HUM Asociación sin ánimo de lucro cuya misión es proponer, difundir y realizar la unión humana.

Asociación sin ánimo de lucro cuya misión es la reconciliación e integración humana.

CALL TO HUMANITY FOR A CONFERENCE ON RECONCILIATION, PEACE AND DISARMAMENT ON MAY 30, 2027Reconciliation and peace are w...
14/06/2026

CALL TO HUMANITY FOR A CONFERENCE ON RECONCILIATION, PEACE AND DISARMAMENT ON MAY 30, 2027

Reconciliation and peace are within our reach because we are all in direct physical communication.

Why is this crucial? Because reconciliation and peace require us to move beyond interpreting reality through categories belonging to an uncommunicated world. Categories through which some oppose, for example, nuclear weapons; others, as the Pope has recently done, reasonably call for AI not to be used as a weapon; while many more denounce the various evils affecting societies with the actual aim of advancing particular political objectives.

This way of thinking belongs to the past. It is unilateral and subjective, characteristic of an uncommunicated world. It is based on the idea that one side can limit the harm it causes. Or, more precisely, on the idea that the other side could do so but chooses not to.

The reality, however, is that when two parties inflict harm upon one another, neither can unilaterally limit that harm, since the capacity to inflict greater harm determines who subjugates the other. As long as such a relationship persists, any attempt to limit evil unilaterally is merely an illusion, a subjective construct.

Yet it is not enough that some of us understand and express this reality; indeed, it was already understood in the past. What is decisive today is that genuine, direct, physical communication among all of us is now possible and therefore so too is an alternative to mutual destruction, which is obviously the worst outcome for everyone.

The fact of direct communication is the manifestation of our original and real spiritual unity, and the only means by which we can overcome the subjectivity that distorts our understanding of others and of reality itself (as can be seen in the multitude of prejudices) and move toward reconciliation and peace.

For this reason, we call upon humanity to participate in a Conference on Reconciliation, Peace and Disarmament on May 30, 2027, based on the following principles:

1. Human decisions adopted publicly, inclusively and participatively tend toward the common good and are incompatible with the intention to cause harm.

2. For this conference to take place and initiate a genuine process of understanding and cooperation, it is necessary to suspend the use and development of weapons, since it is absurd and contradictory to seek reconciliation while simultaneously pursuing harm against others.

3. The possibility of making this conference a reality depends upon the universal dissemination of the proposal itself, which cannot be imposed and can have no other motivation.

We therefore publicly request your support in spreading this call through humanitarian, social, academic and international networks.

CONVOCATORIA A LA HUMANIDAD DE UNA CONFERENCIA DE RECONCILIACIÓN, PAZ Y DESARME EL 30 DE MAYO DE 2027La reconciliación y...
14/06/2026

CONVOCATORIA A LA HUMANIDAD DE UNA CONFERENCIA DE RECONCILIACIÓN, PAZ Y DESARME EL 30 DE MAYO DE 2027

La reconciliación y la paz están a nuestro alcance porque todos estamos en comunicación física directa.

¿Por qué es esto crucial? Porque la reconciliación y la paz requiere dejar atrás la interpretación de la realidad desde categorías propias de un mundo incomunicado. Categorías por las que unos se oponen, por ejemplo, a las armas nucleares; y otros, como recientemente ha hecho el Papa, piden razonablemente que la IA no sea utilizada como arma; y los muchos más denuncian los males diversos que aquejan las sociedades con el fin real de favorecer determinados objetivos políticos particulares.

Ese modo de pensar del pasado es unilateral y subjetivo, propio de un mundo incomunicado. Se basa en la idea de que una de las partes puede limitar el mal que causa. O, más propiamente, en la idea de que la otra parte podría hacerlo y no lo hace por decisión propia.



Sin embargo, la realidad es que cuando dos partes se causan daño mutuamente, ninguna puede limitar unilateralmente ese daño, pues la capacidad de causar un mayor daño determina quién somete al otro. Por eso, mientras persiste esa relación, pretender limitar el mal es simplemente una ilusión, una figuración subjetiva.

Pero no basta o se trata de que algunos comprendamos y expresemos esta realidad, de hecho esto ya fue comprendido en el pasado. Lo decisivo es que hoy puede darse una comunicación real, directa, física entre todos nosotros y, por tanto, una salida distinta a la destrucción mutua, que obviamente es la peor solución para todos.



El hecho de la comunicación directa es la manifestación de nuestra unidad espiritual originaria y real, y lo único que puede superar la subjetividad que distorsiona nuestra comprensión de los demás y de la realidad (como lo vemos en la multitud de prejuicios) y llevarnos a la reconciliación y a la paz.



Por eso convocamos a la humanidad a una Conferencia de Reconciliación, Paz y Desarme el 30 de mayo de 2027 basada en los siguientes principios:



1. Las decisiones humanas adoptadas de manera pública, inclusiva y participativa tienden al bien común y son incompatibles con el propósito de daño.

2. Para que esta conferencia pueda celebrarse y dar inicio a un proceso real de entendimiento y cooperación, es necesario la suspensión del uso y desarrollo de las armas, pues absurdo o contradictorio buscar la reconciliación y a la vez el daño del otro.

3. La posibilidad de hacer realidad esta conferencia depende de la difusión universal de la propia propuesta, que no puede ser impuesta ni tener otra motivación.

Por ello, solicitamos públicamente su apoyo para difundir esta convocatoria a través de las redes humanitarias, sociales, académicas e internacionales.

24/05/2026

MAINTENANT, C’EST À VOUS DE DÉCIDER

Nous portons la responsabilité de la réconciliation et de la paix du monde.

Oui, nous — car seul l’esprit humain comprend la puissance de l’arme, dont l’effet est de nous soumettre tous et de mettre toutes les ressources à son service (nous tuer n’est finalement qu’une conséquence de la tentative de soumettre une autre arme).

Ce qui est terrible, c’est que notre misérable soumission directe inclut aussi, dans ce processus, une forme particulière d’« acceptation » à travers les idées et les représentations.

C’est pourquoi je vous appelle à participer à la Journée de la Libération ou de la Réconciliation, le 30 mai 2027.

24/05/2026

MAINTENANT, C’EST À VOUS DE DÉCIDER

Nous portons la responsabilité de la réconciliation et de la paix du monde.

Oui, nous — car seul l’esprit humain comprend la puissance de l’arme, dont l’effet est de nous soumettre tous et de mettre toutes les ressources à son service (nous tuer n’est finalement qu’une conséquence de la tentative de soumettre une autre arme).

Ce qui est terrible, c’est que notre soumission directe inclut aussi, dans ce processus, une forme particulière d’« acceptation » à travers les idées et les représentations.

C’est pourquoi je vous appelle à participer à la Journée de la Libération ou de la Réconciliation, le 30 mai 2027.

24/05/2026

WILL YOU DECIDE?

We bear the responsibility for the reconciliation and peace of the world.

Yes, we do — because only the human mind understands the power of the weapon, whose effect is to subjugate us all and place all resources at its service (killing us is merely something that eventually happens in the attempt to dominate another weapon/army).

What is terrible is that our miserable direct submission also includes, as part of the package, a particular expression of “acceptance” in ideas and representations.

That is why I call upon you to join the Day of Liberation or Reconciliation on May 30, 2027.

24/05/2026

Dirección

C/Alhamar, 6
Valdetorres De Jarama
29649

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando HUM publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir