Centre Terre

Centre Terre Centre Terre organise des expéditions spéléologiques et scientifiques à travers le monde.

Centre Terre organiza expediciones espeleológicas y científicas en todo el mundo. Centre Terre organises caving and scientific expeditions around the world. Origine et buts de l’association

Centre Terre est une association loi 1901 née en 1992 de la rencontre de spéléologues de terrain ou scientifiques, désireux de mettre en commun leurs compétences afin de réaliser des explorations et des travau

x dont le dénominateur commun est la spéléologie. Elle a vocation à en publier ensuite les résultats pour le bénéfice de tous, notamment du grand public et des scientifiques, auxquels les capacités physiques, la technicité, les moyens humains ou logistiques ne permettent pas d’accéder à ces lieux ou à ce savoir. Expérience et logistique

Aujourd’hui, Centre Terre bénéficie de l’expérience d’une bonne dizaine d’expéditions d’envergure et dispose de moyens exceptionnels dans le milieu de la spéléologie :

- grâce à son équipe éclectique et pluridisciplinaire, qui s’enrichit d’année en année. Ces personnalités, dont certaines étaient aux origines de l’association, sont recrutées sur dossier aux quatre coins du monde (France, Espagne, Canada, Australie, États-Unis, Mexique, Chili…) selon leur expérience et leur compétence, en fonction des besoins précis de chaque nouveau projet ;
- par son savoir-faire en matière de gestion d’expéditions scientifiques et sportives à travers le monde : Papouasie-Nouvelle Guinée, Bornéo, Patagonie, Mongolie, Turquie…. ;
- et par l’ampleur de ses moyens techniques et logistiques : six Zodiac motorisés, un conteneur de 33 m3, des moyens de communication radio et satellite, et près de 5 tonnes d’équipements divers soigneusement entretenus durant le séjour du matériel sur le territoire français. Origen y objetivos de la Asociación

Centre Terre es una asociación francesa creada al amparo de la Ley 1902. Fue fundada en 1992 por un grupo de espeleólogos – muchos de ellos científicos- deseosos de compartir sus conocimientos con el fin de realizar exploraciones y trabajos cuyo denominador común es la espeleología. La motivación principal es publicar los resultados para el beneficio de todos: de sociedad, en general y de los científicos, en particular, quienes por razones físicas, técnicas, financieras o logísticas no pueden acceder a estos lugares y fuentes de conocimiento. Experiencia y logística

Actualmente, Centre Terre goza de la experiencia acumulada durante más de diez expediciones de envergadura y dispone de medios excepcionales en el ámbito de la espeleología:
• Por ser un grupo multidisciplinar que va enriqueciéndose de año en año. Los integrantes proceden de varias partes del mundo (Francia, España, Canadá, Australia, Estados Unidos, México, Chile…) –algunos de ellos son los fundadores de la asociación- y han sido seleccionados por su experiencia y competencias en función de las necesidades de cada nuevo proyecto
• Por su expertise en materia de gestión de expediciones científicas y deportivas por todo el mundo: Papúa-Nueva Guinea, Borneo, Patagonia, Mongolia, Turquía…
• Y por disponer de importantes medios técnicos y logísticos: 6 Zodiacs motorizadas, 1 contenedor de 33 m3, equipos de comunicación por radio y satélite y más de 5 toneladas de material, perfectamente mantenidos y almacenados durante su permanencia en territorio francés. Origin and goals of the association

Centre Terre is a non-profit association created in 1992 by both cavers or scientifists, eager to share their skills to carry out exploration work and whose common denominator is caving. It is intended to publish the results later for the benefit of all, including the public and scientists, that the physical, technical, human resources and logistics do not allow access to this site or this knowledge. Experience and logistics

Today, Centre Terre benefits from the experience of a dozen major expeditions and has exceptional resources in the middle of caving:

thanks to its eclectic and multidisciplinary team, which enriches every year. These figures, some of which were the origins of the association, are recruited around the world (France, Spain, Canada, Australia, United States, Mexico, Chile …) according to their experience and expertise, based on specific needs of each new project;
with expertise in the management of scientific expeditions and sports around the world: Papua New Guinea, Borneo, Patagonia, Mongolia, Turkey… ;
and the extent of its technical and logistical six motorized inflatable boats Bombard, a 33 m3 container, some means of communication and satellite radio, and nearly 5 tons of miscellaneous equipment carefully maintained during the stay of the material on French territory .

03/04/2026
29/03/2026

[FR] La phase sur le terrain de l'expédition Mayang 2026 est désormais terminée.

Découvrez dans notre nouvelle mise à jour le récit des derniers jours de cette aventure humaine hors du commun.

Toutes les informations sur www.centre-terre.fr ou dans le premier commentaire.

[EN] Fieldwork for the Mayang 2026 expedition has now come to an end.

Read our latest update for an account of the final days of this extraordinary human adventure.

Find out more at www.centre-terre.fr or in the first comment.



France in Papua New Guinea / La France en Papouasie-Nouvelle-Guinée

19/03/2026

[FR] Le 8 mars, les rotations d'hélicoptère ont permis de déposer les équipiers et le matériel à Galowé. Les jours suivants ont été consacrés au reconditionnement et contrôles du matériel en vue de son stockage en prévision d’une future expédition, avant d’entamer le long voyage de retour vers la capitale.

Itinéraire :
Depuis les Camps 2 & 3 installés sur les Monts Nakanaï → Galowé → Palmalmal → Rabaul/Kokopo → Port Moresby

Depuis Port Moresby, à la suite d’une conférence de presse et publique organisée par l’ambassade de France, les membres de l’expédition ont commencé à reprendre la route vers leurs foyers. L’aventure touche à sa fin… mais nous vous raconterons bientôt les derniers moments de l’expédition et les coulisses du retour dans une prochaine mise à jour.

[EN] On 8 March, helicopter flights transported the team members and equipment to Galowé. The following days were spent reconditioning and inspecting the equipment in preparation for storage ahead of a future expedition, before setting off on the long journey back to the capital.

Itinerary:
From Camps 2 & 3 set up on the Nakanaï Mountains → Galowé → Palmalmal → Rabaul/Kokopo → Port Moresby.

From Port Moresby, following a press and public conference organised by the French Embassy, the expedition members began their journey home. The adventure is drawing to a close… but we will soon be sharing the final moments of the expedition and a behind-the-scenes look at the return journey in a forthcoming update.

France in Papua New Guinea / La France en Papouasie-Nouvelle-Guinée

17/03/2026
15/03/2026
Le film "Ultima Patagonia, Dernière Frontière" est disponible en replay sur ARTE jusqu'au 14 mai 2026. A voir et à revoi...
11/03/2026

Le film "Ultima Patagonia, Dernière Frontière" est disponible en replay sur ARTE jusqu'au 14 mai 2026. A voir et à revoir sans modération 🐧🐧

Accompagnés par deux représentants du peuple Kawésqar, une quarantaine de chercheurs-explorateurs tentent de percer les secrets de l’île calcaire de Madre de Dios, en Patagonie chilienne. Au coeur de paysages à couper le souffle, une aventure humaine et scientifique exceptionnelle.

10/03/2026

[FR] De l'espoir à la déception, des explorations mémorables.
Une nouvelle mise à jour vous attend sur notre site www.centre-terre.fr

[EN] From hope to disappointment, memorable explorations.
Read all details in our website www.centre-terre.fr

France in Papua New Guinea / La France en Papouasie-Nouvelle-Guinée

01/03/2026

[FR] L'un des objectifs de l'expédition Mayang 2026 est de contribuer à l'évaluation d'un hotspot de la biodiversité mondiale. La collaboration avec le New Guinea Binatang Research Center et la participation de deux de ses chercheurs s'inscrivent dans cet enjeu.

Le travail de prélèvement et d'identification, y compris de la faune souterraine, se poursuit.

[EN] One of the objectives of the Mayang 2026 expedition is to contribute to the assessment of a global biodiversity hotspot. The collaboration with the New Guinea Binatang Research Centre and the participation of two of its researchers fall within this scope.

The work of sampling and identification, including of underground fauna, continues.

France in Papua New Guinea / La France en Papouasie-Nouvelle-Guinée

26/02/2026

[FR] Les explorations se consolident après quatre semaines dans les Monts Nakanaï. Peu à peu, tel un puzzle, les pièces commencent à s'assembler et permettent de mieux comprendre ce territoire complexe.
On vous racontera plus de détails dans une prochaine mise à jour.

[EN] Explorations are consolidating after four weeks in the Nakanaï Mountains. Little by little, like a jigsaw puzzle, the pieces are starting to fall into place, providing a better understanding of this complex territory.
We will provide more details in a future update.

France in Papua New Guinea / La France en Papouasie-Nouvelle-Guinée

23/02/2026

[FR] Le temps de la relève.
Une nouvelle mise à jour vous attend sur notre site web www.centre-terre.fr ou dans le premier commentaire.

[EN] Time for the next shift.
A new update is online. Read more in www.centre-terre.fr or in the first comment.

France in Papua New Guinea / La France en Papouasie-Nouvelle-Guinée

18/02/2026

[FR] La relève en marche ! Le 8 février la relève s'organise avec Bogdan et Tom, qui décollent d'Australie, Jessica du Canada, Sophie de Belgique, Tudor de la Roumanie et Yann, Anthony et Monika de la France.

Le camp 1 a été déplacé et est maintenant le camp 3.

Et les explorations continuent de part et d'autre.

Les détails vous seront communiqués lors de la prochaine mise à jour. On vous fait part de tout ça au quotidien via les stories (pour le camp 2, il y a un petit problème avec l'antenne, mais sinon tout va bien).

[EN] Changeover underway! On 8 February, the changeover is being organised with Bogdan and Tom, who are flying in from Australia, Jessica from Canada, Sophie from Belgium, Tudor from Romania, and Yann, Anthony and Monika from France.

Camp 1 has been moved and is now Camp 3.

And the explorations continue on both sides.

Details will be provided in the next update. We'll keep you posted on a daily basis via stories (there's a small problem with the antenna at Camp 2, but otherwise everything is fine).

France in Papua New Guinea / La France en Papouasie-Nouvelle-Guinée

Adresse

25 Rue Louis De Broglie
Toulouse
31100

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Centre Terre publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L’organisation

Envoyer un message à Centre Terre:

Partager