Aéro-Mémoire-39/45

Aéro-Mémoire-39/45 Notre but est de partager notre passion historique aéronautique WWII, avec celles et ceux qui veulent Il en a retrouvé plusieurs centaines.

Notre association a été fondée en 2014 par Mr Norbert HUREAU. Depuis la fin de la guerre, il s'était préoccupé de rechercher l'histoire d'un très grand nombre de crashs, survenus dans l'ouest et au delà. Cela va de tous types de chasseurs aux bombardiers, qu'ils soient alliés ou ennemis. il aurait voulu en faire un musée depuis longtemps. C'est seulement en 2014 qu'il a trouvé cette opportunité de

local pour y développer son exposition. Il en a peu profité et nous a quittés en 2015 à l'âge de 88 ans. Nous sommes les héritiers de son histoire et allons continuer à développer ce qu'il a commencé voilà quelques dizaines d'années par ses recherches. Plusieurs stèles ont été érigées de son initiative et beaucoup de contacts avec les aviateurs et leurs familles. Notre but est de vous présenter un plateau d'événements, tous aussi dramatiques les uns que les autres. Nous allons aussi continuer à honorer d'autres aviateurs, pour qu'ils ne restent pas dans l'oubli, par des poses de stèles ou plaques. Visites de l'expo: du 15 avril au 11 novembre, le samedi de 14h à 17h et sur rendez-vous pour les groupes et les jours de la semaine.

13/12/2025

✈️ They called him “America’s greatest living fighter ace” — but the legend began with one iconic aircraft.

High above Europe, a P-51 Mustang nicknamed “Old Crow” tore through enemy skies, piloted by a man whose instincts, courage, and deadly precision made him a nightmare for opposing forces. Mission after mission, the odds were brutal… yet somehow, he kept coming back.

What pushed this ace beyond skill into legend? And how did Old Crow become one of the most feared fighters of World War II — with a pilot whose story didn’t end when the war did?

🔥 The answers reveal a life defined by combat, leadership, and legacy.
👉 Read the full story — link in the comments.

Merveilleuse photo (colorisée, bien sûr) !🇬🇧🇺🇸
13/12/2025

Merveilleuse photo (colorisée, bien sûr) !🇬🇧🇺🇸

English women watch an Eighth Air Force maintenance crew work on a B-24 engine

Parce que nous ne mendions pas la liberté, nous nous battons pour elle" - Général Witold Urbanowicz / Commandant du 303e...
13/12/2025

Parce que nous ne mendions pas la liberté, nous nous battons pour elle" - Général Witold Urbanowicz / Commandant du 303e escadron.🇬🇧🇵🇱

"Because We Do Not Beg For Freedom, We Fight For It" - Gen. Witold Urbanowicz/ 303 Squadron Commander.

La bataille de l'île de Wake débuta simultanément à l'attaque des bases navales et aériennes de Pearl Harbor, à Hawaï, l...
13/12/2025

La bataille de l'île de Wake débuta simultanément à l'attaque des bases navales et aériennes de Pearl Harbor, à Hawaï, le matin du 8 décembre 1941 (l'heure de Wake est en avance de 22 heures sur celle de Pearl Harbor). Un petit contingent de Marines américains et de civils affronta des éléments de la Marine impériale japonaise. Parmi eux se trouvait le major Henry Elrod, du Corps des Marines des États-Unis, membre de l'escadron de chasse 211.

Le 12 décembre, Elrod attaqua à lui seul une formation de 22 avions ennemis et en abattit deux avec son F4F-3 Wildcat. Il effectua plusieurs bombardements et mitraillages à basse altitude sur des navires ennemis ; lors d'une de ces attaques, il devint le premier homme à couler un navire de guerre japonais, le Kisaragi. Elrod deviendra par la suite le premier aviateur à recevoir la Médaille d'honneur pendant la Seconde Guerre mondiale.🇺🇸

The Battle of Wake Island began simultaneously with the attack on Pearl Harbor naval and air bases in Hawaii on the morning of December 8, 1941 (Wake Island time is 22 hours ahead of Pearl Harbor). A small force of U.S. Marines and civilian defenders fought elements of the Imperial Japanese Navy. Among them was U.S. Marine Corps Major Henry Elrod, a member of Marine Fighting Squadron 211.

On December 12, Elrod single-handedly attacked a flight of 22 enemy planes and shot down 2 with a F4F-3 Wildcat. He executed several low altitude bombing and strafing runs on enemy ships; during one of these attacks, he became the first man to sink a Japanese warship, the Kisaragi. Elrod would go on to become the first aviator to receive the Medal of Honor during World War II.

"DUXFORD". Un endroit historique, que nous connaissons très bien..... 🇬🇧🇺🇸🇫🇷
13/12/2025

"DUXFORD". Un endroit historique, que nous connaissons très bien..... 🇬🇧🇺🇸🇫🇷

13/12/2025

🎥 Images impressionnantes de l'attaque menée le 5 décembre 1944 par des Mosquito des escadrilles 143, 235 et 248 contre des navires allemands dans le fjord de Nordgulen, en Norvège. Au cours de cette attaque, quatre navires allemands furent gravement endommagés.

13/12/2025
13/12/2025
Bien décidées les filles, d'aller servir pour la liberté ............... 🇺🇸🇬🇧
13/12/2025

Bien décidées les filles, d'aller servir pour la liberté ............... 🇺🇸🇬🇧

13/12/2025

Seul dans la tourelle : un mitrailleur arrière de Whitley, 1941

Il se tient debout à côté de son avion, un Armstrong Whitworth Whitley. Nous sommes en 1941. Pendant quelques minutes encore, la guerre paraît lointaine. Les moteurs sont coupés, l’équipage n’est pas encore enfermé dans la carlingue, et le ciel au-dessus du terrain semble presque paisible. Dans peu de temps pourtant, cet homme sera seul, enfermé à l’extrémité de l’appareil, suspendu dans l’obscurité glaciale au-dessus de territoires ennemis.

Le mitrailleur arrière occupait l’un des postes les plus périlleux du Bomber Command. Sa tourelle, située tout à l’arrière de l’avion, était le point le plus exposé aux attaques des chasseurs allemands, qui surgissaient le plus souvent par l’arrière et par le bas. Il n’y avait là qu’une mince couche de métal et de plexiglas pour le protéger, aucune possibilité de se mettre à couvert, et presque aucun espoir d’évasion rapide en cas d’impact.

À l’intérieur de la tourelle, l’espace était si réduit que le parachute ne pouvait pas être porté. Trop encombrant, il était rangé à portée de main dans le fuselage, derrière le poste de combat. Ce détail, apparemment anodin, décidait parfois du sort d’un homme. Lorsqu’un bombardier était touché ou prenait feu, le mitrailleur devait quitter sa tourelle, se glisser dans la carlingue, attraper son parachute, puis trouver une issue, le tout en quelques secondes, souvent dans un avion en vrille ou envahi par la fumée.

Le froid était extrême. À haute altitude, les températures descendaient bien en dessous de zéro, et malgré les combinaisons chauffantes, beaucoup de mitrailleurs souffraient d’engelures, de douleurs chroniques ou perdaient toute sensation dans les mains. Pourtant, ils restaient à leur poste, scrutant le ciel noir, à l’affût de la moindre silhouette ennemie.

Sur cette photographie, il porte son parachute. Mais ce n’est qu’un instant figé pour l’objectif. Une fois à bord, il le quittera. Bientôt, il sera isolé dans sa tourelle, seul homme à voir venir l’ennemi, dernier rempart du bombardier. Un rôle ingrat, terriblement dangereux, mais essentiel. Dans le silence de la nuit et le vacarme du combat, le mitrailleur arrière incarnait à lui seul la vulnérabilité et le courage du Bomber Command.

13/12/2025

On November 13, 1943, while flying a P-38H Lightning with the 55th Fighter Group, 338th Fighter Squadron based at Nuthampstead, England, Lieutenant William C. Florentine, 27 years old from Santa Clara, California became a POW.

Lt. Florentine was dispatched to provide es**rt to B-17 bombers attacking at Bremen, Germany. His flight encountered German fighters attempting to attack the bombers over Holland and there was an engagement. His aircraft was attacked by German fighters near Shoonebeek, Holland, but he was able to bail out and was captured. He became a POW and was sent to Stalag Luft I until the end of the war.

Thank You Lieutenant, for your service!

Information and photographs attained from web sources:
www.littlefriends.co.uk
www.americanairmuseum.com
www.findagrave.com
https://www.facebook.com/groups/8THAFHS/posts/25020539740902220/

13/12/2025

P/Off Michael Stedman (36263) was the son of First World War pilot Gerald Stedman. Michael Stedman lost his life on 13/14 Dec 1940 when the 78 Sq. Whitley V he was captaining had to be abandoned on return due to engine failure.

Three of the five crew were killed. Stedman is remembered at the Runnymede Memorial.

Stedman Snr. was a serving an RNZAF at the time his son was killed.

Adresse

Ancienne Minoterie, 4 Rue De La Petite Vitesse
Couterne
61410

Heures d'ouverture

14:00 - 17:00

Site Web

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Aéro-Mémoire-39/45 publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager

Our Story

Notre association a été fondée en 2014 par Mr Norbert HUREAU. Depuis la fin de la guerre, il s'était préoccupé de rechercher l'histoire d'un très grand nombre de crashs, survenus dans l'ouest et au delà. Il en a retrouvé plusieurs centaines. Cela va de tous types de chasseurs aux bombardiers, qu'ils soient alliés ou ennemis. Il aurait voulu en faire un musée depuis longtemps. C'est seulement en 2014 qu'il a trouvé cette opportunité de local pour y développer son exposition. Il en a peu profité et nous a quittés en 2015 à l'âge de 88 ans. Nous sommes les héritiers de son histoire et allons continuer à développer ce qu'il a commencé voilà quelques dizaines d'années par ses recherches. Plusieurs stèles ont été érigées de son initiative et beaucoup de contacts avec les aviateurs et leurs familles. Notre but est de vous présenter un plateau d'événements, tous aussi dramatiques les uns que les autres. Nous allons aussi continuer à honorer d'autres aviateurs, pour qu'ils ne restent pas dans l'oubli, par des poses de stèles ou plaques. Visites de l'exposition : du 15 avril au 11 novembre, tous les jours de la semaine de 14h à 17h et sur rendez-vous pour les groupes.