場藝術盛宴,更是深入探討文化IP...
08/05/2026

📢會員專屬展覽導賞 — 法國五月藝術節2026呈獻:「香港賽馬會呈獻系列:邂逅蒙娜麗莎.文藝復興的再現」

🎉 期待已久的會員活動來了!HKAAA誠邀會員參加「邂逅蒙娜麗莎.文藝復興的再現」展覽導賞。這不僅是一場藝術盛宴,更是深入探討文化IP與品牌價值的難得機會——蒙娜麗莎如何從一幅未完成的肖像,蛻變為全球文化標誌?達文西又如何以科學理性與美學力量,塑造文藝復興並影響至今?對文化工作者而言,啟發不容錯過。

🖼️ 展覽兩大亮點:
「邂逅蒙娜麗莎」: 透過沉浸式全景投影與互動裝置,由蒙娜麗莎「親自」以獨白揭示其神秘微笑背後的傳奇故事。
「文藝復興的再現」: 達文西親筆手稿首次來港,聯同各地珍藏,展開跨越時空的藝術對話。

✨ 導賞由法國五月藝術節高級視覺藝術經理親自帶領。

活動詳情📍
日期|2026年5月18日(一)
時間|下午 4 時至 5 時
地點|香港文化博物館 (沙田文林路 1 號)
導賞語言|廣東話
報名截止| 2026年5月15日

立即報名:
https://forms.office.com/r/xmQYwzy4cx
展覽資訊:
https://hk.heritage.museum/tc/exhibitions/monalisa2026.html

⚠️ 此活動為會員專享。
😊 還不是會員?立即加入,即可參加本次會員專屬活動!
立即入會| https://tinyurl.com/joinHKAAAmember

【藝文剪報】【News Clippings】  內地150家文旅機構集結香港國際授權展 多元 IP 跨界出海共拓全球市場大公文匯網 (2026年5月1日) 游尘大公文匯網報道,由香港貿易發展局主辦的香港國際授權展4月27日至29日舉辦,雲集...
05/05/2026

【藝文剪報】【News Clippings】
內地150家文旅機構集結香港國際授權展 多元 IP 跨界出海共拓全球市場
大公文匯網 (2026年5月1日)
游尘

大公文匯網報道,由香港貿易發展局主辦的香港國際授權展4月27日至29日舉辦,雲集來自香港、中國內地及亞洲各地超過330家參展商,展示超過600個品牌及知識產權項目。今年「中國內地館」匯聚來自北京、陝西、江蘇、廣東、四川、重慶、青海、山西、內蒙古等十多個省市、共計150家文旅機構參展,再次以強大陣容亮相亞洲授權業盛會。

「中國內地館」參展IP陣容豐富多元,既有長城、頤和園等世界文化遺產IP,生動彰顯「世界遺產在北京」的獨特底蘊;也有作為成都城市名片的太陽神鳥,以及深受年輕一代喜愛的國民IP「奶龍」。山西文物博物產業集團推出山西壁畫、古建,南京紅山森林動物園、蘇州博物館藏秘色瓷蓮花碗等爆款文旅IP同樣矚目。從漆藝、刺繡、竹編等非遺創新表達,到四川安逸熊貓、陝西唐妞、青海萌動家族等兼具傳統與時代活力的原創佳作,再到大足石刻南書局等融合文化與閱讀的創新IP,涵蓋英歌舞、莞香、河源四小龍、府樓猴、蘇超等體育與城市形象IP,全方位展現內地文旅IP的創新活力與文化底蘊。

世界遺產與名人IP閃耀登場,京港持續深化文博合作

本屆展會上,北京市文物局展區呈現長城、頤和園等世界文化遺產風貌,展現北京作為全國文化中心的深厚底蘊與創新活力。此外,還特別聚焦北京深厚的歷史名人資源,推動歷史名家IP的創造性轉化與創新性發展。老舍紀念館以「人民藝術家·國際文化使者」為主題,通過經典文學作品、多語種譯本及系列授權成果,生動展現了老舍先生筆下北京城市形象;徐悲鴻紀念館則圍繞「藝術巨匠 · 中西融合」,展示《奔馬圖》等巨作及「奔向2026」金屬冰箱貼盲盒等潮流文創產品,體現經典藝術與當代消費的巧妙結合。這些歷史名人IP的集中展示,成為連接過去與現在、北京與世界的文化橋樑。

展會期間,北京市文物局與香港貿易發展局還簽署了合作備忘錄。此舉標誌着京港兩地在文博創意IP授權、市場推廣、資源對接等方面建立了長效合作機制,為北京文博IP走向國際舞台開闢了「北京路徑」,也為香港授權業注入了深厚的中華文化內核。

內地文旅IP活力迸發 展會現場斬獲多項合作

開幕當日即達成多項合作成果。四川省級非遺公共品牌「川工蜀藝」與朗智(品牌)有限公司簽署四川非遺高端零售渠道戰略合作協議,彝族設計師阿牛阿呷與中藝(香港)有限公司達成「內地民族設計師+香港老字號」出海合作。在2025年香港國際授權展「中國內地館」上的簽約成果——由成都成華蝶舞華天文化旅遊有限公司與香港荊周文化傳播有限公司合作的《熊貓》音樂劇巡演項目,預計將於今年在香港啟動巡演,相關文創產品亦將同步上線,為香港市民帶來熊貓故鄉的藝術脈動。

本屆展會上,一朵來自江南的「茉莉花」——江蘇館備受關注。江蘇館以「水韻江蘇」文旅品牌為引領,組織全省優秀文化企業參展。在「古韻國風·IP活化」花瓣區域,江蘇多家重量級博物館將攜「鎮館之寶」亮相:南京博物院攜單品年銷近40萬件的網紅「小粉爐」及40餘件精美文創登場;蘇州博物館帶來與太湖雪、野獸派、松鶴樓等品牌的跨界聯名成果,展現「博物館+」的無限可能。江蘇紫金數科文化產業發展有限公司楊洋表示:「我們堅持文化屬性、實用性與美觀性並重,未來將持續把江蘇文創產品推向港澳台及海外市場。」

山西省文化和旅遊廳組織近20家優質企業亮相「中國內地館」,以「五千年文明看山西」為主題打造特色山西館,讓厚重的三晉文脈在香江之畔綻放時代光彩。館內,繡品、剪紙、漆盒、砂器、葡萄酒、小米醋等涵蓋文創、非遺、特色食品的展品,集中展現了山西從文物資源到文創產品的創新轉化成果,讓千年文化以可觸可感的方式走進大眾視野。展會期間,還同步舉辦山西文旅參展企業(香港)對接洽談會,以展搭台、以談促合,推動三晉文化借船出海,讓晉港文旅合作走深走實。

青海此次集中呈現青海非遺活化、文創創新、文旅融合的最新成果。其中,河湟刺繡非遺文創系列產品驚艷亮相,將百年青繡傳統紋樣與現代國潮設計相融,在展會現場開放多賽道IP授權合作。青海馬蓮花民間文藝文化傳承有限公司陳玉玲表示:「我們將青海傳統刺繡融入手機掛件、車掛等日常生活用品,既有吉祥寓意,也加入雪豹等獨有元素,讓傳統工藝更貼近當代生活。」

從陶淵明「詩意棲居」到潮流IP塔米亦,從苗繡非遺到數字IP ,重慶展團以「雄奇山水 新韻重慶」為主題,精心打造「非遺IP、文創IP、創作IP」三大核心展示板塊,全方位呈現重慶文創產業發展成果。重慶塔米亦品牌創始人惠唯接受採訪時表示:「我們將積極參與各類文化交流活動,推動非遺與現代表演藝術跨界融合,助力區域文化藝術產業高質量發展。」

陝西樂與樂得智慧科技有限公司陳鵬現場介紹:「我們主打DIY產品,部分參考傳統榫卯結構,目前產品已進入歐洲、澳洲及美洲市場,香港是重要的對外開放平台,我們將持續擴大國際客戶規模。」

陝西橋合動漫的核心IP「唐妞」今年也Get了新技能。CEO孫曼告訴記者:「我們將唐妞與AI技術結合,打造AI智能體,能吟誦唐詩、介紹陝西美食,希望藉香港平台嫁接全球設計師資源,讓唐妞成為兼具互動性與陪伴感的文化符號。」

成都今年首次以集群形式亮相授權展,攜非遺、數字文創、城市IP等全品類IP參展。「成都造」IP矩陣,集結了蓉寶、胖花、雲抱抱、《遮天》《物華彌新》、金沙太陽神鳥、刺繡等眾多特色IP,涵蓋獨具特色的成都非遺文創、文博聯名精品與潮流數字文創產品,充分展現了成都「傳統與原創並重、文化與科技雙飛」的文創產業硬實力。

聚焦數字賦能 跨界合作 解碼 IP 授權新路徑

展會期間,以「授權賦能 · 機遇共享」為主題的交流活動舉辦。來自競天公誠律師事務所合夥人的奚敏潔律師以「創意破圈 · IP賦能:全球語境下中國品牌煥新出海的IP授權新策略與新路徑」為題,現場從法律與商業角度剖析中國品牌如何透過授權機制實現國際化突圍。

主題為「智能共創 虛實共生:智能化驅動中國文化品牌授權場景創新」的圓桌對話環節,易元數字集團副總裁張榮浩先生、FizzDragon創辦人陳卓女士及易點天下大中華區域商務負責人鄭天傑女士,分享數字科技如何重塑文化品牌授權體驗,推動虛實融合的消費場景。

主題為「文博新生,跨界共鳴:文博非遺IP全球化敘事與商業轉化」的圓桌對話環節,山西文物博物產業集團董事兼副總經理張磊女士、成都文化產權交易所數字版權中心主任呂瑩女士、江蘇紫金數科賽事運營部負責人楊洋女士及大唐貢茶研究院常務副院長孫斌先生,共同探討文博與非遺IP如何透過跨界合作走向國際市場,分享從文化資源到商業轉化的具體路徑。

主辦單位表示,未來將持續透過香港國際授權展平台,推動更多內地文旅IP走向世界,深化中外文化產業對話,以IP授權為橋樑,將中華文化的豐富內涵轉化為優質商品,向全球講好中國故事,共同服務旅遊強國建設大局。

由香港貿易發展局主辦的香港國際授權展4月27日至29日舉辦,雲集來自香港、中國內地及亞洲各地超過 330 家參展商,展示超過 600 個品牌及知識產權項目。今年「中國內地館」匯聚來自北京、陝西、江蘇、廣東、四川、重慶、青...

【藝文剪報】【News Clippings】  與AI共存.一|AI 將會殺死影視還是解放創作?香港01 (2026年4月21日) 張清語3月18日,上海耀客傳媒在香港國際影視展上官宣AI演員「秦淩岳」和「林汐顏」。面對鏡頭,兩位AI演員自...
28/04/2026

【藝文剪報】【News Clippings】
與AI共存.一|AI 將會殺死影視還是解放創作?
香港01 (2026年4月21日)
張清語

3月18日,上海耀客傳媒在香港國際影視展上官宣AI演員「秦淩岳」和「林汐顏」。面對鏡頭,兩位AI演員自信從容,表示即將「出演」劇集,並與公司「簽約」。與真人相比,兩位AI演員狀態良好,皮膚、髮型沒有任何瑕疵,聲音、動作看起來更是與真人無異。然而,這場技術秀卻未獲得滿堂彩,而是轉瞬間就被罵上熱搜,網民質問:「AI演員究竟融了多少明星臉?」——不過,隨着技術發展,內容創作者的焦慮如影隨形,版權爭議揮之不去,商業模式即將重寫。那麼,創作人將處於怎樣的位置?又該如何與AI共存?

【「與AI共存」系列深度報道之一】

抵制與恐慌:AI「殺死」影視產業?

AI參與影視製作的浪潮已席捲全球影壇:從北京國際電影節到釜山電影節,AI影片模塊不再是邊緣實驗,這象徵着業界對技術革命的熱情擁抱,也誕生了無數優秀作品。早在2024年10月14日,第14屆北京國際電影節AIGC電影短片單元最佳影片《致親愛的自己》,便以質感獨特的動畫,描述一個女孩的長大、情感、孤獨,獲得網友高度評價「非常能共情」。這顯示,AI與傳統影視製作手段一樣,能觸及人類情感最深處的柔軟。

2026年1月23日,國際諮詢機構麥肯錫(McKinsey)發布題為《人工智慧對電影和電視製作以及產業未來意味着什麼?》(What AI could mean for film and TV production and the industry’s future?)的報告,指出AI將從根本上重塑影視製作的產業結構與利潤分配版圖。報告解釋,即使目前的AI技術仍未達到足以推動重大顛覆的水準、不少AI製作的影視作品暫時仍未達到優質標準,但相信隨着時間推移帶來的技術進步,AI將實質性地改變行業結構和利潤池,在未來五年內影響約20%的原創內容開支,並在AI大規模採用後的五年內,重新分配每年高達600億美元(折合約4,700億港元)的收入。

幾可預見,影視製作將從需要大量專業設計的「重工業」,變成只用輸入提示詞就能擁有精美畫面的「口頭功夫」。隨之而來的焦慮也甚囂塵上,來源未明的詞條「男二以下用AI演員」瞬間衝上熱搜。內容創作者們忍不住恐慌:整條產業鏈中,還會有多少「人味」?然而,縱觀歷史,從便攜式攝像機到串流媒體,每一次技術更新,儘管讓人惶惶不安,但也都開闢了更為廣闊的創作疆域。機器可以模擬光影,卻無法複製人的感受。AI帶來的爆炸性生產力,本質上是將創作者從瑣碎事務中解放出來,去追逐更具深度的「稀缺性」。

演進和發展:AI「解放」影視創作?

香港科技大學藝術與機器創造學系助理教授饒安逸,成功策劃並舉辦大中華區首個100% 人工智能的電影節「AI電影節(AIFF)」。他向《香港01》記者總結AI發展迄今的趨勢與突破:「可控性」與「時空一致性」。「具體而言,時空的可控性與一致性又可進一步分為時間上的長持續性,以及空間上的物理真實性。」他舉例指,Seedance2.0、谷歌Gemini等視頻生成模型都已展現出強大的運鏡能力與對物理世界的模擬能力,使得生成內容的敘事性與連貫性大幅提升。同時,隨着ControlNet、AnimateDiff等技術的不斷演進,使用者可以對畫面進行越來越精準的控制,就像在真人拍攝中,更直觀地指揮AI。

影視行業的製作成本和製作時間將因AI技術而縮減。上述麥肯錫的報告中指出,目前AI首先被應用於開發和前期製作中,以更清晰的視覺方向和前期製作步驟來進行提案,達到了提高製作效率的效果。而當AI已被用於配音和本地化內容,以及加速素材剪輯和視頻庫過濾,外景拍攝和拍攝過程可能會改變,可以在虛擬環境中重建場景,以縮減開支、節省時間。實體製作也會隨之加速,既可以將工作轉移到前期製作,也可以減少重拍。

饒安逸認為,AI與演算法改變了市場的運作方式。過去,創作主導權往往掌握在藝術家手中,由他們決定如何製作影片;而如今,則轉變為一種基於大數據的「試錯機制」。例如,針對同一類題材,創作者會採用相似的故事核心,套上不同的故事外殼,進行大規模生產,再透過數據獲取反饋。這背後體現的是人機互動的全新邏輯。

影視「通貨膨脹」:業者如何應變?

有了AI的助力,消費者可以獲得大量的「廉價」內容。麥肯錫報告解釋,從舞台劇到電影、線性到串流、長片到短片的轉變,每一種都在技術被廣泛採用後的五年內,使現有企業收入平均收縮35%,而消費者則獲得更廣泛的低價內容選擇。換言之,AI技術能夠讓中小型製作公司甚至是「一人公司」,製作出媲美大型製作公司的產品。

饒安逸形容,AI影視產品正在經歷「通貨膨脹」的過程,但在此背景下,也能夠針對特定群體提供相應的精準內容。至於未來,他則相信,具備互動性、沉浸感且可即時交互的影視形態,將是一個極大的增長點。以DreamFlare為例,這個平台結合了內容生產與傳播。創作者在此發布AI輔助製作的影集式視覺作品,而觀眾的投票將決定哪些創意能正式成片。也就是說,影視正邁向「高度互動性」和「高度個人化」的新紀元。他簡單總結道:「生產力的提升帶來了選擇的多樣性,這也是AI技術發展所帶來的優勢所在。」

通過AI技術,資方可以減少製作成本,消費者可以擁有更多的選擇。那麼,作為實際製作影視產品的從業者們,要怎麼應對AI的衝擊?饒安逸分析,首先,對於基層執行者而言,將從「手工操作者」轉變為「AI訓練師」、「創意策展人」。儘管當下已有不少所謂的「AI抽卡師」(又稱「AI動畫師」、「AI提示詞工程師」),但這類工作門檻較低,隨着像OpenClaw(龍蝦)這類智能代理的出現,「抽卡師」們將被迅速取代。因此,未來真正需要的,不是機械操作者,而是具備審美能力、能精準掌控輸出品質的「AI導演」。

其次,對於核心創作者——導演與編劇而言,他們肩負銜接資方(或需求方)與執行團隊的關鍵角色。即便團隊規模縮減至數人,導演與編劇依然發揮着不可取代的調節作用。在AI能夠生成無數畫面的時代,核心創作者必須具備獨特的視角、深刻的洞察力,以及對人性複雜度的理解力。同時,他們也需準確把握資方或製作方的需求,這些都是AI難以替代的稀缺能力。此外,創作者的能力也需進化:不僅要擁有頂級的審美與判斷力,更要熟悉AI的邊界,善於駕馭工具,讓AI真正理解並服務於自身的創作意圖。

饒安逸提醒,儘管AI能夠生成大量內容,甚至可以創造出上千種新穎的結果,但過多的新事物若缺乏方向與提煉,便等同於「噪音」;而「稀缺性」正是這個世界最為珍貴的資源,因此,如何從海量生成的內容中挖掘出這些稀缺性,便成為一個核心的課題。他借用「魔鬼藏在細節中」的西方諺語指出,人們始終會為細節所觸動,但AI對於畫面細節和敘事細節的描述仍有不足之處,而這也正是人類目前仍有獨特優勢之處。

AI版權爭議:怎樣保護人的利益?

在AI創作領域,「版權」是繞不開的問題。在AI時代,又該如何保護「人」的利益?

鄧德文博士長期深耕法律與科技領域。他向《香港01》記者表示,AI創作要做到「以人為本」,保護原創者利益是重要一環。在AI使用原創內容的版權方面,「合理使用」是大勢所趨;國內外百餘件版權侵權司法判例的結論趨同:只要不吐出語料原文、不產生直接替代,「餵作品」訓練模型屬於合理使用。在以「合理使用」為制度起點的基礎上,鄧德文認為,根據中國《生成式人工智慧服務管理暫行辦法》第7條,訓練語料也應「具有來源合法」。他就此建議設立「Opt-out(退出權)與Opt-in(加入權)」機制,即創作者有權聲明拒絕其作品被AI訓練使用,平台和模型開發者有義務遵守;同時,製作者必須先取得創作者明確授權,才能將作品納入訓練數據。在技術層面,可通過水印、內容真實性認證、AI生成內容標識、訓練數據溯源審計的方式,從技術上為確權提供基礎。

在對原創者的經濟激勵方面,鄧德文提出,可借鑒音樂版權集體管理模式,建立AI訓練數據的集體授權和版稅分成機制。當AI商業化獲益時,應有一部分回流到原創者手中,而不是單方面免費使用。在具體操作上,可效仿ASCAP、BMI、中國音樂著作權協會等,設立「AI訓練數據版權集體管理組織」,以「一攬子許可」(Blanket License)為授權方式,模型開發者向集體管理組織統一獲取訓練許可,由AI模型商業化收入按比例提取版稅,再根據訓練數據中的作品貢獻度分配。他相信,這一機制可以有效降低交易成本,確保利益回流,激勵持續創作,讓原創內容製作者能從AI大數據訓練中獲得實實在在的好處。

原文網址: 與AI共存.一|AI 將會殺死影視還是解放創作? | 香港01

3月18日,上海耀客傳媒在香港國際影視展上官宣AI演員「秦淩岳」和「林汐顏」。面對鏡頭,兩位AI演員自信從容,表示即將「出演」劇集,並與公司「簽

【2026藝術文化交流計劃】一趟交流,滿載啟發 🌳 「2026藝術文化交流計劃——韓國交流團分享會」本週圓滿舉行!感謝各位團友、會員及藝文同業踴躍參與,一同分享回顧韓國交流之旅的見聞與體會。👣 ✨這次交流不但讓大家借鏡不同地區的發展經驗,也...
24/04/2026

【2026藝術文化交流計劃】一趟交流,滿載啟發 🌳

「2026藝術文化交流計劃——韓國交流團分享會」本週圓滿舉行!感謝各位團友、會員及藝文同業踴躍參與,一同分享回顧韓國交流之旅的見聞與體會。👣

✨這次交流不但讓大家借鏡不同地區的發展經驗,也再次看見香港藝術文化的獨特優勢,為未來帶來更多靈感與可能。

【Cultural Exchange Tour 2026】 Inspiration Continues 🌳

Post-trip Sharing Session was successfully held this week. Our sincere thanks to all participants, members and arts and cultural practitioners for joining us to share reflections and insights from the Korea exchange. 👣

✨This exchange not only allowed everyone to learn from the development experience of other places, but also offered a fresh appreciation of the unique strengths of Hong Kong’s arts and cultural scene, opening up new inspiration and possibilities for the future.

【藝文剪報】【News Clippings】  藝術月擴至全年 港力谷文化經濟香港經濟日報  (2026年4月18日) 陳智思 團結香港基金主席3月乃香港藝術文化盛事雲集的月份,其間我出席了大大小小不同類型的藝術活動,包括由西九文化區管理局...
21/04/2026

【藝文剪報】【News Clippings】
藝術月擴至全年 港力谷文化經濟
香港經濟日報 (2026年4月18日)
陳智思 團結香港基金主席

3月乃香港藝術文化盛事雲集的月份,其間我出席了大大小小不同類型的藝術活動,包括由西九文化區管理局舉辦的香港國際文化高峰論壇。

不少海內外嘉賓向我表示,他們此行不僅是參與會議,更在於與本地及國際合作夥伴建立聯繫,並親身走訪了本港的博物館、藝廊和表演場地。

3月盛事雲集 連繫亞洲與全球

除文化論壇,數萬名訪客參與了巴塞爾藝術展香港展會、藝術中環、各藝廊活動、表演,及遍布全城的文化活動。這個3月更洋溢着爵士樂、歌劇、古典音樂會及不同表演的熱鬧氛圍,單是香港藝術節便呈現了數十場世界級的音樂與劇場表演。

如此廣泛的參與度,既反映藝術已穩固地融入香港的經濟之中,也進一步強化國際社會對香港作為蓬勃發展的國際文化樞紐的地位。當然,亦提醒我們要進一步把3月份的藝術熱度,轉化成全年的溫度。

事實上,香港已確立為國際藝術巡迴展的重要常規站點。例如在藝術周期間,就有泰國代表團來港推廣曼谷雙年展,以及其在威尼斯的平行展The Spirits of Maritime Crossing 2026,這正顯示出香港具備連繫亞洲與全球文化藝術圈的能力。

香港的文化動力,很大程度上源自西九文化區。然而,西九文化區只是本港文化版圖的一部分。香港藝術館、大館當代美術館、亞洲協會香港中心、Para Site藝術空間、CHAT六廠及PMQ等機構,連同其他強大的獨立畫廊網絡,全年持續舉辦各類展覽及活動。

為期5天的巴塞爾藝術展香港展會,吸引了逾9萬名訪客,政府更與展會簽訂5年合作安排,鞏固香港為區內唯一的主辦城市。

分散式布局 豐富城市文化生態

至於第二屆香港國際文化高峰論壇則滙聚了全球千名藝文領袖,近30位來自14個國家及地區講者出席,包括美國所羅門.R.古根漢美術館、英國南岸中心及其他頂尖博物館與文化區的代表。

自2024年首屆高峰論壇以來,西九文化區已與內地及海外機構正式建立46項合作夥伴關係,涵蓋巡迴展覽、藝術家交流及聯合製作。這些合作推動文化區下一階段的發展,特別是預計在明年啟用的西九演藝中心,將新增3個劇場及更多的公共空間。近期簽訂的多項協議已開始融入未來的節目規劃,同時西九文化區學院也推出了以能力建設和專業培訓為重點的計劃。

這些成果令人鼓舞。但要打造可持續發展的文化藝術樞紐,仍需政府、機構、私營部門及社區共同努力。

公共投資已奠定必要基礎,下一階段應鼓勵更廣泛的參與,包括支持私營及非營利機構發展設立更多向公眾開放使用的場地,讓城市空間得以更靈活運用,並為植根於香港本土脈絡的實驗性創作提供土壤。倫敦及紐約等經驗展示,分散式文化布局能與大型機構形成互補,共同豐富城市文化生態。

資源亦須持續優先投放在藝術教育、社區項目和人才培育。文化的可持續發展需全面提升各方面基礎設施,並支持本地藝術家、策展人及相關領域的從業者,同時提升公眾和旅客的參與度。

經濟貢獻1345億 創逾22萬職位

藝術、文化及創意產業的經濟效益亦日益顯現。2023年,這些產業為經濟貢獻約1,345億港元,佔GDP約4.6%,並創造了超過22萬個就業機會。單是西九文化區,2025年的海內外訪客人數超過1,700萬人次,M+及香港故宮的學習及公眾活動參與人次更突破100萬。

文化活力更延伸至機場。香港國際機場的Skytopia發展項目,將設立首個融合藝術創作、鑑賞及貿易的一站式藝術廊總滙,並設專為藝術與珍品而設的高端獨立倉儲設施,預計於2027年啟用。

政府政策亦同步推進。2024年底發布的《文藝創意產業發展藍圖》以人才發展為核心,並肯定大學、學院及文化區在構建生態系統中的角色。

這也讓香港的發展目標與國家的「十四五」規劃對接,並延伸至「十五五」規劃的方向,當中把香港定位為中外文化藝術交流中心。

這些政策提供了機會讓香港從一個在繁忙急速的環球路綫的其中一個停靠點,提升為一個把文化藝術融入人們日常生活及長遠事業發展規劃的活力城市。

當前重點,是確保這股文化動力真正惠及整個社區,這意味着要保持各文化機構的開放性,支持藝術家及相關從業者建立可持續的事業。而在地緣政治緊張的時刻,更要善用文化促進香港、中國內地與世界各地的深度相互理解。

短短數年,香港已取得顯著進展,穩穩立足於世界文化版圖上。接下來的挑戰,是將一個藝術月變成全年的文化生活,照顧本地觀眾之餘也同時吸引遊客,成為城市日常的脈搏和持久的影響力。

---------------------------------

【知識庫】港晉全球藝術品拍賣市場三甲

•香港與紐約、倫敦齊名,被稱為全球三大藝術品拍賣市場之一。

•香港佔據了亞洲拍賣市場絕大部分的份額,是蘇富比、佳士得等拍賣行在亞洲的總部。

•2025年香港拍賣市場售出的拍品數量達到22,247件,創下十年來新高。

•2025年單價超過100萬美元的藝術品銷售額,增長約14%。

•在2024年全球數據中,香港在藝術品及古董的進口佔有率全球第二,僅次於美國。

原文網址:https://paper.hket.com/article/4115782/%E8%97%9D%E8%A1%93%E6%9C%88%E6%93%B4%E8%87%B3%E5%85%A8%E5%B9%B4%20%E6%B8%AF%E5%8A%9B%E8%B0%B7%E6%96%87%E5%8C%96%E7%B6%93%E6%BF%9F

Address

Unit 704, Hua Fu Commercial Building, No. 111 Queen's Road West
Sheung Wan

Opening Hours

Monday 09:30 - 18:30
Tuesday 09:30 - 18:30
Wednesday 09:30 - 18:30
Thursday 09:30 - 18:30
Friday 09:30 - 18:30

Telephone

+85228777268

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Hong Kong Arts Administrators Association posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Hong Kong Arts Administrators Association:

Share