07/01/2025
「亻恩俚」的谷埔|Our K*k Po
昔日,香港有一村落,因「圍海造田」自闢耕地,故而繁華一時。今日,這村的居民逝的逝、走的走,田不復耕,房舍失修。然而,這裡的人情依舊;每逢節日,此地便從昔日的「聚腳地」化作今日的「重聚地」。其中的每一事一物,都既有人情,也有歷史。此村何名?「谷埔」是也。
《谷埔係間學校:管偉邦團隊展覽》由香港大學建築系主辦,並獲臺灣師範大學美術系支持。展覽旨在通過一眾「非谷埔人」藝術家的觀察與感受,重新尋回谷埔的客家文化與人情。地方的價值似乎不在於它的出產,而在於與人的連結。是次展覽地點為「啟才學校」,這正是一處人與地的連接點。這所學校不僅僅是一所小學或展覽場地,更是一處能讓昔日海外村民的後代回港尋根的地方。
本次展覽以「啟才學校」為中心,每位藝術家都以「書本」形式來創作自己的藝術作品。不論題材是客家文化、谷埔地志、圍海造田,還是村校課程,每當打開一本本書冊,讀者都將穿梭於谷埔的過去與現在、歷史與文化之間。無論作品呈現的是一幅圖畫還是一個文字,都希望大家能夠了解「谷埔」的故物與人情。
你也不是「谷埔人」嗎?不要緊。重要的是:「亻恩俚」(en li, 客家語:「我們」)都生活在香港這個家,都面對這些年來聚散離合的日子。
藉由這個「谷埔」展,讓亻恩俚一起回想亻恩俚自身的文化根源吧 !
In the past, there was a village in Hong Kong that flourished for a time due to its practice of “reclaiming land from the sea” to create farmland. Today, the residents of this village have either passed away or moved on, the fields are no longer cultivated and the houses are in a bad state of repair. However, the human connections remain. During festivals and special occasions, this place, once a “meeting place” of the past, suddenly transforms into a “reunion spot” of the present. Every object and story here carries both human warmth and history. Where is this place? It is “K*k Po.”
The exhibition “K*k Po is a School: Koon Wai Bong’s Team Exhibition” is organised by the Department of Architecture at The University of Hong Kong, with support from the Department of Fine Arts at Taiwan Normal University. It aims to rediscover the Hakka culture and human connections of K*k Po through the observations and feelings of artists who are not originally from K*k Po. The value of a place seems not to lie in its production but in its connection with people. The venue for this exhibition, “Kai Choi School,” serves as one such connection point between people and the land. This school is not just a primary school or an exhibition venue; it is also a place where the next generation of the villagers living overseas once come back to Hong Kong to understand their roots.
Centred around “Kai Choi School,” each artist has created their work in the form of a “book.” Whether the subject matter is Hakka culture, the geography of K*k Po, land reclamation or village school curricula, each time a book is opened, the reader will traverse through K*k Po's past and present, as well as its history and culture. The artworks, with their images and texts, invite everyone to learn about “K*k Po” and its people.
Not a “K*k Po person”? That's okay. What matters is that en li (Hakkai, meaning “we”) all live in Hong Kong, a place that has seen its share of gatherings and partings over the past few years.
En li hope that this “K*k Po” exhibition will encourage us to reflect on the roots of our own culture!
參展藝術家 Artists
管偉邦
許開嬌
洪文龍
梁凱晴 .art
陳媛婷
周海斐 .sealcarving
吳上瑋
王聖華
霍嘉穎 ._.__
黃曉珺 ._ (教育角設計師 Educational Corner Designer)
展覽開幕 Opening
地點Venue:沙頭角谷埔村谷埔客廳 K*k Po Common, K*k Po Village, Sha Tau Kok
日期Date:2025年1月12日
開幕報名 Opening Registration:https://forms.gle/M1UPXHn7FeQvLQUZA (可在主頁查看 Link in bio)
時間Time:2:00 pm – 4:00 pm
2:00pm 開幕 Opening
2:15pm 作品導賞 Guided Tour by Artist
2:30pm 谷埔藝術論壇 K*k Po Art forum
展覽 Exhibition
地點Venue:沙頭角谷埔村谷埔客廳 K*k Po Common, K*k Po Village, Sha Tau Kok
*位於啟才學校地下的預展照常開放 (Pre-exhibition at Kai Choi School Opens Normally)
日期Date:2025.01.12 -03.01 (週五-週日 Fri-Sun)
時間Time:10:30 am – 4:30 pm
如何前往 Access
請參考開幕報名Google表格內的交通方式:https://forms.gle/M1UPXHn7FeQvLQUZA
展覽及活動資助:香港藝術發展局
場地: 鄉郊保育資助計劃(CCFS)