The Coral Planters

The Coral Planters Together, let's plant tomorrow's corals!
🪸 Restoration: Maldives & Rodrigues Islands🏝️
🧑‍🏫 Education: South Ouest 🇫🇷
🔬 Scientific monitoring

The Coral Planters is a French non-profit charity aiming to develop projects for the protection, conservation, preservation and restoration of coral reefs, in French or foreign territories. If we don't act today, 90% of coral reefs will disappear by 2050 due to human activity (fishing, tourism, coral exploitation, pollution). Yet coral reefs are home to 25% of all marine life, and play an essentia

l role in climate regulation, as well as acting as a coastal bulwark against violent climatic phenomena (cyclones, typhoons, hurricanes). We are therefore directly concerned. The Coral Planters association's mission is to protect marine ecosystems and raise awareness of the importance of protecting the ocean. Using a patented technique for creating artificial reefs, we restore coral reefs and replant coral in degraded areas. Our objectives: to intensify our restoration projects through new partnerships, as well as our education and public awareness initiatives. Join us in protecting the ocean by adopting your own reef or coral fragment. Preserve and protect the Ocean - Let's plant corals together!

En ce 1er juin, les récifs coralliens sont à l’honneur (comme tous les jours avec The Coral Planters 🪸)Ils couvrent moin...
01/06/2026

En ce 1er juin, les récifs coralliens sont à l’honneur (comme tous les jours avec The Coral Planters 🪸)

Ils couvrent moins de 1 % de la surface des océans, mais abritent près de 25 % de la biodiversité marine. En résumé, ils sont indispensables pour un important nombre d’espèces marines.

Pourtant, ils disparaissent à un rythme alarmant sous l’effet du réchauffement climatique, de la pollution et des pressions humaines.

Avec nos partenaires terrains aux quatre coin des océans, nous travaillons chaque jour pour restaurer ces écosystèmes essentiels et redonner une place au vivant sous l’eau.

Et en ce moment même, nos équipes sont en Indonésie sur une nouvelle zone de restauration. Objectif : planter plus de 1 500 coraux en moins de 10 jours.

Envie de contribuer concrètement ? Vous pouvez adopter votre corail dès maintenant. Lien en bio’ 🐠

26/05/2026

Tomorrow, we’re opening our 8th coral restoration zone with 1,500 corals to plant in 10 days.

For the first time, you’ll experience the launch of a project with us. Day by day.

The wins. The challenges. Our daily life.

All corals adopted before June 5 will be planted on site before we return.

Link in bio.

See you tomorrow.

📍 Java Sea, Indonesia


🇫🇷

Demain, on ouvre notre 8e zone de restauration corallienne avec 1 500 coraux à planter en 10 jours.

Pour la première fois, vous allez vivre le lancement d’un projet avec nous. Au jour le jour.

Les victoires. Les difficultés. Notre quotidien.

Tous les coraux adoptés avant le 5 juin seront plantés sur place avant notre retour.

Lien en bio.

Rendez-vous dès demain.

📍 Direction : Mer de Java, Indonésie

MULALA MARINE SANCTUARYOne square kilometer marine protected area.Without them, none of this would be possible.THE INFRA...
25/05/2026

MULALA MARINE SANCTUARY
One square kilometer marine protected area.
Without them, none of this would be possible.

THE INFRASTRUCTURE
An equipped dive center. A compressor for dives. A workshop to build structures. The necessary infrastructure for a large-scale project.

THE TEAM
Amanda, Johannes and their team manage the sanctuary daily. They carry the project.

THE VOLUNTEER PROGRAM
The sanctuary hosts international volunteers who come for several weeks. They participate in marine conservation projects.
Coral restoration.
Monitoring.
Environmental education.
An experience that changes lives.

Since 2024,
Over 8,000 corals have been planted
87 structures
7 nurseries


🇫🇷
MULALA MARINE SANCTUARY
Une aire marine protégée d’un kilomètre carré.
Sans eux, rien de tout cela ne serait possible.

L’INFRASTRUCTURE
Un centre de plongée équipé. Un compresseur pour les plongées. Un atelier de construction de structures.
L’infrastructure nécessaire à un projet d’envergure.

L’ÉQUIPE
Amanda, Johannes et leur équipe gèrent le sanctuaire au quotidien. Ils portent le projet.

LE PROGRAMME DE BÉNÉVOLAT
Le sanctuaire accueille des bénévoles internationaux qui viennent pour plusieurs semaines. Ils participent à des projets de conservation marine.
Restauration des coraux.
Suivi.
Éducation à l’environnement.
Une expérience transformatrice.

Depuis 2024,
Plus de 8 000 coraux ont été plantés.
87 structures.
7 pépinières.

Why nurseries in mozambique?Across our 7 restoration zones, Mozambique is the only site where we use coral nurseries.Why...
23/05/2026

Why nurseries in mozambique?
Across our 7 restoration zones, Mozambique is the only site where we use coral nurseries.

Why?

THE USUAL PROTOCOL
Normally, we plant directly on structures.
We harvest fragments from healthy colonies. We fix them on structures that form a reef. We let them develop.
Less manipulation. Less maintenance.
Simple. Effective.

THE MOZAMBIQUE PROBLEM
In Mozambique, we can’t do that.
There are very few reefs healthy enough for us to harvest from without weakening them further.
Degradation is too advanced. Healthy colonies are rare.
We can’t take the risk of further weakening the few remaining healthy corals.

THE SOLUTION: ADDING A STEP
We harvest fragments from rare healthy colonies.
We first plant them on a nursery.
They develop in optimal conditions for several months.
Then we fragment them again.

THE MULTIPLICATION
Once they reach the right size, we fragment them again.
Each fragment can be divided into several new fragments.
300 initial fragments allow the production of thousands of fragments to replant on structures.
Yes, it adds manipulation.
Yes, it adds maintenance.
But it gives us a stable base.
We can develop corals without continuing to harvest from already weakened reefs.

FIELD ADAPTATION
We don’t replicate the same protocol everywhere.
We observe.
We analyze.
We adjust.
In Mozambique, nurseries are essential.
Elsewhere, not necessarily.
Each site has its specificities.

📍 Mulala Bay, Mozambique
🪸 7 nurseries (2,100 corals)
🌊 300 → thousands of fragments

April 2026. Sébastien lands in Mozambique.His third trip in two years on this project.The first time was in January 2024...
22/05/2026

April 2026.
Sébastien lands in Mozambique.
His third trip in two years on this project.
The first time was in January 2024. To meet the Mulala Marine Sanctuary teams. Understand the site. Assess the restoration potential.

Then in 2025, official launch.
🪸 7 nurseries installed.
🪸 87 pyramid structures built.
🪸 8,000 corals planted.

Today, he returns for 14 days to evaluate. See the corals’ health after one year. Understand what works. Adjust what needs to be.

isn’t just a dive site.
It’s a one square kilometer marine protected area. With mangroves, seagrass beds, reef zones. A dive center. Boats. A workshop. A local team. International volunteers.

The ideal conditions to develop a large-scale restoration project.

14 days.
2 dives per day.
8,180 corals to evaluate.

📍 Mulala Marine Sanctuary, Mozambique
🤝 With
🪸 8,180 corals planted since 2024


🇫🇷
Avril 2026. Sébastien atterrit au Mozambique.
Son troisième voyage en deux ans sur ce projet.

La première fois, c’était en janvier 2024. Rencontrer les équipes du Mulala Marine Sanctuary. Comprendre le site. Évaluer le potentiel de restauration.

Puis en 2025, lancement officiel.
🪸 7 nurseries installées.
🪸 87 structures pyramidales fabriquées.
🪸 Plus de 8 000 coraux plantés.

Aujourd’hui, il revient pour 14 jours.
Pas pour planter de nouveaux coraux.
Mais pour évaluer. Voir l’état de santé des coraux après un an. Comprendre ce qui fonctionne. Ajuster ce qui doit l’être.

Le Mulala Marine Sanctuary, c’est pas juste un site de plongée.

C’est une aire marine protégée d’un kilomètre carré. Avec des mangroves, des herbiers marins, des zones récifales. Un dive center. Des bateaux. Un atelier. Une équipe locale. Des volontaires internationaux.

Les conditions idéales pour développer un projet de restauration à grande échelle.

14 jours.
2 plongées par jour.
8 000 coraux à évaluer.

📍 Mulala Marine Sanctuary, Mozambique
🤝 Avec
🪸 8 000+ coraux plantés depuis 2024

MOZAMBIQUE: 1 YEAR OF RESTORATIONExactly one year ago, we planted our first corals in Mulala Bay.April 2025 - April 2026...
20/05/2026

MOZAMBIQUE: 1 YEAR OF RESTORATION
Exactly one year ago, we planted our first corals in Mulala Bay.
April 2025 - April 2026.

12 months later:
→ 6,958 corals planted

Mulala Bay is not random.
It’s a marine protected area. Managed by
A partner who was already there. Who knows the terrain. Who protects these waters.

We don’t plant anywhere. We plant where it makes sense. Where we can build something that lasts.

In the coming days, we’ll tell you about Sébastien’s 2 weeks on site.

April 2026.
Mission return. 1 year later. What he saw. What he did. The challenges. The victories. The human side.

Because restoring a reef isn’t just planting corals.
It’s building with a community. Training. Transmitting. Protecting together.

Stay tuned. The story begins tomorrow.

📍 Mulala Bay, Mozambique
🪸 6,958 corals planted in 1 year
🤝 With

29/04/2026

If you share this vision and are looking to give your children the tools to get involved in protecting nature and the oceans, you’re in the right place 💙

We’ve launched a fundraising campaign to roll out Edu’Coral, an educational program for young people designed to bring marine biodiversity concepts into the classroom in an engaging and accessible way.

🙌 We’ve already reached 30% of our goal ! Now more than ever, we need your support. The link is available in our story and bio.

Audio quote by David Attenborough

——

Si vous partagez cette vision et souhaitez transmettre à vos enfants les clés pour s’engager en faveur de la nature et des océans, vous êtes au bon endroit 🩵

Nous avons lancé une collecte pour déployer Edu’Coral, un programme éducatif à destination des jeunes, afin d’intégrer de manière pédagogique les notions de biodiversité marine en classe.

🔥 Déjà 30% de l’objectif atteint, nous avons plus que jamais besoin de vous. Le lien est disponible en story et en biographie.

Citation audio de David Attenborough

Adresse

Pyrénées-Atlantiques
Anglet
64600

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque The Coral Planters publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L’organisation

Envoyer un message à The Coral Planters:

Partager