Clwb cerdded Eryri walking club

Clwb cerdded Eryri walking club Mae Cymdeithas Deillion Gogledd Cymru yn trefnu teithiau cerdded i bobl â nam golwg. Cwmniaeth tywysydd a thrafnidiaeth o Fangor ar gael.

North Wales Society of the Blind arrange walks for the sight impaired. Guides and transport from Bangor available. English Translation Below

Clwb Cerdded Eryri
Hoffech chi ymuno a clwb cerdded sydd yn rhoi cyfle i adenill annibyniaeth, i droedio llwybrau gwahanol yn nghwmni ffrindiau newydd ? Mae clwb cerdded Eryri yn grwp o gerddwyr brwdfrydig sy'n mwynhau bod allan yn yr awyr iach ac sy'n h

offi cwrdd â phobl newydd. Mae yno griw o wirfoddolwyr gwych ar gael i gynnal sgwrs neu i gynnig help llaw wrth eich tywys ar hyd y llwybr. Rydym yn cwrdd bob 3ydd dydd yn y mis Mercher yn swyddfa Cymdeithas Deillion Gogledd Cymru ym Mangor. Rydym yn croesawu aelodau newydd bob amser. Eryri Walking Club

Would you like to join a walking club that gives you the opportunity to regain independence, take different paths with new friends? Eryri walking club is a group of enthusiastic walkers who enjoy being outdoors and who like to meet new people. There is a great group of volunteers available to chat or offer a helping hand along the route. We meet every 3rd Wednesday in the month at the North Wales Society of the Blind office in Bangor. We always welcome new members.

✅❗️Cofi-wch!2️⃣6️⃣Nos Wener yma!🧑‍🎤👩‍🎤2️⃣6️⃣Make a date!🌟📣This coming Friday!
22/06/2026

✅❗️Cofi-wch!

2️⃣6️⃣Nos Wener yma!

🧑‍🎤👩‍🎤

2️⃣6️⃣Make a date!

🌟📣This coming Friday!

Daeth 32 o gerddwyr ar ein taith gylchredol i Gwm Penamnen, Dolwyddelan, heddiw (Mehefin 17, 2026) – y nifer fwyaf erioe...
17/06/2026

Daeth 32 o gerddwyr ar ein taith gylchredol i Gwm Penamnen, Dolwyddelan, heddiw (Mehefin 17, 2026) – y nifer fwyaf erioed!
(English version available)
Hefyd roedd yna chwech ci tywys.
Roedd y daith bron 5 milltir o hyd gan ddechrau a gorffen yn maes parcio Gorsaf Reilffordd Dolwyddelan.
Roedd yr haul yn gwenu a’r awel yn hyfryd wrth inni groesi’r bont dros Afon Lledr ar hyd Ffordd Rhufeinig Sarn Helen sydd bellach â wyneb tarmac da.
Arweinydd y daith oedd un o swyddogion Parc Cenedlaethol Eryri - Eryri National Park – Ioan Davies.
Eglurodd fod Sarn Helen yn mynd yn ei blaen hyd at Tomen y Mur, Trawsfynydd.
Wedi inni basio Carreg Alldrefn a sawl rhaeadr, fe gyrhaddon ni Tai Penamnen a ddechreuodd fel bwthyn un ystafell yn y 15fed ganrif cyn troi’n gymuned gyda rhagor na 30 o bobl yn byw yno.
Fe ddewison ni safle picnic braf ger Afon Cwm Penamnen i gael ein cinio.
Wrth anelu yn ôl, daethom ar hyd rhan eithaf gwlyb a mwdlyd ond wnaeth hynny ddim ein rhwystro o gwbl cyn inni gyrraedd at ddechrau’r daith.
Roedd pawb wedi mwynhau unwaith eto ac yn edrych ymlaen at y daith nesaf y mis nesaf.

32 walkers came on our circular walk to Cwm Penamnen, Dolwyddelan, today (June 17, 2026) - the largest number ever!(Fers...
17/06/2026

32 walkers came on our circular walk to Cwm Penamnen, Dolwyddelan, today (June 17, 2026) - the largest number ever!
(Fersiwn Cymraeg hefyd)
There were also six guide dogs.
The walk was almost 5 miles long, starting and ending at the Dolwyddelan Railway Station car park.
The sun was shining and the breeze was lovely as we crossed the bridge over Afon Lledr and along the Sarn Helen Roman Road which now has a good tarmac surface.
The leader of the walk was one of the Parc Cenedlaethol Eryri - Eryri National Park officers - Ioan Davies.
He explained that Sarn Helen carries on up to Tomen y Mur, Trawsfynydd.
After we passed Carreg Alldrefn and several waterfalls, we arrived at Tai Penamnen which started as a one-room cottage in the 15th century before becoming a community with more than 30 people living there.
We chose a nice picnic site near Cwm Penamnen to have our lunch.
Heading back, we came across quite a wet and muddy section but that didn't stop us before we arrived back at the start of the journey.
Everyone enjoyed it once again and are all looking forward to the next walk next month.

Diolch yn fawr i’n holl wirfoddolwyr!Yr wythnos ddiwethaf (Mehefin 1-7, 2026) fe fuon ni yn dathlu  .(Scroll down for En...
08/06/2026

Diolch yn fawr i’n holl wirfoddolwyr!
Yr wythnos ddiwethaf (Mehefin 1-7, 2026) fe fuon ni yn dathlu .
(Scroll down for English)
Roedd hi’n amhosib enwi pob un o'n gwirfoddolwyr yn unigol ond hoffem ddiolch i bawb sy’n cynnig eu hamser i gydweithio gyda Cymdeithas Deillion Gogledd Cymru - North Wales Society of The Blind.
Rydym yn wirioneddol ddiolchgar i bob un o’n gwirfoddolwyr.
Mae rhai yn gwirfoddoli fel tywysyddion gydag ein Clwb cerdded Eryri walking club sy’n trefnu teithiau cerdded misol i ddeillion a phobl sy’n byw gyda nam golwg.
Mae ein tîm ymroddedig o wirfoddolwyr hefyd yn rhoi o’u hamser i redeg ein clybiau cymdeithasol neu’n trefnu gweithgareddau codi a***n.
Mae eraill yn darllen llyfrau llafar i blant ac oedolion neu’n darllen a recordio papurau bro.
Rydym wastad yn croesawu pobl newydd i ymuno â’n tîm cyfeillgar. Os hoffech ragor o wybodaeth, cysylltwch â Bethan ar 01248 353 602 neu [email protected]
Diolch yn fawr pawb. 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶
Thanks very much to all our volunteers!

Last week (June 1-7, 2026) we celebrated .
It was impossible to name all of our volunteers individually but we would like to thank everyone who offers their time to work with us at Cymdeithas Deillion Gogledd Cymru - North Wales Society of The Blind.
We are truly grateful to all of our volunteers.
Some volunteer as guides with our Clwb cerdded Eryri walking club which organises monthly walks for the blind and people living with sight loss.
Our dedicated team of volunteers also give their time to running our social clubs or organise fundraising activities.
Others read audio books for children and adults or read and record local community newspapers.
We always welcome new people to join our friendly team.
If you would like more information, please contact Bethan on 01248 353 602 or [email protected]
Thank you very much everyone. 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

1.6.26 Hysbysiad am ein taith gerdded nesaf – taith gylchredol i Gwm Penamnen, Dolwyddelan, dydd Mercher, Mehefin 17, 20...
01/06/2026

1.6.26 Hysbysiad am ein taith gerdded nesaf – taith gylchredol i Gwm Penamnen, Dolwyddelan, dydd Mercher, Mehefin 17, 2026

Y mis hwn, gobeithiwn fedru gwneud y daith gerdded ganlynol, a oedd yn rhaid i ni ei chanslo ym mis Ebrill oherwydd tywydd gwael.

(English version also)

Rydym wedi trefnu taith gerdded gylchredol yn Dolwyddelan, pentref hardd ar yr A470 rhwng Betws-y-Coed a Blaenau Ffestiniog.

Mae ein taith gerdded yn fwy na 4.5 milltir o hyd ac fe ddechreuwn a gorffen yn maes parcio Gorsaf Reilffordd Dolwyddelan (SH 7373 5217).

Fe ddechreuwn gerdded ar hyd Ffordd Rhufeinig sydd bellach â wyneb tarmac da.

Mae safle picnic braf ger Afon Cwm Penamnen lle gallwn stopio am ginio.

Bydd y rhan fwyaf o’r llwybr sydd wedi’i weddnewid ar ffyrdd coedwig da, ond mae adran fer y gallai fod ychydig yn fwdlyd, felly bydd angen gwisgo esgidiau neu cerdded cryf a dillad gwrth-ddŵr.

Yn ogystal â’r lluniau arferol, bydd rhai ffilmiau drôn yn cael eu cymeryd y mis hwn hefyd.

Arweinydd y daith fydd un o swyddogion Parc Cenedlaethol Eryri - Eryri National Park, Ioan Davies.

Sylwch bod y daith gerdded hon ychydig yn fwy heriol na’n teithiau cerdded diweddar yn enwedig y rhan gyntaf, a bydd ein bws yn gadael Bangor ychydig yn gynharach am 10:15yb ac nid 10:30yb.

Mae toiledau ar y dechrau ac ar ddiwedd y daith gerdded.

Mae'r Cymdeithas Deillion Gogledd Cymru - North Wales Society of The Blind yn darparu bws i ni a fydd yn gadael swyddfeydd y Gymdeithas ar Stryd Fawr Bangor am 10:15yb gan godi cerddwyr hefyd yn yr arosfan bysiau ger Clwb Pêl-droed Bethesda am 10:30yb.

Byddwn yn cyrraedd maes parcio Gorsaf Dolwyddelan tua 11:15yb i ddechrau ein taith gerdded am 11:30yb.

I'r rhai sy'n dymuno gyrru i Bethesda, mae parcio am ddim i ddalwyr Bathodyn Glas ym maes parcio’r clwb pêl-droed Bethesda.

Dyle ni fod yn ôl yn maes parcio’r orsaf reilffordd yn Dolwyddelan i'r bws ddod i’n casglu am 15:00yp ar gyfer ein taith ddychwelyd a'n cael ni yn ôl Bangor tua 16:00yp.

I unrhyw un sydd yn well ganddynt ddod o Gyffordd Llandudno, mae trên wedi'i drefnu i adael am 10:25yb, gan gyrraedd Dolwyddelan am 11:06yb gyda thren dychwelyd yn gadael Dolwyddelan am 14:54yp, yn cyrraedd Cyffordd Llandudno am 15:41yp.

A allwch roi gwybod i Bethan Sage Williams erbyn diwedd 12:00 hanner dydd ar ddydd Mercher, Mehefin 10 os ydych chi'n mynd i ymuno â ni gan ein bod yn angen archebu'r bys o'r maint angenrheidiol ar gyfer y daith.

Nodyn: Mae Ben Stammers, a arweiniodd ein taith gerdded y mis diwethaf, wedi codi sbectol haul clip oedd wedi’i gadael gan rywun arall. Maen nhw mewn cês du, os ydynt yn eiddo i chi, gallaf eu gadael gyda Bethan yn y Gymdeithas i chi eu codi ar fore ein taith.

Hefyd, os nad ydych wedi gallu prynu tocynnau (£3 yr un) ar gyfer noson adloniant a drefnwyd gan un o'n haelodau, Walter Richards, yn Clwb Pêl-droed Caernarfon ar ddydd Gwener, Mehefin 26, gellir eu prynu ar y daith gerdded neu yn swyddfa’r Gymdeithas. Bydd yr elw yn mynd tuag at gost hurio ein bysiau ar gyfer ein teithiau misol.

Rwy'n edrych ymlaen yn fawr iawn at eich cwmni ar un o'n teithiau cerdded mwyaf poblogaidd dros y blynyddoedd diweddar.

Mark

1.6.26 Notice of our next walk – a circular to Cwm Penamnen, Dolwyddelan, Wednesday, June 17, 2026This month we will hop...
01/06/2026

1.6.26 Notice of our next walk – a circular to Cwm Penamnen, Dolwyddelan, Wednesday, June 17, 2026

This month we will hopefully be able to do the following walk which we had to cancel in April due to adverse weather conditions.

(Cymraeg version also)

We have arranged a circular walk in Dolwyddelan, a beautiful village on the A470 between Betws-y-Coed and Blaenau Ffestiniog.

Our walk is just over 4.5 miles long and we will start and finish in the Dolwyddelan Railway Station car park (SH 7373 5217).

We will start walking along a Roman Road which now has a good tarmac surface.

There is a pleasant picnic site by Afon Cwm Penamnen where we can stop for lunch.

Most of the remaining route will be on good forestry roads but there is a short section which could be a little muddy so strong walking shoes or boots are essential and waterproof clothing is also advised.

As well as the usual photos, there will also be some drone filming this month.

Leading the walk will be Parc Cenedlaethol Eryri - Eryri National Park warden Ioan Davies.

Please note that this walk is slightly more challenging than recent walks especially the first part and that our coach will be leaving at the slightly earlier time of 10:15am and not the usual time of 10:30am.

There are toilets at the beginning and end of the walk.

The NWSB are providing us with a coach which will leave the Cymdeithas Deillion Gogledd Cymru - North Wales Society of The Blind Bangor High Street offices at 10:15am with a pick up at the bus stop opposite the entrance to the Clwb Pêl-droed Bethesda Football Ground at 10:30am; arriving at Dolwyddelan Station Car Park at around 11:15am to start our walk at 11:30am.

For those wishing to drive to Bethesda, there is free parking for Blue Badge holders at the football ground's car park.

We should be back in the railway station car park for the bus to pick us up at 15:00pm for our return journey, getting us back to Bangor around 16:00pm.

For anyone preferring to come from Llandudno Junction there is a train scheduled to leave at 10:25am, arriving at Dolwyddelan at 11:06am with a return journey leaving Dolwyddelan at 14:54pm, arriving in Llandudno Junction at 15:41pm.

Can you please let Bethan Sage Williams know by the latest at 12:00 noon on Wednesday, June 10 whether you are going to join us as we need to book the necessary sized coach for the journey.

Note: Ben Stammers, who led last month's walk has accidently picked up somebody else's clip-on sunglasses. They are in a black case, if they are yours, I can drop them in with Bethan at the Society for you to pick up on the morning of our walk.

Also, if you didn't get to buy tickets (£3 each) for the entertainment night that one of our members Walter Richards has arranged in the Caernarfon Football Club on Friday, June 26, they can be purchased on the walk or at the N.W.S.B. offices. The proceeds will go towards the cost of our coach hire for our monthly trips.

I'm very much looking forward to your company on what has been one of our favourite walks in recent years.

Mark

21/05/2026

Address

325 Stryd Fawr, Bangor
Gwynedd
LL571YB

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Clwb cerdded Eryri walking club posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organisation

Send a message to Clwb cerdded Eryri walking club:

Share